原文
〔大〕 凡婦人乳汁或行或不行者,皆由氣血虛弱,經絡調調所致也。乳汁勿令投於地,蟲蟻食之,令乳無汁。若乳盈溢,可潑東壁上佳。
大凡婦人的乳汁有的通暢、有的不通暢,都是因為氣血虛弱、經絡調調失常所導致的。乳汁不要倒在地上,因為蟲蟻吃了,會使乳汁不通。如果乳房脹滿溢出,可以潑在東邊的牆壁上為好。
原文
或有產後必有乳,若乳雖脹而產後臖作者,此年少之人,初經產乳,有風熱耳。須服清利之藥則乳行。若累經產而無乳者,亡津液故也。須服滋溢之藥以動之。
有的產後必定會有乳汁,但如果乳房雖然脹滿而產後卻淤積不通的,這是因為年輕人初次經歷生產哺乳,有風熱蘊結的緣故。必須服用清熱利導的藥物,乳汁才能通暢。如果多次生產卻沒有乳汁的,是津液損耗太多的緣故。必須服用滋潤充盈的藥物來促使乳汁生成。
原文
若雖有乳,卻又不甚多者,須服通經之藥以動之,仍以羹臛引之。蓋婦人之乳資於衝脈,與胃經通故也。
如果雖然有乳汁,卻又不很多的人,必須服用疏通經絡的藥物來促進乳汁通行,仍然要用肉羹之類的食物來引導。這是因為婦人的乳汁依賴於衝脈,與胃經相通緣故。
有的人多次生產而乳汁常常充足的,也是因為她血氣不衰弱的緣故。
原文
大抵婦女素有疾在衝任經者,乳汁少而其色帶黃,所生之子怯弱而多疾。
大體來說婦女平常在衝脈和任脈有病的,乳汁會少而且顏色帶黃,所生的孩子會膽小怯弱而且多病。
原文
〔三因〕 產婦有二種乳脈不行,有氣血盛而壅閉不行者,有血少氣弱澀而不行者。虛當補之,盛當疏之。
三因學說認為:產婦有兩種情況導致乳脈不通,一種是氣血旺盛卻阻塞不通的,一種是血少氣弱而澀滯不通的。虛弱的應當補益,旺盛的應當疏通。
原文
盛者當用通草、漏蘆、土瓜根輩;虛者當用煉成鍾乳粉、豬蹄、鯽魚之屬。概可見矣。
氣血旺盛的應當用通草、漏蘆、土瓜根之類的藥物;氣血虛弱的應當用煉成的鐘乳粉、豬蹄、鯽魚之類的藥物。大概就可以明白了。
原文
〔薛〕 前證若氣血虛弱而不能化生,宜壯脾胃。怒動肝膽而乳腫汁出,宜清肝火。夫乳汁乃氣血所化,在上為乳,在下為經。若屢產無乳,或大便澀滯,當滋化源。
薛氏認為:前述證候如果是氣血虛弱而不能化生乳汁的,適宜強壯脾胃。發怒動了肝膽而乳房腫脹乳汁溢出的,適宜清肝火。因為乳汁是氣血所化生的,在上面是乳汁,在下面是經血。如果屢次生產而無乳汁,或者大便澀滯,應當滋養化生之源。
原文
漏蘆散 療乳婦氣脈壅塞,乳汁不行,及經絡凝滯,奶乳脹痛,留蓄邪毒,或作癰腫。此藥服之,自然內消,乳汁通行。
漏蘆散:治療產婦氣脈堵塞、乳汁不通,以及經絡凝結阻滯、乳房脹痛、留蓄邪毒,或發作癰腫。服用此藥後,邪毒自然消散,乳汁暢通。
原文
漏蘆(二兩半) 蛇蛻(十條,炙) 栝蔞(十枚,急火燒焦存性)
漏蘆(二兩半)、蛇蛻(十條,炙烤過)、瓜蔞(十枚,用急火燒成焦炭但保持藥性)。
原文
上為末,溫酒調下二錢,無時候。服藥後即以豬蹄羹投之。《經驗方》有牡蠣,燒存性。一方只用牡蠣煅末酒調。又方葵菜子(炒香) 縮砂仁(各等分)
以上研為細末,用溫酒調服二錢,不拘時候。服藥後隨即吃豬蹄羹。《經驗方》有牡蠣,燒後保持藥性。另一方只用牡蠣煅燒成末用酒調服。又有一方:葵菜子(炒出香味)、縮砂仁(各等分)。
原文
上為細末,每服二錢,熱酒調下。滋益氣脈榮衛,行津液。上蔡張不愚方,常用極有驗。《產寶》療產後乳無汁方。
以上研為細末,每次服二錢,用熱酒調服。可以滋養增益氣脈和榮衛,通行津液。是上蔡張不愚的方子,平常使用非常有效果。《產寶》治療產後乳汁不通的方子。
原文
土瓜根 漏蘆(各三兩) 甘草(二兩) 通草(四兩)
土瓜根、漏蘆(各三兩)、甘草(二兩)、通草(四兩)。
原文
上水八升,煎取二升,分溫三服,忌如常法。一方加桂心,併為末,酒服方寸匕。《產書》下乳汁。土瓜根為末,酒調服一錢,日三四服。
用水八升,煎取二升,分三次溫熱服用,禁忌如同平常的方法。另一方加桂心,一起研為細末,用酒送服一平方寸匕。《產書》下乳汁的方子:土瓜根研為細末,用酒調服一錢,每日三四次。
原文
下乳汁。以京三稜三個,水二碗,煎取一碗洗,取汁下為度,極妙。
下乳汁的方子:用京三稜三個,用水二碗,煎取一碗,用來清洗乳房,以取得汁液為度,效果非常好。
原文
湧泉散 成都教授單驤方。療產乳無汁,亦治乳結癰腫。
湧泉散:成都教授單驤的方子。治療產後乳汁不通,也治療乳汁淤積形成的結塊和癰腫。
原文
穿山甲(洗淨,一兩,灰炒燥) 為細末,酒調服方寸匕。
穿山甲(洗淨,一兩,用灰炒至乾燥)研為細末,用酒調服一平方寸匕。
原文
《必用方》云:漏蘆、栝蔞皆要藥。或云:多食豬蹄羹。
《必用方》說:漏蘆、瓜蔞都是重要的藥物。另一種說法:多吃豬蹄羹。
原文
栝蔞取子淨洗,炒令香熟,捶破取仁,瓦上攤浥令白色,研為細末,溫酒調下一錢。服了合面臥少時,未效再作。
瓜蔞取籽洗淨,炒到香味熟透,捶破取出種仁,在瓦片上攤開吸乾水分至呈現白色,研為細末,用溫酒調服一錢。服藥後對著光亮處躺臥片刻,沒有效果的話再做一次。
原文
一方 栝蔞一枚,熟搗,以白酒一斗,煮取四升,去渣溫飲一升,日三。
另一個方子:瓜蔞一枚,搗爛,用白酒一斗,煮取四升,去除渣滓,溫熱服用一升,每日三次。
原文
成煉鍾乳散 療乳婦氣少血衰,脈澀不行,乳汁絕少。成煉鍾乳粉(研細) 濃煎漏蘆湯調下二錢。《靈苑》下乳汁立效方。
成煉鍾乳散:治療產婦氣少血衰、脈象澀滯不通、乳汁極少。成煉鍾乳粉(研細),用濃煎的漏蘆湯調服二錢。《靈苑》下乳汁立效方。
原文
粳米 糯米(各半合) 萵苣子(一合,並淘淨) 生甘草(半兩)用水二升,煎汁一升,去滓分三服,立下。
粳米、糯米(各半合)、萵苣子(一合,共同淘洗乾淨)、生甘草(半兩)。用水二升,煎取汁液一升,去除渣滓,分三次服用,立刻見效。
原文
又方 豬蹄(一雙) 通草(四兩) 水一斗,煮作羹食之妙。
又一方:豬蹄(一對)、通草(四兩)、水一斗,煮成羹湯食用,效果很好。
原文
〔薛〕 一產婦因乳少,服藥通之,致乳房腫脹,發熱作渴。余謂血氣虛,以玉露散補之而愈。
薛氏記載:一個產婦因為乳汁少,服用通乳的藥物,導致乳房腫脹,發熱口渴。我認為這是血氣虛弱的緣故,用玉露散補益她而痊愈。
原文
玉露散 治乳脈不行,身體壯熱疼痛,頭目昏痛,大便澀滯等證。
玉露散:治療乳脈不通、身體高熱疼痛、頭目昏沉疼痛、大便澀滯等證。
原文
川芎 桔梗 白芷(各二錢) 芍藥 當歸(各一錢半) 人參 白茯苓 甘草(各一錢)
川芎、桔梗、白芷(各二錢)、芍藥、當歸(各一錢半)、人參、白茯苓、甘草(各一錢)。
原文
上作一服,水二盅,煎至一盅,食後服。如頭熱甚,大便秘者,加大黃三錢。羅氏湧泉散 治乳汁因氣絕少。
以上作為一劑,用水二杯,煎至一杯,飯後服用。如果頭部發熱嚴重、大便乾秘的,加入大黃三錢。羅氏湧泉散:治療乳汁因為氣虛而極少。
原文
瞿麥穗 麥門冬(去心) 龍骨 穿山甲(炮黃) 王不留行(各等分)
瞿麥穗、麥門冬(去心)、龍骨、穿山甲(炮至黃色)、王不留行(各等分)。
原文
上為細末,每服一錢,熱酒調下,後吃豬蹄羹少許。又用木梳於左右乳上各梳三二十梳。日三服,依前法。又方 治奶汁少。栝蔞根 薄荷干身(等分)
以上研為細末,每次服一錢,用熱酒調服,之後吃少量豬蹄羹。又用木梳在左右乳房上各梳三二十下。每日三次服藥,依照前面的方法。又一方治療奶汁少:瓜蔞根、薄荷乾身(等分)。
原文
上為粗末,先吃羊蹄汁一碗,次服藥,後再吃蔥絲羊羹湯少許,立效。
以上研為粗末,先吃一碗羊蹄汁,然後服藥,之後再吃少量蔥絲羊羹湯,立刻見效。
原文
有人乳汁不行,已十七日,諸藥無效,遇有人送赤豆一斗,遂時常煮粥食之,當夜乳脈通行。
有人乳汁不通,已經十七天,各種藥物都沒有效果,遇到有人送她一斗赤豆,於是經常煮粥來吃,當夜乳脈就暢通了。
原文
又方 麥門冬不拘多少,去心焙為末,以酒磨犀角約一錢許,暖犀角酒調門冬末二錢服之,不過兩服,乳汁便下。〔乳汁自出〕
又一方:麥門冬不拘多少,去心烘乾研為細末,用酒研磨犀角約一錢左右,用溫暖的犀角酒調和麥門冬細末二錢服用,不超過兩服,乳汁便會下來。〔乳汁自出〕
原文
〔大〕 產後乳汁自出,蓋是身虛所致,宜服補藥以止之。若乳多溫滿急痛者,溫帛熨之。《產寶》有是論,卻無方以治之。若有此證,但以漏蘆散亦可。
大凡認為:產後乳汁自行流出,大概是身體虛弱所導致的,適宜服用補藥來止住它。如果乳房多而溫熱脹滿、緊急疼痛的,用溫熱的布帛來熱敷。《產寶》有這個論述,卻沒有方子來治療它。如果有這個證候,用漏蘆散也可以。
原文
有未產前乳汁自出者,謂之乳泣,生子多不育,經書未嘗論及。
有在生產之前乳汁就自行流出的,叫做乳泣,所生的孩子大多養育不成,經書不曾論及過。
原文
〔薛〕 前證氣血俱虛,用十全大補湯。肝經血熱,用加味逍遙散。肝經怒火,用四物、參、朮、柴、梔。肝脾鬱怒,用加味歸脾湯。
薛氏認為:前述證候屬於氣血俱虛的,用十全大補湯。肝經血熱的,用加味逍遙散。肝經有肝火的,用四物湯加人參、白朮、柴胡、梔子。肝脾兩髒鬱怒的,用加味歸脾湯。
原文
一產婦勞役,忽乳汁如湧,昏昧吐痰,此陽氣虛而厥也。
一位產婦因過度勞累,忽然乳汁像泉水般湧出,昏沉失去知覺並嘔吐痰涎,這是陽氣虛脫而暈厥了。
原文
若婦女氣血方盛,乳房作脹,或無兒飲脹痛,憎寒發熱,用麥芽二三兩,炒熟,水煎服立消。
如果婦女氣血正當旺盛,乳房作脹,或者沒有嬰兒吮吸而脹痛的,畏懼寒冷並發熱的,用麥芽二三兩,炒熟,用水煎服,立刻就消散了。
原文
其耗散血氣如此,何脾胃虛弱,飲食不消方中多用之?漏蘆散(見前。)
它耗費散失血氣的作用如此之大,脾胃虛弱、消化不良的方子中為什麼卻常常使用它呢?漏蘆散(見前文。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。