原文
夫立言者不其難哉。或敷陳繁賾而肯綮無聞。或梗概粗呈而源流俱昧。失則維均。故職詳未若職要。而明其當然。又必抉其所以然。正如經籍。漢唐註疏。亦云詳矣。宋賢則略名物而窮義理。斯道始朗如星日。今醫之本草而有綱目。猶經籍之有註疏也。終身學而未知註疏者眾矣。而醫之於綱目亦然。畏其繁重記誦維艱也。驚猶河漢。會歸不易也。於是乎因陋就簡。承訛襲謬。凡訑訑然刀圭漫試。自詡良工。與夫坐擁皋比。居然名宿。滔滔皆是。堪一嘆也。古吳葉先生儒者也。邃於易而善醫。即以易之盈虛消息。通乎劑之緩急輕重。著作等身。其一為本草經解。於本經三百六十五種而損之。而益之。凡一百七十有四。其詮釋也縷析詳明。其制方也斟酌盡善。蓋東璧之書淹通博大。此則撮其至要。潔靜精微。固義文家法。一立言而三不朽具焉者也。其錫山王君悅田。為海文殿元之群從。學易於先生。兼得活人之術焉。間出此視予。予尋繹再四。謂是論衡也。忍終秘乎。頃者家大人於政事餘暇。刊布方書數種。補子惠所難周。掖斯人於耆艾。顧物藥則其權輿也。並鍥是書。欲學者咸奉為指南。譬若經生。即未遑遠稽。討矜奧博。但力守宋賢傳注。深思潛玩。融會貫通。已無愧真儒。此葉先生著作本懷也。悅田兄尊聞雅意也。亦即家大人保赤情殷。常以濟人利物。當隨事力行。敦勉余兄弟之素志也。工竣為識諸首簡。
白話
立言這件事實在是非常困難的啊!有的人闡述繁瑣複雜,卻不見精要之處。有的人陳述梗概粗略,卻對源流都懵然無知。兩種缺失都是一樣的。所以與其力求詳盡,不如把握要點。既要明曉其當然的道理,又必須闡明其所以然的緣由。正如古代的經籍,漢唐的註疏,也可以說是很詳盡了。宋代的賢者則省略名物而窮究義理,這個道統才開始明亮如星日一般。如今醫家的本草有《本草綱目》,就像經籍有註疏一樣。終身學習卻不知道註疏的人很多,而醫家對於《本草綱目》也是一樣的。害怕它的繁重、記誦艱難,驚嘆它如星河般浩瀚,會通歸納不容易。於是因陋就簡,沿襲錯誤。凡是那些洋洋自得、隨便用藥施治的人,自稱是良醫;還有那些坐著披著虎皮講席、儼然如成名學者的人,到處都是這樣,真令人感嘆啊!古吳的葉先生是位儒者,精通《易經》又擅長醫術。他就用《易經》的盈虛消長之理,來通曉藥劑的緩急輕重。著作等身,其中一部是《本草經解》。對《本草經》的三百六十五種藥物加以刪減、增加,共計一百七十四種。他的解說分析詳盡明白,他的配方斟酌十分妥善。李時珍的書淵博通達,而這部書則摘取其精華要義,文字簡潔精微,本是義文家的法度,一人立言而三不朽都具備了啊!錫山的王君悅田是海文殿元的堂房親屬,向葉先生學《易經》,同時學到了救人的醫術。拿出這部書給我看,我反覆尋繹研讀,認為這是重要的論述,怎麼忍心讓它最終被埋沒呢?近來家父在政務之餘,刊印了數種醫方書籍,補救恩惠難以周遍的缺憾,引導人們到老年。藥物則是其起點。於是刻印這部書,要學者都奉為指南。比如儒生,即使來不及遠途考查,追求炫耀淵博,只要努力謹守宋賢的傳註,深入思考潛心玩味,融會貫通,已經無愧於真正的儒者了。這是葉先生著作的本意,悅田兄尊崇學術的雅意,也是家父關愛幼小情切,常以救人利物應當隨事盡力去做,勉勵督促我和兄弟們向來的心願啊!書刻印完成,特記載在卷首。