女科證治準繩

胎前門

求子(12)

胎前門10
原文
皂角(去皮子) 吳茱萸 當歸(各二兩) 細辛(去苗) 五味子 乾薑(炮,各一兩) 黃葵花 白礬(枯) 戎鹽 蜀椒(各半兩)
白話
皂角(去除皮和子)、吳茱萸、當歸(各二兩)、細辛(去除幼苗)、五味子、乾薑(炮製過,各一兩)、黃葵花、白礬(枯礬)、戎鹽、蜀椒(各半兩)。
原文
上為細末,以絹袋大如指,長三寸余,盛藥令滿,縛定,納婦人陰中,坐臥任意,勿行走,小便時去之,更安。一日一度易新者,必下清黃冷汁,汁盡止。若未見病出,可十日安之。
白話
將以上藥材製成細末,用絹布做成袋子,大小如手指,長約三寸多,裝滿藥末,紮緊,放入婦女陰道中,坐臥都可,不要行走,小便時取出,再放回去。每天更換一次新的藥袋,一定會排出清黃色冷汁,汁液流盡即停止。如果未見病邪排出,可以連續放置十天。
原文
本為子宮有冷惡物,故令無子,值天陰冷則發疼痛,須候病出盡方已,不可中輟,每日早晚用蕒菜煎湯薰之。
白話
本來是因為子宮內有寒冷惡濁之物,所以導致不孕,遇到天氣陰冷時就會發作疼痛,必須等到病邪排盡為止,不可中途停止,每天早晚用蕒菜煎湯薰洗。
原文
〔丹〕 秦桂丸論 無子之因,多起於婦人,醫者不求其因起於何處,遍閱古方,惟秦桂丸,其辭確,其意專,用溫熱藥近乎人情,欣然受之,銳然服之,甘受燔灼之禍,猶懵然不悔。何者?
白話
〔丹溪〕秦桂丸論。不孕的原因,多出自婦女,醫者不追究原因從何處而起,遍覽古方,只有秦桂丸,其言辭確切,其用意專一,使用溫熱藥接近人情,病人欣然接受,急切地服用,甘願承受火燒般的禍害,仍然糊塗不後悔。為什麼呢?
原文
陽精之施,陰血能攝之,精成其子,血成其胞,胎孕乃成。今婦人之無子者,率由血少不足以攝精也。
白話
男子陽精的施泄,需要女子陰血能夠攝取它,精氣形成胎兒,血液形成胞宮,胎孕才能形成。現在婦女不孕的,大抵是因為血少不足以攝取精氣。
原文
血之少也,固非一端,然欲得子者,必須調補陰血,使無虧欠,乃可推其有餘以成胎孕,何乃輕用熱劑,煎熬臟腑,血氣沸騰,禍不旋踵矣。
白話
血少的緣故,固然不止一端,但想要生育的人,必須調補陰血,使其沒有虧欠,才可以推助其有餘來形成胎孕,為何輕易使用熱性藥物,煎熬臟腑,使血氣沸騰,災禍隨即到來啊。
原文
或曰:春氣溫和則萬物發生,冬氣寒凜則萬物消隕,非秦桂丸之溫熱,何以得子臟溫暖而成胎耶?予曰:詩曰:婦人和平,則樂有子。和則血氣均,平則陰陽不爭。
白話
有人說:春天氣候溫和則萬物生長,冬天氣候寒冷則萬物凋零,如果不是秦桂丸的溫熱,怎能讓子宮溫暖而懷孕呢?我回答說:《詩經》說:婦人和平,則樂於有子。和則血氣均勻,平則陰陽不爭。
原文
今得此藥,經血必轉紫黑,漸成衰少,或先或後,始則飲食驟進,久則口苦而干,陰陽不平,血氣不和,疾病蜂起,焉能成胎,縱然成胎,生子亦多病而不壽,以秦桂丸耗損天真之陰也。戒之慎之。
白話
現在服用此藥,經血必定轉為紫黑色,逐漸變得衰少,或提前或錯後,開始時飲食忽然增加,久了則口苦口乾,陰陽不平,血氣不和,疾病蜂起,怎能成胎?即使懷孕,生下來的孩子也多病而短壽,因為秦桂丸耗損了先天真陰。要警戒謹慎啊。
原文
按:秦桂丸施於肥人而少其丸數,兼服調理補藥亦無妨,但忌施於瘦人火多者也。
白話
按:秦桂丸用於肥胖之人且減少丸數,同時服用調理補藥也無妨,但忌用於瘦人且火氣旺盛者。
原文
〔東〕 婦人無子,胞門。(在關內左邊二寸,灸五十壯。)又法:氣門。(在關元傍各開三寸,灸五十壯。)
白話
〔東垣〕婦女不孕,可灸胞門(在關元穴內左邊二寸處,灸五十壯)。另一方法:灸氣門(在關元穴旁各開三寸,灸五十壯)。