女科證治準繩

雜證門下

滯下(2)

雜證門下11
原文
〔陳〕 曾有一婦人病痢疾,閱四十日,服諸藥不愈。召予診之,六脈沉弱。
白話
〔陳〕曾經有一位婦人患痢疾,經過四十天,服用各種藥物都沒治好。找我去診治,六脈沉弱。
原文
大凡下痢之脈宜沉宜弱,但以十全大補湯、薑棗煎成,加白蜜半匙,再煎數沸,服之愈。
白話
一般來說,下痢的脈象應該是沉弱的,就用十全大補湯,加生薑、紅棗煎煮,再加入半匙白蜜,再煎幾滾,服用後就痊癒了。
原文
甲子夏秋間,趙經略侄孫病痢甚重,召小方脈未至,命予診之,六脈平細,以證觀之,云是血痢,其實非也,只是血水而已。
白話
甲子年夏秋之間,趙經略的侄孫患痢疾很嚴重,找小兒科醫生沒來,叫我診治,六脈平細,根據症狀來看,說是血痢,其實不是,只是血水而已。
原文
予記調中湯治狀,云治夏月初秋,忽有暴寒,折於盛熱,結入四肢,則壯熱頭痛,寒傷於胃,則下利或血、或水、或赤,壯熱冥困脈數,宜服此。遂合之,去大黃,服之而愈。
白話
我記得調中湯的治療記載,說治療夏末初秋,忽然遭受暴寒,被盛熱所折,寒邪結入四肢,就會壯熱頭痛;寒邪傷胃,就會下痢,有的是血、有的是水、有的是紅色,壯熱昏迷睏倦,脈數,應該服用此方。於是配製此方,去掉大黃,服用後就痊癒了。
原文
又有一婦女泄瀉不止,似痢非痢,似血非血,其色如濁酒。
白話
又有一位婦女泄瀉不止,像痢疾又不是痢疾,像血又不是血,顏色像濁酒。
原文
召予診之,則六脈沉絕,眾用熱藥及丹藥服之,則發煩悶。
白話
找我去診治,六脈沉絕,眾人用熱藥及丹藥給她服用,卻引發煩悶。
原文
僕先用敗毒散數服,加陳米煎,次用胃風湯加粟米煎服愈。又調中湯去大黃,亦療此證。〔大〕白頭翁湯 治熱痢下血,連月不瘥。白頭翁(二兩) 黃連 黃柏皮 秦皮(各三兩)
白話
我先用敗毒散幾劑,加陳米煎煮,再用胃風湯加粟米煎服,痊癒了。另外調中湯去掉大黃,也能治療此證。〔大〕白頭翁湯:治療熱痢下血,連續幾個月不愈。白頭翁(二兩)、黃連、黃柏皮、秦皮(各三兩)。
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,煎至七分,去滓無時溫服。
白話
以上藥材切碎,每次服用四錢,用水一盞半,煎至七分,去渣,不拘時候溫服。
原文
神朮散 治春傷於風,夏生飧泄。大治傷風頭痛,項背拘急,鼻流清涕。
白話
神朮散:治療春天傷於風邪,夏天產生飧泄。主要治療傷風頭痛,項背拘急,鼻流清涕。
原文
蒼朮(一斤) 藁本 川芎(各六兩) 羌活(四兩) 粉草(二兩六錢) 細辛(一兩六錢)
白話
蒼朮(一斤)、藁本、川芎(各六兩)、羌活(四兩)、粉草(二兩六錢)、細辛(一兩六錢)。
原文
上為粗末,每服三錢,水一盞,姜三片,煎七分,要出汗加蔥,去滓稍熱服,無時候。六神丸 治赤白痢疾。
白話
以上藥材製成粗末,每次服用三錢,用水一盞,生薑三片,煎至七分,若要出汗就加蔥,去渣,稍熱服用,不拘時候。六神丸:治療赤白痢疾。