女科證治準繩

雜證門下

積聚癥瘕(4)

雜證門下9
原文
上搗散,早朝空腹,以溫酒一盞,和三錢頓服,瘕當下,畢,養之如產婦法,三月勿合陰陽,無子者當有。
白話
將以上藥材搗成散劑,清晨空腹時,用一杯溫酒調和三錢一次服下,癥瘕應當排出。結束後,像照顧產婦一樣調養,三個月內不要行房事,原本沒有子女的就會有孕。
原文
〔血瘕〕者,婦人月水新下,未滿日數而中止,因飲食過度,五穀氣盛,溢入他臟,若大飢寒吸吸不足,呼吸未調,而自勞動,血下未定,左右走腸胃之間,留絡不去,內有寒熱,與月水合會,為血瘕之聚,令人腰痛不可以俯仰,橫骨下有積氣,牢如石,少腹裡急苦痛,背膂疼深達腰腹,下攣陰里,若生風冷,子門僻,月水不時,乍來乍不來,此病令人無子。療之瘕當下,即愈。療婦人血瘕痛方(《聖惠》)
白話
所謂血瘕,是指婦女月經剛來,還未滿應有的天數就中途停止,因為飲食過度,五穀之氣太盛,溢入其他臟腑;或者因為極度飢餓寒冷,氣息不足,呼吸尚未調和,卻又自行勞動,導致經血尚未安定,左右流竄在腸胃之間,停留在絡脈中不去,體內有寒熱之邪,與月經交會,形成血瘕積聚。這種病會使人腰痛,無法俯仰,橫骨下方有積氣,堅硬如石,小腹裡急、劇痛,背脊疼痛深達腰腹,向下牽引陰部內側。如果產生風冷,子宮口偏斜,月經不按時,有時來有時不來。此病會使人不孕。治療時當使癥瘕排出,即可痊癒。治療婦人血瘕疼痛的方劑(出自《聖惠方》)。
原文
乾薑 烏賊魚骨(各一兩,炙) 桃仁(一兩,去皮尖)
白話
乾薑、烏賊魚骨(各一兩,炙過)、桃仁(一兩,去皮尖)。
原文
上搗散,酒服二方寸匕,日二。一方無桃仁。
白話
將以上藥材搗成散劑,用酒沖服二方寸匕,每日兩次。另一方無桃仁。
原文
又方 取古鐵秤錘,或大斧頭,或鐵杵,以炭火燒令赤,投好酒三升中飲之。療婦人血瘕,攻刺腹脅時痛,導藥方。
白話
另一方:取古鐵秤錘,或大斧頭,或鐵杵,用炭火燒至通紅,放入三升好酒中,飲用此酒。這是治療婦人血瘕、攻刺腹脅時作痛的導藥方。
原文
大黃 當歸(各半兩) 山茱萸 皂莢(去皮弦,各一兩) 細辛 戎鹽(各二錢半)
白話
大黃、當歸(各半兩)、山茱萸、皂莢(去皮弦,各一兩)、細辛、戎鹽(各二錢半)。
原文
上搗以香脂丸如指大,每用一丸,綿裹納陰中,正坐良久,瘕當下。養如乳婦法。
白話
將以上藥材搗碎,用香脂調和製成如手指大小的藥丸,每次用一丸,用棉布包裹後納入陰道中,端正坐好一段時間,癥瘕應當排出。之後像哺乳婦女一樣調養。
原文
桃仁煎 (《本事》)治婦人血瘕、血積,經候不通。
白話
桃仁煎(出自《本事方》),治療婦人血瘕、血積,月經不通。
原文
桃仁 大黃(各一兩) 虻蟲(半兩,炒黑) 川朴硝(另研)
白話
桃仁、大黃(各一兩)、虻蟲(半兩,炒黑)、川朴硝(另研)。