女科證治準繩

產後門

產後將調法(1)

產後門43
原文
〔大全〕 凡生產畢,飲熱童便一盞,不得便臥,且宜閉目而坐,須臾上床,宜仰臥不宜側臥,宜豎膝未可伸足,高倚床頭,厚鋪裀褥,遮圍四壁,使無孔隙,免致賊風。
白話
〔大全〕凡是生產完畢,喝一杯熱童便,不要立即躺下,而應閉目坐著,過一會兒上床,應該仰臥不宜側臥,應該豎起膝蓋不可伸直腳,高靠床頭,厚鋪褥子,遮擋四壁,使沒有孔隙,以免賊風侵襲。
原文
及以醋塗鼻,或用醋炭及燒漆器,更以手從心擀至臍下,使惡露不滯,如此三日,以防血暈血逆。
白話
並且用醋塗鼻子,或者用醋炭和燒漆器,再用手從心口向下擀到臍下,使惡露不滯留,這樣三天,來預防血暈和血逆。
原文
不問腹痛不痛,有病無病,以童便和酒半盞,溫服五七服妙。
白話
不管腹痛不痛,有病無病,用童便和酒半盞,溫服五七次為好。
原文
酒雖行血,亦不可多,恐引血入四肢,且能昏暈。
白話
酒雖然能行血,但也不可多喝,恐怕引血進入四肢,而且能導致昏暈。
原文
宜頻食白粥少許,一月之後,宜食羊肉、豬蹄少許,仍慎言語,七情,寒暑,梳頭、洗足,以百日為度。
白話
應該頻繁地吃少量白粥,一個月之後,可以吃少量羊肉、豬蹄,並且要謹慎言語、七情、寒暑,梳頭、洗腳,以一百天為期限。
原文
若氣血素弱者,不計日月,否則患手足腰腿痠痛等證,名曰蓐勞,最難治療。
白話
如果氣血素來虛弱的人,不計較日月(期限),否則會患手足腰腿酸痛等病症,名叫蓐勞,最難治療。
原文
初產時不可問是男女,恐因言語而泄氣,或以愛憎而動氣,皆能致病。
白話
剛生產時不可問是男是女,恐怕因為言語而洩氣,或者因為愛憎而動氣,都能導致疾病。
原文
不可獨宿,恐致虛驚,不可刮舌,恐傷心氣,不可刷齒,恐致血逆,須血氣平復,方可治事。犯時微若秋毫,成病重如山嶽,可不戒哉。
白話
不可獨宿,恐怕導致虛驚,不可刮舌,恐怕損傷心氣,不可刷牙,恐怕導致血逆,必須等到血氣平復,才可以處理事務。犯病時微小如秋毫,成為大病則重如山嶽,怎能不警戒呢?
原文
(陳藏器云:漬苧汁與產婦服之,將苧麻與產婦枕之,止血暈。產婦腹痛,以苧安腹上則止。)產婦將息如法,臟腑調和,庶無諸疾苦,須先服黑神散、四物湯、四順理中丸、七寶散。若壯熱頭痛,此乳脈將行,用玉露散。頭目不清,是血暈,用清魂散。粥食不美,是胃氣虛,用四順理中丸。
白話
(陳藏器說:浸泡苧麻汁給產婦服用,把苧麻放在產婦枕頭下,可以止血暈。產婦腹痛,把苧麻放在腹部上就會停止。)產婦將養休息如法,臟腑調和,才沒有各種疾病痛苦,必須先服用黑神散、四物湯、四順理中丸、七寶散。如果壯熱頭痛,這是乳脈將要通行,用玉露散。頭目不清,是血暈,用清魂散。粥食不香美,是胃氣虛,用四順理中丸。
原文
〔丹〕 或曰:初產之婦,好血已虧,汙血或留,彼黑神散非要藥乎?答曰:至哉坤元,萬物資生,理之常也。
白話
〔丹〕有人問:剛生產的婦人,好血已經虧損,汙血或許停留,那黑神散難道不是要藥嗎?回答說:偉大啊坤元,萬物賴以生長,這是常理。
原文
初產之婦,好血未必虧,汙血未必積,臟腑未必寒,何以藥為。飲食起居,勤加調護,何病之有。
白話
剛生產的婦人,好血未必虧損,汙血未必積聚,臟腑未必寒,為什麼要用藥呢?飲食起居,勤加調護,會有什麼病呢?
原文
誠有汙血,體怯而寒,與之數帖,亦自簡便。
白話
如果確實有汙血,體質虛弱而寒,給他幾帖藥,也自當簡便。
原文
或有他病,當求病起何因,病在何經,氣病治氣,血病治血,何用拘執此方,例令服餌。
白話
或者有其他病,應當探求病起於什麼原因,病在什麼經絡,氣病治氣,血病治血,何必拘泥於這個方子,一概令人服用?
原文
設有性急者,形瘦者,本有怒火者,夏月坐蓐者,時有火令,薑、桂皆為禁藥。
白話
假如有性情急躁的人,形體消瘦的人,本來有怒火的人,夏天坐月子的人,當時有火令,生薑、肉桂都是禁忌的藥物。
原文
至於將護之法,尤為悖理,肉汁發陰經之火,易成內傷之病也。
白話
至於將養護理的方法,更是悖理,肉汁會引發陰經之火,容易形成內傷之病。
原文
先哲具有訓戒,胡為以羊、雞濃汁作糜,而又常服。
白話
先哲都有訓誡,為什麼用羊、雞的濃汁煮粥,而又常常服用呢?
原文
當歸丸、當歸建中湯、四順理中丸,雖是補劑,並是偏熱,臟腑無寒,何處消受?
白話
當歸丸、當歸建中湯、四順理中丸,雖然是補劑,但都是偏熱的,臟腑沒有寒證,何處消受呢?
原文
若夫兒之初生,母腹頓寬,便啖雞子,且吃夥鹽,不思雞子難化,夥鹽發熱,展轉生證,不知所因,率爾用藥,寧不誤人。
白話
至於嬰兒剛出生,母親腹部頓時寬鬆,就吃雞蛋,而且吃很多鹽,不考慮雞蛋難消化,許多鹽會發熱,輾轉產生病症,不知道原因,輕易用藥,難道不誤人嗎?
原文
予每見產婦之無疾者,必教之以卻去黑神散,與夫雞子、夥鹽,諸品肉食,且與白粥將理,間以些少鯗魚,煮令淡食之,半月後方與少肉;若雞子亦須豁開淡煮,大能養胃卻疾。
白話
我每次見到產婦沒有疾病的,必定教他們除去黑神散,以及雞蛋、很多鹽,各種肉食,只給白粥調養,間或給少量鹹魚,煮得清淡吃,半個月後才給少量肉;如果雞蛋也須要打開淡煮,很能養胃祛病。
原文
彼富貴之家,驕恣之婦,卒有白帶頭風,氣痛膈滿,痰逆口乾,經事不調,發禿體倦,皆是陽盛陰虛之病。
白話
那些富貴人家,驕縱的婦人,突然有白帶、頭風、氣痛、膈滿、痰逆、口乾、月經不調、脫髮、身體疲倦,都是陽盛陰虛的病。
原文
天生血氣,本自和平,曰盛曰虛,又烏知非此等繆迷有以兆之耶。
白話
天生的血氣,本來自然平和,說盛說虛,又怎麼知道不是這些謬誤迷惑所帶來的預兆呢?
原文
《千金》云:凡產後滿百日,乃可會合,不爾至死,虛羸百疾滋長,慎之。
白話
《千金》說:凡是產後滿一百天,才可以同房,否則會導致死亡,虛羸百病滋生,要謹慎。
原文
凡婦人患風氣臍下虛冷,莫不由此早行房故也。產後七日內,惡血未盡,不可服湯。候臍下塊散,乃進羊肉湯。有痛甚切者,不在此例。
白話
凡是婦人患風氣、臍下虛冷,沒有不是由於過早行房的緣故。產後七天內,惡血未盡,不可服用湯藥。等到臍下的塊狀物消散,才可進羊肉湯。有疼痛非常劇烈的,不在此例。
原文
候兩三日消息,可服澤蘭丸,此至滿月丸藥盡為佳,不爾,虛損不可平復也,至極消瘦不可救者,服五石澤蘭丸補之。服法必七日之外,不得早服也。
白話
等兩三天後,可以服用澤蘭丸,這樣到滿月時丸藥吃完為好,不然的話,虛損不能平復,到了極度消瘦不可救時,服用五石澤蘭丸補之。服用方法必須在七天之後,不可早服。
原文
凡婦人因暑月產乳,取涼太多,得風冷腹中積聚,百疾競起,迄至於死,百方療不能瘥,桃仁煎主之。出蓐後服之。
白話
凡是婦人因為暑月生產哺乳,貪涼太多,得了風冷,腹中積聚,百病競相發作,直到死亡,百方治療不能痊癒,桃仁煎主治。出月子後服用。
原文
婦人總令無病,每至秋冬,須服一二劑,以至年內,當將服之佳。
白話
婦人即使沒有病,每到秋冬,須服用一二劑,以至於年內,應當服用為好。
原文
丹溪云:產後以大補氣血為先,雖有雜證,以末治之。產後一切皆不可發表。產後不可用芍藥,以酸寒伐生髮之氣故也。〔通用方〕
白話
丹溪說:產後以大補氣血為先,雖然有雜證,以末治之。產後一切病都不可發表。產後不可用芍藥,因為酸寒損傷生發之氣的緣故。〔通用方〕
原文
加味四君子湯 新產之後,雖無疾故,宜將息調理脾胃,美進飲食,則臟腑易平復,氣血自然和調,百疾不生也。
白話
加味四君子湯:新產之後,雖然沒有疾病,也應當將息調理脾胃,使飲食美進,則臟腑容易平復,氣血自然和調,百病不生。
原文
人參 茯苓 白朮 甘草 陳皮 藿香 縮砂仁 黃耆(各等分)
白話
人參、茯苓、白朮、甘草、陳皮、藿香、縮砂仁、黃耆(各等分)。
原文
上銼散,每服四錢,姜三片,棗一枚,煎溫服。
白話
以上為粗末散劑,每次服四錢,生薑三片,大棗一枚,煎後溫服。
原文
四順理中丸 治新產血氣俱傷,脾胃不調,百日內宜常服。
白話
四順理中丸:治療新產血氣俱傷,脾胃不調,一百天內宜常服。
原文
人參(去蘆) 乾薑(炮) 白朮(各一兩) 甘草(炙,半兩。為細末)
白話
人參(去蘆)、乾薑(炮)、白朮(各一兩),甘草(炙,半兩,為細末)。
原文
上煉蜜丸如桐子大。每服五十丸,空心米飲送下。
白話
以上煉蜜為丸如梧桐子大。每次服五十丸,空腹用米飲送下。
原文
地黃丸 治產後腹痛;眼見黑花,或發狂如見鬼狀;或胎衣不下,失音不語,心胸脹滿,水穀不化,口乾煩渴,寒熱往來,口內生瘡,咽喉腫毒,心中忪悸,夜不得睡,產後中風,角弓反張,面赤,牙關緊急;或崩中如豚肝,臍腹㽲痛,煩躁恍惚,四肢腫滿;及受胎不穩,唇口指甲青黑。
白話
地黃丸:治療產後腹痛;眼見黑花,或者發狂如同見鬼;或者胎衣不下,失音不語,心胸脹滿,水穀不化,口乾煩渴,寒熱往來,口內生瘡,咽喉腫毒,心中怔忡心悸,夜不能睡,產後中風,角弓反張,面赤,牙關緊閉;或者崩中下血如豬肝色,臍腹絞痛,煩躁恍惚,四肢腫滿;以及受胎不穩,唇口指甲青黑。
原文
生地黃(研取汁,留滓) 生薑(各二斤,研取汁,留滓) 蒲黃 當歸(各四兩)
白話
生地黃(研取汁,留渣)、生薑(各二斤,研取汁,留渣)、蒲黃、當歸(各四兩)。
原文
上於銀石器內,取生地黃汁炒生薑滓,以薑汁炒地黃滓,各令乾,四味同焙,研為細末,醋煮麵糊為丸如彈子大。每服一丸,食前當歸酒化下。
白話
以上在銀石器內,取生地黃汁炒生薑渣,用薑汁炒地黃渣,各炒乾,四味一起焙乾,研為細末,醋煮麵糊為丸如彈子大。每次服一丸,飯前用當歸酒化下。
原文
一方只用地黃、生薑,依交加法制為末,每服三錢,酒下。當歸散(見前胎墮半產條。)
白話
另一方只用生地黃、生薑,依照交加法炮製為末,每次服三錢,酒送下。當歸散(見前面胎墮半產條。)
原文
四味湯 治產後一切諸疾,才方分娩,一服尤妙。
白話
四味湯:治療產後一切諸疾,剛剛分娩,服一服尤其好。
原文
當歸(心膈煩,加半錢) 玄胡索(氣悶喘,加半錢) 血竭(惡露不快,加半錢) 沒藥(心腹撮痛,加半錢)
白話
當歸(心膈煩,加半錢)、玄胡索(氣悶喘,加半錢)、血竭(惡露不快,加半錢)、沒藥(心腹撮痛,加半錢)。
原文
上等分為細末,每服二錢,食前以童子小便一盅,煎至六分溫服。
白話
以上等分為細末,每次服二錢,飯前用童子小便一盅,煎至六分溫服。
原文
玉露散 治產後乳脈不行,身體壯熱疼痛,頭目昏眩,大便澀滯,此藥涼膈壓熱下乳。
白話
玉露散:治療產後乳脈不通,身體壯熱疼痛,頭目昏眩,大便澀滯,此藥涼膈壓熱下乳。
原文
人參 白茯苓 甘草(各半兩) 川芎 苦梗(炒) 白芷(各一兩) 當歸(二錢半) 芍藥(七錢半)
白話
人參、白茯苓、甘草(各半兩),川芎、苦梗(炒)、白芷(各一兩),當歸(二錢半),芍藥(七錢半)。
原文
上為細末,每服二平錢,水一盞,煎至七分,溫服。如煩熱甚,大便秘者,加大黃二錢半。地黃煎 治產後諸疾。
白話
以上為細末,每次服二平錢,水一盞,煎至七分,溫服。如果煩熱甚,大便秘者,加大黃二錢半。地黃煎:治療產後諸疾。