女科證治準繩

產後門

赤白痢

產後門41
原文
〔大〕 產後痢疾者,由產勞傷,臟腑不足,日月未滿,虛乏未復,或勞動太早,或誤食生冷,若行起太早,則外傷風冷,乘虛入於腸胃,若誤食生冷難化之物,傷於脾胃,皆令洞泄水瀉,甚者變為痢也。
白話
〔大〕 產後痢疾的原因,是由於分娩耗傷,臟腑不足,坐月子尚未期滿,身體虛弱尚未恢復,或者過早操勞,或者誤食生冷食物。如果過早起床活動,就會外感風冷之邪,趁虛侵入腸胃;如果誤食難以消化的生冷食物,就會損傷脾胃,都會導致水瀉不止,嚴重的就會變成痢疾。
原文
若血滲入大腸則為血痢,難治,世謂之產子痢也。
白話
如果血液滲入大腸,就會變成血痢,難以治療,世間稱之為產子痢。
原文
得冷則白,或如魚腦,得熱則赤黃,或為驟血。若冷熱相搏,則下痢赤白,或膿血相雜。若下痢青色,則極冷也。若飲食不進,便利無常,日夜無度。
白話
受寒糞便就呈白色,或者像魚腦,受熱就呈赤黃色,或者為血痢。如果寒熱相爭,就會下痢赤白相雜,或者膿血混合。如果下痢呈青色,就表示極為寒冷的證候。如果飲食不能下嚥,大小便失調,沒有規律,日夜次數不定。
原文
產後本虛,更加久痢不止,無力瘦乏,愈見羸弱,謂之虛羸下痢。
白話
產後本就虛弱,再加上久痢不止,無力消瘦疲乏,越來越虛弱,稱為虛羸下痢。
原文
又有產後氣宇不順,而下痢赤白,謂之氣痢。
白話
又有產後氣機不順,而下痢赤白,稱為氣痢。
原文
治之之法,熱則涼之,冷則溫之,冷熱相搏則調之,滑者澀之,虛羸者補之,水穀不分者當利小便。
白話
治療的方法,熱證就清熱,寒證就溫陽,寒熱相爭就調理,滑泄就澀止,虛弱就補益,水穀不分就應當通利小便。
原文
若產婦性情執著,不能寬解,須當順其氣,未有不安者也。
白話
如果產婦性情固執,不能放寬心懷,就應當順從她的氣性,這樣沒有不安穩的。
原文
〔薛〕 前證白屬氣分,而赤屬血分也。其論詳見瀉利。
白話
〔薛〕 前面的證候,白痢屬於氣分,而赤痢屬於血分。詳細論述見於瀉利篇。
原文
一產婦食雞子,腹中作痛,面色青黃,服平胃、二陳,更下痢腹脹。
白話
一位產婦吃了雞蛋,腹中作痛,面色青黃,服用平胃散、二陳湯後,反而腹瀉加劇並腹脹。
原文
用流氣飲子,又小腹一塊不時上攻,飲食愈少。此脾胃虛寒,肝木克侮所致。用補中益氣加木香、吳茱漸愈。又用八珍大補,兼服調理尋愈。
白話
用流氣飲子治療,小腹又有一塊不時向上攻衝,飲食越來越少。這是脾胃虛寒,肝木克伐所導致。用補中益氣湯加木香、吳茱萸治療,逐漸康復。又用八珍湯大補氣血,配合調理,最終痊愈。
原文
一婦產後痢未至月滿,因食冷物及酒,冷熱與血攻擊,滯下純血,纏墜極痛,其脈大無力,口乾,用黃芩芍藥湯三服而安。
白話
一位產婦產後痢疾,未滿月就因吃冷物和喝酒,冷熱之邪與血相攻,滞下純血,纏繞墜痛,脈象大而無力,口乾,服用黃芩芍藥湯三服而安。
原文
〔熊〕 治產後赤白痢證 用四君子湯加黃耆、粟殼神效。〔云〕救急散 治產後赤白痢,腹中絞痛。
白話
〔熊〕 治療產後赤白痢證,用四君子湯加黃耆、粟殼有神效。〔云〕救急散,治療產後赤白痢,腹中絞痛。
原文
芍藥 阿膠 艾葉 熟地黃(各一兩) 甘草 當歸(各三兩)上㕮咀,水煎分二服,空心飲。
白話
芍藥、阿膠、艾葉、熟地黃(各一兩)、甘草、當歸(各三兩)。以上切碎,用水煎煮,分兩次服用,空腹時飲服。
原文
〔大〕 當歸芍藥散 治妊娠腹中絞痛,心下急痛,及療產後血暈,崩中久痢。(方見血崩。)
白話
〔大〕 當歸芍藥散,治療妊娠腹中絞痛,心下急痛,以及治療產後血暈、崩中久痢。(方劑見血崩篇。)
原文
療妊娠血痢 用阿膠二兩,以酒一升半,煮一升,頓服。
白話
治療妊娠血痢,用阿膠二兩,以酒一升半,煮成一升,一次服用。
原文
產後諸痢 煮薤白食之。又方,羊腎脂炒薤白,空心食之,甚佳。
白話
產後各種痢疾,煮薤白食用。又一方,用羊腎脂炒薤白,空腹食用,效果很好。
原文
〔經〕 治產後、胎前痢疾 敗龜甲一枚,米醋炙研為末,醋湯調下。(丹溪云:龜甲大補陰,治勞倦。)
白話
〔經〕 治療產後、胎前痢疾,用敗龜甲一枚,米醋炙烤後研成細末,用醋湯調服。(丹溪說:龜甲大補陰血,治療勞倦。)
原文
〔丹〕 妇人患墮胎後膈滿食少,痢不止,脈虛,左手尤甚。
白話
〔丹〕 一位婦女患墮胎後胸膈滿悶飲食減少,痢疾不止,脈象虛弱,左手脈尤其明顯。
原文
滑石 白芍藥(炒) 蒼朮(各五錢) 白朮(二錢五分) 訶子(二錢,煨) 乾薑(四錢) 茯苓(一錢)上為細末,調下保和丸四五十粒。
白話
滑石、白芍藥(炒)、蒼朮(各五錢)、白朮(二錢五分)、訶子(二錢,煨)、乾薑(四錢)、茯苓(一錢)。以上研成細末,調服保和丸四五十粒。
原文
〔云〕 產後血痢,臍腹疼痛 四物湯加槐花、黃連、御米殼等藥。黃連丸 治產後赤白痢,腹中攪痛不可忍。
白話
〔云〕 產後血痢,臍腹疼痛,用四物湯加槐花、黃連、御米殼等藥。黃連丸,治療產後赤白痢,腹中攪痛不可忍受。
原文
黃連(四兩) 阿膠 蒲黃 梔子仁(各一兩) 當歸(二兩半) 黃芩 黃柏(各二兩)
白話
黃連(四兩)、阿膠、蒲黃、梔子仁(各一兩)、當歸(二兩半)、黃芩、黃柏(各二兩)。
原文
上為末,煉蜜丸如桐子大。每服六七十丸,米飲吞下,日三夜一。
白話
以上研成細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每次服用六七十丸,用米湯送下,白天三次夜間一次。
原文
〔仲〕 產後下痢虛極, 白頭翁加甘草阿膠湯 主之。(《脈經》作熱痢重下,新產虛極者。)
白話
〔仲〕 產後下痢虛極,用白頭翁加甘草阿膠湯主治。(《脈經》說:熱痢重下,新產虛極的證候。)
原文
白頭翁 阿膠(各二兩) 黃連 黃柏 秦皮(各三兩) 甘草(二兩)
白話
白頭翁、阿膠(各二兩)、黃連、黃柏、秦皮(各三兩)、甘草(二兩)。
原文
上以水七升,煮取二升半,納膠令消盡,溫分三服。
白話
以上用水七升,煮取二升半,加入膠令其完全溶化,溫服分三次。
原文
山梔不拘多少,燒灰為細末,空心溫熟水調下一錢,甚者不過五服。
白話
山梔不拘多少,燒灰研成細末,空腹用溫開水調服一錢,嚴重的不超過五服。
原文
用生馬齒莧搗汁二大合,煎一沸,下蜜一合調,頓服。〔梅〕 治產後血泄不禁,余血作痛兼塊。桂心、乾薑等分為末,空心酒調服方寸匕。
白話
用生馬齒莧搗汁二大合,煎煮一沸,加入蜜一合調勻,一次服完。〔梅〕 治療產後血泄不止,餘血作痛兼有血塊。用桂心、乾薑等分研成細末,空腹用酒調服一方寸匕。
原文
〔大〕 療產後痢,日五十行者,取木里蛀蟲糞屑炒黃,急以水沃之,令稠稀得所,服之即瘥。
白話
〔大〕 治療產後痢疾,每天腹瀉五十次的人,取木頭裡蛀蟲的糞便碎屑炒黃,迅速用水澆灌,使其稠稀適度,服用後即愈。
原文
〔聖〕 治產後諸痢方。取蒼耳葉搗汁、半盞,日三四,溫服。
白話
〔聖〕 治療產後各種痢疾的方子。取蒼耳葉搗汁、半盞,每天三四次,溫服。
原文
〔渴〕 產後下痢作渴者,水穀之精,化為血氣津液,以養臟腑,臟腑虛燥,故痢而渴。
白話
〔渴〕 產後下痢口渴的,是水穀的精微,化為血氣津液,用來滋養臟腑,臟腑虛弱乾燥,所以痢疾而口渴。
原文
若引飲則難止,反溢水氣,脾胃既虛,不能剋水,水自流溢,浸漬皮膚,則令人腫。但止其渴,痢則自瘥。
白話
如果大量飲水就難以止渴,反而會導致水氣上溢,脾胃既然虛弱,就不能制伏水濕,水自然流溢,浸漬皮膚,就會使人浮腫。只要止住口渴,痢疾自然就會痊愈。
原文
〔薛〕 前證若渴而不喜冷飲,屬胃氣虛,不能生津液,宜用七味白朮散。
白話
〔薛〕 前面的證候如果口渴但不喜冷飲,屬於胃氣虛,不能生化津液,適宜用七味白朮散。
原文
夜間發熱口渴,屬腎水弱而不能潤,宜用六味丸,並佐以益氣湯,以滋化源。
白話
夜間發熱口渴,屬於腎水虛弱不能滋潤,適宜用六味丸,並配合益氣湯,以滋生化之源。
原文
一產婦瀉痢,發熱作渴,吐痰,肌體消瘦,飲食少思,或胸膈痞悶,或小腹脹墜,年餘矣。
白話
一位產婦腹瀉痢疾,發熱口渴,吐痰,肌肉形體消瘦,飲食減少,有時胸膈痞悶,有時小腹脹墜,已經一年多了。
原文
余以為脾腎之瀉,朝用二神丸,夕用六君子,三月餘而痊。
白話
我認為是脾腎虛瀉,早上用二神丸,晚上用六君子湯,三個多月就痊愈了。
原文
一產婦患前證,形體倦怠,飲食不進,與死為鄰,此脾胃俱虛也。用四神丸、十全大補湯而愈。《必效》療產後痢而渴飲無度數。
白話
一位產婦患有前面的證候,形體倦怠,飲食不能入口,幾乎瀕臨死亡,這是脾胃都虛弱的緣故。用四神丸、十全大補湯而痊愈。《必效》治療產後痢疾口渴飲水無節制。
原文
麥門冬(三兩) 烏梅(二十個)細銼,水一升,煮取七合,細呷。《經效》療產後久痢,津液涸,渴不止。
白話
麥門冬(三兩)、烏梅(二十個)切碎,用水一升,煮取七合,慢慢啜服。《經效》治療產後久痢,津液乾枯,口渴不止。
原文
龍骨(十二分) 厚朴 茯苓 黃耆 麥門冬 人參(各八分) 生薑(六分) 大棗(十四個,並細銼)上以水一大升,煮取七合,空心分兩服。
白話
龍骨(十二分)、厚朴、茯苓、黃耆、麥門冬、人參(各八分)、生薑(六分)、大棗(十四個,並切碎)。以上用水一大升,煮取七合,空腹分兩次服用。
原文
療產後痢,日久津液枯竭,四肢浮腫,口乾舌燥。《古今錄驗》
白話
治療產後痢疾,日久津液枯竭,四肢浮腫,口乾舌燥。《古今錄驗》。
原文
冬瓜(一枚) 黃泥糊厚五寸,煨爛熟,去皮,絞汁服之瘥。
白話
冬瓜(一枚),用黃泥糊厚五寸,煨至爛熟,去皮,搾汁服用即愈。
原文
《補遺》人參白朮散,治產後痢,津液竭,渴不止。(方見胎前霍亂。)
白話
《補遺》人參白朮散,治療產後痢疾,津液竭絕,口渴不止。(方劑見胎前霍亂篇。)