原文
〔狐瘕〕者,婦人月水當日數來,而反悲哀憂恐,若以遠行逢暴風疾雨,雷電驚恐,衣被沉濕,罷倦少氣,心中恍惚未定,四肢懈惰,振寒,苦寤寐氣絕,精神遊亡,邪氣入於陰里不去,則生狐瘕之聚,食人子臟,令人月水閉不通,少腹瘀滯,胸脅腰背痛,陰中腫,小便難,胞門子戶不受男精,五臟氣盛,令人嗜食,欲嘔,喜唾,多所思,如有身狀,四肢不舉,有此病者,終身無子。其瘕有手足成形者殺人,未成者可療。
〔狐瘕〕,婦人月經應當按時來潮,卻反而悲哀憂愁恐懼,或者因為遠行遇到暴風急雨、雷電驚恐,衣被潮濕沉重,疲倦少氣,心中恍惚不定,四肢懈怠懶惰,惡寒發抖,苦於睡夢中氣息斷絕,精神遊蕩散亡,邪氣進入陰部內裡不去,就產生狐瘕的積聚,侵蝕人的子宮,使人月經閉塞不通,小腹瘀滯,胸脅腰背疼痛,陰中腫脹,小便困難,胞門子宮不能接受男性精液,五臟氣盛,使人貪食,想嘔吐,喜歡吐唾沫,思慮過多,像懷孕的樣子,四肢不能抬舉。有這種病的人,終身無子。其瘕有手足成形的會致命,未成形的可以治療。
原文
以長針急持刺之,行以毒藥有法,瘕當下,即愈。療狐瘕方(《聖惠》)
用長針迅速持針刺之,並用毒藥按法施用,瘕應當排出,即會痊癒。治療狐瘕方(《聖惠》)
原文
上取新死鼠一枚,裹以新絮,塗以黃土,穿地坎足沒鼠形,置其中,桑薪火灼其上,一日一夜出之,研為末,納桂心末二錢半,酒服二方寸匕,病當下。甚者不過再服,瘥。
上方取新死老鼠一隻,用新棉絮包裹,塗上黃土,挖地坑足以淹沒鼠形,放置其中,用桑柴火灼燒其上,一日一夜後取出,研成粉末,加入桂心末二錢半,用酒送服二方寸匕,病邪應當排出。嚴重的不過再服一次,痊癒。
原文
〔蛇瘕〕者,婦人月水已下新止,適閉未復,胞門子戶勞傷,陰陽未平,榮衛分行,若其中風暴病羸劣,飲食未調,若起行當風,及度泥塗,因沖寒太早,若坐濕地,名陰陽亂,腹中虛,若遠行道路,飲汙井之水,食不潔之食,吞蛇鼠之精,留絡不去,因生蛇瘕之聚。
〔蛇瘕〕,婦人月經已下剛停止,恰好閉止未恢復,胞門子宮勞傷,陰陽未平和,榮衛分開運行,如果其中風暴病虛弱,飲食未調理,或者起身行走當風,以及走過泥濘道路,因為受寒太早,或者坐在濕地,名為陰陽亂,腹中空虛,如果遠行道路,飲用污井之水,吃不潔淨的食物,吞食蛇鼠之精,留滯經絡不去,因而產生蛇瘕的積聚。
原文
上食心肝,長大其形若漆,在臍上下,還㽲左右脅,不得吐氣,兩股脛間苦疼,少腹多熱,小便赤黃,膀胱引陰中攣急,腰目俱痛,難以動作,喜發寒熱,月水或多或少,有此病者,不復生子。其瘕手足成形者殺人,未成者可治。療有法,行以毒藥,瘕當下,即愈。療蛇瘕方(《聖惠》)
向上侵蝕心肝,長大其形狀像漆,在肚臍上下,還㽲左右脅肋,不能吐氣,兩腿脛間疼痛,小腹多熱,小便赤黃,膀胱牽引陰中痙攣拘急,腰眼都痛,難以動作,容易發寒熱,月經或多或少,有這種病的人,不再生育。其瘕手足成形的致命,未成形的可治。治療有方法,用毒藥,瘕當下即癒。治療蛇瘕方(《聖惠》)
原文
大黃 黃芩 芒硝(各半兩) 甘草(大如指一尺,炙) 烏賊魚骨(二枚) 皂莢(六枚,去皮弦子,酥炙)
大黃 黃芩 芒硝(各半兩) 甘草(大如指一尺,炙) 烏賊魚骨(二枚) 皂莢(六枚,去皮弦子,酥炙)
原文
上搗,以水六升,煮之三數沸,絞去滓,下硝,適寒溫服之,十日一劑,空腹服之,瘕即下。
上方搗碎,用水六升,煮三五沸,絞去渣滓,加入芒硝,調適寒溫服用,十日一劑,空腹服用,瘕即排出。
原文
〔鱉瘕〕者,婦人月水新至,其人劇作罷勞,汗出衣服潤濕,不以時去之,若當風睡,足踐濕地,恍惚覺悟,蹠立未安,顏色未平,復見所好,心為之開,魂魄感動,五內脫消,若入水浣洗沐浴,不以時出,而神不守,水精與邪氣俱人,至三焦之中幕,玉門先閉,津液妄行,留絡不去、因生鱉瘕之聚。
〔鱉瘕〕,婦人月經剛至,其人劇烈勞作疲憊,汗出衣服潮濕,沒有及時更換,或者當風而睡,腳踏濕地,恍惚覺醒,站立未安,氣色未平,又見到所喜愛之物,心為之打開,魂魄感動,五臟內裡脫消,如果入水浣洗沐浴,不及時出來,而神不守舍,水精與邪氣一同進入,至三焦之中幕,玉門先閉,津液妄行,留滯經絡不去,因而產生鱉瘕的積聚。
原文
大如小柈,令人少腹內切痛,惡氣左右走,上下腹中苦痛,若存若亡,持之躍手,下引陰里,腰背亦痛,不可以息,月水不通,面目黃黑,脫聲少氣,有此病者,令人絕子。其瘕有手足成形者殺人,未成者可治。
大小如小盤,使人小腹內劇痛,惡氣左右走竄,上下腹中疼痛,若存若亡,按之躍手,下引陰內,腰背也痛,不能呼吸,月經不通,面目黃黑,失聲少氣,有這種病的人,令人絕子。其瘕有手足成形的致命,未成形的可治。
原文
療有法度,以長針按療之,行以毒藥,瘕當下,即愈。療鱉瘕方(《聖惠》)
治療有法度,用長針按法治之,並用毒藥,瘕當下即癒。治療鱉瘕方(《聖惠》)
原文
大黃(一兩半) 乾薑 側子(各半兩) 附子 人參(各三錢七分半) 䗪蟲(一寸匕,熬) 桂心(一兩二錢半) 細辛 土䱉(各七錢半) 白朮(一兩)上搗散,以酒服方寸匕,日三。治鱉瘕及心腹宿癥,或卒得癥。
大黃(一兩半) 乾薑 側子(各半兩) 附子 人參(各三錢七分半) 䗪蟲(一寸匕,熬) 桂心(一兩二錢半) 細辛 土䱉(各七錢半) 白朮(一兩)上方搗為散,用酒送服方寸匕,一日三次。治療鱉瘕及心腹宿癥,或突然得癥。
原文
上以白雄雞矢無問多少,小便和之,於器中火上熬令燥,末服方寸匕,多服不限度,以膏熬飯飼彌佳。〔癥痞〕
上方用白雄雞屎不論多少,用小便利調和,在器皿中火上熬令乾燥,研末服方寸匕,多服不限量,用膏熬飯飼養更好。〔癥痞〕
原文
〔大〕 婦人癥痞,由飲食失節,脾胃虧損,邪正相搏,積於腹中,牢固不動,有可徵驗,故名曰癥,氣道壅塞,故名曰痞,得冷則發,冷入子臟則不孕,入胞絡則月水不通。
〔大〕 婦人癥痞,由於飲食失節,脾胃虧損,邪正相搏,積於腹中,牢固不動,有可徵驗,所以名為癥,氣道壅塞,所以名為痞,得冷則發作,冷入子宮則不孕,入胞絡則月經不通。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。