本草經解

卷三

【烏藥】

卷三/木部3
原文
氣溫。味辛。無毒。主中惡心腹痛。蠱毒。疰忤鬼氣。宿食不消。天行疫瘴。膀胱腎間冷氣攻衝背膂。婦人血氣。小兒腹中諸蟲。
白話
藥性溫,味道辛辣,沒有毒性。主要治療中邪引起的心腹疼痛、蠱毒、鬼疰等邪氣、食物積滯不消化、流行性瘟疫瘴氣、膀胱與腎之間的寒氣向上衝擊背部脊骨、婦女的氣血病症、小孩腹中的各種寄生蟲。
原文
烏藥氣溫。稟天春暖之木氣。入足厥陰肝經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。肺者手太陰經。主氣合皮毛而為外固者也。肺氣不虛。則外邪無從而入。正氣不傷。則外邪不能為害。心腹太陰經行之地。中惡而心腹痛。太陰正氣不能祛邪也。烏藥味辛而溫。溫能行。辛能散。所以主之。辛溫為陽。陽能破陰。故主蠱毒疰忤鬼氣也。飲食入胃。散精於肝。肝之能散。全賴辛溫之陽以行之也。烏藥辛溫助肝。所以消食。疫瘴之邪。皆因濕熱釀成。辛溫條達。可消濕熱抑塞之氣。所以主之。膀胱腎間冷氣。寒水之氣也。攻衝背膂。從陰位來而犯陽也。烏藥辛溫助陽。陽之所至。陰寒自退。且背膂太陰肺所主也。氣溫入肝。肝藏血。味辛入肺。肺主氣。辛溫走泄。所以主婦人血氣凝滯也。小兒腹中諸蟲。皆濕熱所化。辛溫則具上達下泄之性。所以能去諸蟲也。制 方:
白話
烏藥藥性溫,稟受春天溫暖的木氣,歸入足厥陰肝經。味道辛辣、沒有毒性,得到西方金屬的味道,歸入手太陰肺經。藥氣與藥味都屬於上升的,是陽性藥物。肺是手太陰經,主管氣並與皮毛相合,形成身體外部的防禦。肺氣如果不虛弱,外邪就無從侵入;正氣不受損傷,外邪就不能造成危害。心腹是太陰經循行的部位,中邪而導致心腹疼痛,是太陰的正氣不能驅除邪氣。烏藥味道辛辣而藥性溫熱,溫熱能運行,辛辣能發散,所以能治療此症。辛辣溫熱屬於陽,陽氣能破除陰邪,所以能主治蠱毒、鬼疰等邪氣。飲食進入胃中,會將精微物質輸布到肝,肝能夠輸布,完全依賴辛辣溫熱的陽氣來運行。烏藥辛辣溫熱能幫助肝,所以能消化食物。瘟疫瘴氣的邪氣,都是因為濕熱醞釀而成,辛辣溫熱能疏通調達,可以消除濕熱鬱滯的氣機,所以能治療。膀胱與腎之間的冷氣,是寒水之氣,向上衝擊背部脊骨,是從陰位來侵犯陽位。烏藥辛辣溫熱能幫助陽氣,陽氣到達的地方,陰寒自然消退。而且背部脊骨是太陰肺所主管的部位。藥性溫熱入肝,肝藏血;味道辛辣入肺,肺主管氣。辛辣溫熱有走竄疏泄的特性,所以能治療婦女氣血凝滯的病症。小孩腹中的各種寄生蟲,都是由濕熱所化生,辛辣溫熱具有向上通達、向下疏泄的特性,所以能去除各種寄生蟲。製方如下:
原文
烏藥同人參、沉香、檳榔。各磨汁名四磨湯。治七情鬱結。上氣喘息。同沉香、人參、甘草末。名烏沉散。治一切氣。一切冷。一切痛。及中惡吐瀉轉筋。疰忤鬼氣疫瘴。
白話
烏藥與人參、沉香、檳榔,各自磨成汁,稱為四磨湯,治療七情鬱結、氣往上衝而喘息。烏藥與沉香、人參、甘草的粉末,稱為烏沉散,治療各種氣病、各種寒證、各種疼痛,以及中邪導致的嘔吐腹瀉抽筋、鬼疰邪氣、瘟疫瘴氣。