原文
《內經·陰陽別論》云:二陽之病發心脾,有不得隱曲,女子不月;其傳為風消,為息賁者,死不治。
《內經·陰陽別論》說:二陽(指大腸、胃)的疾病發源於心脾,有不能說的隱情(或指房事不遂),女子就會月經不來;其傳變成為風消(肌肉消瘦),或成為息賁(喘息氣逆),就無法醫治了。
潔古說:女子月經不來的,先瀉心火,血液自然會下行。
原文
《內經》曰:二陽之病發心脾,有不得隱曲,故女子不月,其傳為風消。王啟玄注曰:大腸、胃熱也,心脾受之。心主血,心病則血不流。脾主味,脾病則味不化。
《內經》說:二陽的疾病發源於心脾,有不能說的隱情,所以女子月經不來,其傳變成為風消。王啟玄注釋說:這是大腸、胃有熱,心脾受到影響。心主血,心有病則血不流暢。脾主味(飲食消化),脾有病則飲食不化。
原文
味不化則精不足,故其病則不能隱曲,脾土已虧,則風邪勝而氣愈消也。又經曰:月事不來者,胞脈閉也。胞脈屬於心,絡於胞中。今氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來。
飲食不化則精微不足,所以其病會導致不能隱曲(房事不遂),脾土已虧虛,則風邪旺盛而氣息更加消損。又經書說:月經不來的,是胞脈閉塞。胞脈屬於心,絡於胞中。現在氣上迫於肺,心氣不能向下通達,所以月經不來。
原文
先服降心火之劑,後服《局方》中五補丸,後以衛生湯治脾養血也。
先服用降心火的藥劑,之後服用《局方》中的五補丸,然後用衛生湯治療脾、養血。
原文
李東垣曰:經閉不行有三,補前人之闕。婦人脾胃久虛,形體羸弱,氣血俱衰,而致經水斷絕不行。或病中消胃熱,善食漸瘦,津液不生。
李東垣說:月經閉止不行有三種情況,補充前人的遺漏。婦人脾胃長期虛弱,形體消瘦,氣血都衰敗,導致經水斷絕不行。或者患中消證(胃熱),食慾好但逐漸消瘦,津液不生。
原文
夫經者血脈津液所化,津液既絕,為熱所爍,肌肉漸瘦,時見渴燥,血海枯竭,名曰血枯經絕。宜瀉胃之燥熱,補益氣血,經自行矣。
月經是血脈津液所化生,津液既然斷絕,被熱所灼燒,肌肉逐漸消瘦,時常出現口渴乾燥,血海枯竭,稱為血枯經絕。應當瀉胃的燥熱,補益氣血,月經自然會來。
原文
此病或經適行而有子,子亦不成,而為胎病者有矣。
這種病有時在月經剛行時懷孕,胎兒也無法發育,而形成胎病的情況也是有的。
原文
(此中焦胃熱結也。)或心包絡脈洪數,躁作時見,大便秘澀,小便雖清不利,而經水閉絕不行,此乃血海乾枯,宜調血脈,除包絡中火邪,而經自行矣。
(這是中焦胃熱結聚。)或者心包絡脈洪數,煩躁發作時時出現,大便秘結,小便雖然清但不通暢,而月經閉絕不行,這是血海乾枯,應當調理血脈,去除包絡中的火邪,月經就會自行來了。
原文
(此下焦胞脈熱結也。)或因勞心,心火上行,月事不來者,胞脈閉也。
(這是下焦胞脈熱結。)或者因為勞心,心火上炎,月經不來的,是胞脈閉塞。
原文
包脈者,屬於心而絡於胞中,今氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來。宜安心、補血、瀉火,經自行矣。
包脈屬於心而絡於胞中,現在氣上迫於肺,心氣不能向下通達,所以月經不來。應當安心、補血、瀉火,月經就會自行來了。
原文
(此上焦心肺熱結也。)裴澤之夫人病寒熱,月事不至者數年,又加喘嗽,醫者率以蛤蚧、桂、附投之。曰:不然。
(這是上焦心肺熱結。)裴澤之的夫人患寒熱病,月經不至已數年,又加上氣喘咳嗽,醫生大多用蛤蚧、肉桂、附子等藥。我說:不對。
原文
夫人病陰為陽所搏,溫劑太過,故無益反害,投以涼劑,涼血和血藥,則行矣。已而果然。
夫人的病是陰被陽所搏擊,溫熱藥劑太過,所以無益反害,投以涼劑,涼血和血的藥,月經就會來了。後來果然如此。
原文
五補丸 (《局方》)補諸虛,安五臟,堅骨髓,養精神。
五補丸 (《局方》)補各種虛損,安五臟,堅骨髓,養精神。
原文
熟地黃 人參 牛膝(酒浸,去蘆,焙乾) 白茯苓 地骨皮(各等分)
熟地黃、人參、牛膝(酒浸,去蘆,焙乾)、白茯苓、地骨皮(各等分)
原文
上為細末,煉蜜丸如梧子大。每服三、五十丸,溫酒下,空心服。衛生湯
以上為細末,煉蜜丸如梧子大。每服三五十丸,溫酒送下,空腹服。衛生湯
原文
當歸 白芍藥(各二兩) 黃耆(三兩) 甘草(一兩)
當歸、白芍藥(各二兩)、黃耆(三兩)、甘草(一兩)
原文
上為末,每服半兩,水二盞,煎至一盞,溫服,空心。如虛者,加人參一兩。
以上為末,每服半兩,水二盞,煎至一盞,溫服,空腹。如虛弱者,加人參一兩。
原文
上東垣、潔古治血枯之法,皆主於補血,瀉火也。補血者,四物之類。
以上東垣、潔古治療血枯的方法,都主於補血、瀉火。補血用四物湯之類。
原文
瀉火者,東垣分上中下,故火在中則善食消渴,治以調胃承氣之類。
瀉火方面,東垣分上中下,所以火在中則善食消渴,用調胃承氣湯之類治療。
原文
火在下則大小秘澀,治以玉燭之類,玉燭者四物與調胃承氣等分也。
火在下則大小便秘澀,用玉燙散之類治療,玉燙散是四物湯與調胃承氣湯等分。
原文
火在上則得於勞心,治以芩、連及三和之類。三和者,四物、涼膈、當歸等分也。
火在上則因勞心而得,用黃芩、黃連及三和湯之類治療。三和湯是四物湯、涼膈散、當歸等分。
原文
潔古先服降心火之劑者,蓋亦芩、連、三和、玉燭之類,後服五補、衛生者,亦補氣之劑也。
潔古先服降心火的藥劑,大概也是黃芩、黃連、三和湯、玉燙散之類,後服五補丸、衛生湯,也是補氣的藥劑。
原文
〔素〕 帝曰:有病胸脅支滿者,妨於食,病至則先聞腥臊臭,出清液,先唾血,四肢清,目眩,時時前後血,病名為何?何以得之?岐伯曰:病名血枯。此得之少年時有所大脫血。
《素問》記載:黃帝問:有患胸脅脹滿的,妨礙飲食,病發時先聞到腥臊氣味,流出清稀液體,先唾血,四肢清冷,目眩,時時前後陰出血,病名是什麼?怎麼得的?岐伯說:病名血枯。這得自少年時有過大失血。
原文
若醉入房中,氣竭肝傷,故月事衰少不來也。帝曰:治之奈何?
如果醉後行房,氣竭肝傷,所以月經衰少不來。黃帝說:如何治療?
原文
岐伯曰:以四烏賊骨一蘆茹二味併合之,丸以雀卵,大如小豆,以五丸為後飯,飲以鮑魚汁,利腸中及傷肝也。
岐伯說:用四份烏賊骨、一份蘆茹(茜草)兩味合併,用雀卵和丸,如小豆大,用五丸作為飯後服,飲用鮑魚汁,利腸中及治傷肝。
原文
(腹中論 王注云:烏賊魚骨主血閉,蘆茹主散惡血,雀卵主血痿,鮑魚主瘀血。河間《宣明論方》烏賊骨、蘆茹各等分,雀卵不拘數,和丸小豆大,每服五丸至十丸,煎鮑魚湯下,食後日三服,壓以美膳。)上岐伯、河間治血枯之法。
(《腹中論》王冰注說:烏賊魚骨主治血閉,蘆茹主治散惡血,雀卵主治血痿,鮑魚主治瘀血。河間《宣明論方》用烏賊骨、蘆茹各等分,雀卵不拘數量,和丸小豆大,每服五丸至十丸,煎鮑魚湯送下,食後每日三次服,用美食壓藥。)以上是岐伯、河間治療血枯的方法。
原文
〔丹〕 血枯經閉者,四物湯加桃仁、紅花。陰虛經脈久不通,小便短澀身疼者,四物加蒼朮、牛膝、陳皮、生甘草作湯。
丹溪說:血枯經閉的,用四物湯加桃仁、紅花。陰虛經脈久不通,小便短澀身痛的,用四物加蒼朮、牛膝、陳皮、生甘草作湯。
原文
又用蒼莎丸加蒼耳、酒芍藥為丸,就煎前藥吞下。上丹溪治血枯大法。
又用蒼莎丸加蒼耳、酒芍藥為丸,就用煎前藥的湯送下。以上是丹溪治療血枯的大法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。