女科證治準繩

調經門

血崩(10)

調經門26
原文
上用烏梅燒灰研末,以烏梅湯調下。酒調亦可。又方
白話
上方用烏梅燒成灰,研磨成粉末,用烏梅湯調和後服下。用酒調和也可以。另一方:
原文
烏梅(肥大者半斤,以酸醋浸,經一宿取出,去核,研為膏) 百草霜(研細)
白話
烏梅(選肥大的半斤,用酸醋浸泡,過一夜後取出,去核,研磨成膏狀)、百草霜(研磨成細末)
原文
上搗和丸如梧桐子大。每服三四十丸,空心,以淡醋湯送下,日進一服。
白話
將以上藥材搗爛混合,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三四十丸,空腹時用淡醋湯送下,每日服用一次。
原文
上三十二方,皆燒灰黑藥。經云:北方黑色,入通於腎。皆通腎經之藥也。
白話
以上三十二個藥方,都是燒成灰黑色的藥物。經典上說:北方屬黑色,與腎相通。這些都是通達腎經的藥物。
原文
夫血者,心之色也,血見黑即止者,由腎水能制心火故也。〔海〕治崩不定,或淋淫經年者。
白話
血是心所主的色相,血遇到黑色就停止,是因為腎水能夠制約心火的緣故。〔海藏〕治療崩漏不止,或淋漓不淨長達多年的情況。
原文
白礬(溶開成汁,一兩) 沒藥(一錢) 硇砂 黃丹(各五分)
白話
白礬(熔化開來成汁液,一兩)、沒藥(一錢)、硇砂、黃丹(各五分)
原文
上件將白礬溶開成汁,下余藥細末,一處攪勻,就成丸子,如彈子大。每用一丸,新綿裹納陰中,立效。〔運氣〕
白話
先將白礬熔化開來成汁液,加入其餘藥物的細末,一起攪拌均勻,做成如彈子大小的藥丸。每次使用一丸,用新棉花包裹後塞入陰道中,立即見效。〔運氣〕
原文
運氣血崩,皆屬風火。經云:少陽司天之政,初之氣,風勝乃搖,候乃大溫,其病血崩是也。〔針灸〕
白話
從運氣學說來看,血崩都屬於風火所致。經典說:少陽相火司天的年份,初之氣時,風氣偏勝而動搖,氣候變得大溫,其病變表現為血崩就是這個道理。〔針灸〕
原文
〔摘〕 經血過多不止,並崩中。(《心術》同。) 三陰交 行間(各針訖灸之。) 通里(足小指上二寸,刺二分,灸二七壯。)
白話
〔摘錄〕治療經血過多不止,以及崩中(與《心術》相同)。取穴三陰交、行間(各先針刺後艾灸)。通里(位於足小趾上方二寸,針刺二分深,艾灸十四壯)。
原文
〔桑〕 漏下不止。(《心術》《摘英》同。)三陰交 太衝
白話
〔桑〕治療漏下不止(與《心術》《摘英》相同)。取穴三陰交、太衝。
原文
〔東〕 胞門不閉,漏下惡血不禁。氣門(在關元傍三寸,刺入五分。)
白話
〔東垣〕治療子宮口不閉合,漏下惡血不止。取穴氣門(位於關元旁開三寸,針刺入五分深)。
原文
〔集〕 血崩並漏下。中極(補) 子宮(二寸半。) 敗血不止。三陰交 百勞 風門 中極 腎俞 膏肓 曲池 絕骨。
白話
〔集〕治療血崩合併漏下。取穴中極(用補法)、子宮(針刺二寸半)。敗血不止。取穴三陰交、百勞、風門、中極、腎俞、膏肓、曲池、絕骨。
原文
〔甲〕 婦人不字,陰暴出,經水漏。然谷主之。婦人漏血,腹脹滿不得息,小便黃。陰谷主之。
白話
〔甲乙經〕婦人不懷孕,陰道突然脫出,經水漏下。取然谷穴主治。婦人漏血,腹部脹滿不能呼吸,小便黃。取陰谷穴主治。
原文
(《千金》云:漏血,少腹滿如阻,體寒熱,腹偏腫。)女子血不通。會陰主之。女子漏血。太衝主之。
白話
(《千金要方》說:漏血,小腹脹滿如同懷孕受阻,身體發冷發熱,腹部一側腫脹。)女子月經不通。取會陰穴主治。女子漏血。取太衝穴主治。
原文
〔脈〕 問曰:五崩何等類?師曰:白崩者形如涕,赤崩者形如絳,黃崩者形如爛瓜,青崩者形如藍色,黑崩者形如衃血也。
白話
〔脈經〕問道:五崩各是什麼形狀?醫師說:白崩者形狀像鼻涕,赤崩者形狀像絳色絲綢,黃崩者形狀像腐爛的瓜,青崩者形狀像藍色,黑崩者形狀像凝結的瘀血。
原文
寸口脈弦而大,弦則為減,大則為芤,減則為寒,芤則為虛,寒虛相搏,此名曰革,婦人則半產漏下。(又見諸見血。)
白話
寸口脈象弦而大,弦表示減弱,大表示芤脈,減弱表示寒,芤表示虛,寒與虛相互搏擊,這稱為革脈,婦人出現此脈則為半產漏下(又見於各種出血證)。
原文
〔仲〕 寸口脈微而緩,微者衛氣疏,疏則其膚空,緩者胃弱不實,則谷消而水化也。
白話
〔仲景〕寸口脈微而緩,微表示衛氣疏鬆,疏鬆則皮膚空虛;緩表示胃氣虛弱不充實,就會導致水穀消化而變成水液。
原文
谷入於胃,脈道乃行,水入於經,其血乃成,榮盛則其膚必疏,三焦絕經,名曰血崩。
白話
水穀進入胃中,脈道才運行;水液進入經脈,血液才形成。營氣過盛則皮膚必然疏鬆,三焦功能失常而經脈斷絕,這叫做血崩。
原文
〔脈〕 診婦人漏下赤白,日下血數升,脈急疾者死,遲者生。
白話
〔脈經〕診斷婦人漏下赤白帶血,每日出血數升,脈象急數的則死,脈象遲緩的則生。
原文
診婦人漏下赤白不止,脈小虛滑者生,大緊實數者死。
白話
診斷婦人漏下赤白不止,脈象小、虛、滑的則生,脈象大、緊、實、數的則死。
原文
尺寸脈虛者漏血,脈浮者俱不治。(峻實其下,亦有得全者。)
白話
寸關尺脈虛弱的會漏血,脈浮的都難以治療。(如果急劇充實下焦,也有能夠保全的。)
原文
〔良〕 婦人衝任二脈,為經脈之海,外循經絡,內榮臟腑。若陰陽和平,經下依時。若勞傷不能約制,則忽然暴下,甚則昏悶。若寸脈微遲,為寒在上焦,則吐血、衄血。尺脈微遲,為寒在下焦,則崩血、便血。大抵數小為順,洪大為逆。大法當調補脾胃為主。〔殺血心痛〕
白話
〔良方〕婦女的衝脈和任脈,是經脈之海,在外循行於經絡,在內滋養臟腑。如果陰陽平和,月經按時來潮。如果勞累損傷不能約束控制,就會突然大量出血,嚴重時昏悶。如果寸脈微遲,是寒在上焦,就會吐血、衄血。尺脈微遲,是寒在下焦,就會崩血、便血。大致上脈數而小為順,洪大為逆。主要治法應以調補脾胃為主。〔殺血心痛〕
原文
〔良〕 婦人血崩而心痛甚,名曰殺血心痛,由心脾血虛也。若小產去血過多而心痛甚者亦然。用烏賊魚骨炒為末,醋湯調下。失笑散亦效。
白話
〔良方〕婦女血崩且心痛劇烈,稱為殺血心痛,是由於心脾血虛所致。如果小產失血過多而心痛劇烈的也是同樣道理。用烏賊魚骨炒後研成粉末,以醋湯調和服下。失笑散也有效。
原文
〔薛〕 前證若陰血耗散,用烏賊丸收斂之。若瘀血不散,用失笑散行散之。若心血虛弱,用芎歸湯補養之。若鬱結傷血,用歸脾湯調補之。
白話
〔薛己〕上述證候如果陰血耗散,用烏賊丸收斂止血。如果瘀血不散,用失笑散行氣化瘀。如果心血虛弱,用芎歸湯補養心血。如果鬱結傷血,用歸脾湯調理補養。
原文
一婦人血崩兼心痛三年矣,諸藥不應,每痛甚虛證悉具,面色痿黃。
白話
有一位婦女血崩合併心痛已經三年,各種藥物沒有效果,每次疼痛劇烈時虛弱證候全部出現,面色萎黃。
原文
余曰:心主血,蓋由去血過多,心無所養,以致作痛,宜用十全大補湯,參、術倍之。三十餘劑稍愈,百餘劑全愈。
白話
我說:心主血,這是因為失血過多,心失所養,因而導致疼痛,應該用十全大補湯,人參、白朮加倍用量。服用三十多劑後稍微好轉,一百多劑後完全痊癒。