本草經解

卷二

【葶藶子】

卷二/草部下3
原文
氣寒。味辛。無毒。主癥瘕積聚結氣。飲食寒熱。破堅逐邪。通利水道。(炒用)
白話
藥性寒涼,味道辛辣,沒有毒性。主要治療腹中腫塊、積聚、氣機鬱結,以及因飲食引起的寒熱症狀。能破除堅硬結塊、驅逐病邪,並能通暢利尿。(需炒過後使用)
原文
葶藶子氣寒。稟天冬寒之水氣。入足太陽寒水膀胱經、手太陽寒水小腸經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味降多於升。陰也。其主癥瘕積聚結氣者。氣結聚而成積。有形可徵者謂之症。假物成形者謂之瘕。葶藶入肺。肺主氣。而味辛可以散結也。小腸為受盛之官。飲食入腸。寒熱之物。皆從此運轉。如調攝失宜。則寒熱之物積矣。葶藶氣寒可以去熱。味辛可以散寒。下泄可以去積也。破堅者辛散之功。逐邪者下泄之力。十劑云。泄可去閉。葶藶是也。肺者通調水道。下輸膀胱。葶藶入肺入膀胱。辛寒下泄。所以通利也。制 方:
白話
葶藶子藥性寒涼,稟受冬天寒冷的屬性,歸屬於足太陽膀胱經和手太陽小腸經。味道辛辣且無毒,得自西方屬金的味覺,歸入手太陰肺經。藥氣與藥味以降泄為主,升發為輔,屬於陰性藥物。它之所以能治療癥瘕積聚與氣結,是因為氣機鬱結凝聚成積塊,有形可觸摸到的稱為「症」,依託其他物質形成的稱為「瘕」。葶藶子入肺經,肺主管全身氣機,而辛辣之味能疏散鬱結。小腸是接受並消化食物的器官,飲食進入腸道後,無論寒性或熱性的食物,都從此處運轉。如果調養不當,寒熱之物便會積滯。葶藶子藥性寒涼能清熱,味道辛辣能散寒,向下泄導能消除積滯。破除堅硬結塊是辛味發散的功效,驅逐病邪是向下泄導的力量。《十劑》中說:「泄劑可以去除閉塞」,葶藶子就是這樣的藥物。肺能疏通調節水道,將水液向下輸送至膀胱。葶藶子入肺經與膀胱經,憑藉其辛味與寒性向下泄導,所以能通利水道。附錄方劑:
原文
葶藶炒成末蜜丸。大棗同煎。治肺癰喘急。及支飲不得息。同棗肉丸。治通身浮腫。專酒浸。治腹脹積聚。
白話
將葶藶子炒過後研磨成粉末,用蜂蜜調製成丸劑,或與大棗一同煎煮,可用於治療肺癰導致的氣喘急促,以及支飲引起的呼吸困難。與棗肉一同製成丸劑,可治療全身浮腫。單獨用酒浸泡,可治療腹部脹滿與積聚之症。