原文
產難子死腹中者,多因驚動太早,或觸犯禁忌,致令產難,胞漿已破,無血養胎,枯涸而死故也。須驗產母舌,若青黑,其胎死矣,當下之。
難產而胎兒死在腹中的,大多因為驚動太早,或觸犯禁忌,導致難產,胞漿已破,沒有血液滋養胎兒,枯涸而死。必須檢驗產婦的舌頭,如果是青黑色,胎兒就死了,應當使之排出。
原文
大法:寒者熱以行之,熱者涼以行之,燥者滑以潤之,危急者毒藥下之。〔熱劑〕
大法:寒證用熱藥推動它,熱證用涼藥消除它,燥證用滑藥滋潤它,危急的用毒藥瀉下它。〔熱劑〕
原文
烏金散 治難產熱病,胎死腹中,或因顛仆,或從高墜下,或房室驚搐,或臨產驚動太早,觸犯禁忌,或產時未到,經血先下,惡露已盡,致胎乾子死,身冷不能自出。但視產婦面赤舌青,是其候也。面青舌赤,母死子活。唇青吐沫,子母俱斃。
烏金散 治療難產熱病,胎死腹中,或因跌倒,或從高處墜下,或房事驚恐抽搐,或臨產驚動太早,觸犯禁忌,或分娩時間未到,經血先下,惡露已盡,導致胎乾子死,身體冰冷不能自出。只要看產婦面色紅赤舌頭青黑,就是這個證候。面色青舌頭紅,母親死孩子活。嘴唇青口吐涎沫,母子都死。
原文
又有雙胎,或一死一活,其候難知,臨時觀變可也。
又有雙胎,或一死一活,其徵兆難以預知,臨時觀察變化即可。
原文
熟地黃(洗,切,焙乾,酒炒) 真蒲黃 大當歸 交趾桂 楊芍藥 軍姜(去皮) 粉草(各一兩) 小黑豆(四兩) 百草霜(五錢)
熟地黃(洗淨,切,焙乾,酒炒) 真蒲黃 大當歸 交趾桂 楊芍藥 軍姜(去皮) 粉草(各一兩) 小黑豆(四兩) 百草霜(五錢)
原文
上為末,每用二錢,米醋半合許,沸湯六七分浸起溫服。
上為細末,每次取二錢,用米醋半合左右,沸湯六七分浸後溫服。
原文
疑二之際,且進佛手散,酒水合煎二三服探之。若未死子母俱安,若胎已死,立便逐下。
在難以判斷之際,先用佛手散,用酒水混合煎煮二三服試探。如果胎兒未死,母子都平安;如果胎兒已死,立即使之排出。
原文
的知其胎死,進此藥後更進香桂散,須臾如手推下。
確定胎死後,服用此藥後再服香桂散,片刻之間就像手推下一樣。
原文
常用催生,更加好滑石末半兩,葵子五十粒捶碎,黃柞葉七八片,蔥白二寸,順流水煎湯調下。
常用催生,加上好滑石末半兩,葵子五十粒捶碎,黃柞葉七八片,蔥白二寸,用順流水煎湯調服。
原文
蓋滑石能利小便,柞葉行氣逐血,蔥白內通陽氣,氣盛血行即產矣。
因為滑石能利小便,柞葉行氣逐血,蔥白內通陽氣,氣盛血行就能分娩了。
原文
〔大全〕 下死胎方 桂枝(二錢) 麝香當門子(一個) 同研,暖酒服,須臾如手推下。(一名桂香散。)
〔大全〕下死胎方 桂枝(二錢) 麝香當門子(一個) 同研,用暖酒服,片刻就像手推下一樣。(一名桂香散。)
原文
此藥比之用水銀等不損血氣。(趙和叔傳)一方單用桂末一錢,痛時童便調下,名救苦散。
此藥比起用水銀等不損傷血氣。(趙和叔傳)另一方單用桂末一錢,疼痛時用童便調服,名叫救苦散。
原文
一穩婆之女,勤苦負重,妊娠,腹中陰冷重墜,口中甚穢。余意其胎必死,令視其舌,果青黑。與朴硝半兩許服之,隨下穢水而愈。
一位接生婆的女兒,勤苦負重,妊娠,腹中陰冷重墜,口中非常污穢。我猜想胎兒必死,讓人看她的舌頭,果然青黑。給她朴硝半兩左右服用,隨即瀉下穢水而癒。
原文
一婦胎死,服朴硝而下穢水,肢體倦怠,氣息奄奄。用四君為主,佐以四物、薑、桂調補而愈。
一位婦女胎死,服用朴硝後瀉下穢水,四肢倦怠,氣息微弱。用四君為主,配合四物、薑、桂調補而癒。
原文
大腹子 赤芍藥 榆白皮(各三兩) 當歸(一兩,炒) 滑石末(七錢半) 瞿麥 葵子(炒) 茯苓 粉草 子芩(各半兩)
大腹子 赤芍藥 榆白皮(各三兩) 當歸(一兩,炒) 滑石末(七錢半) 瞿麥 葵子(炒) 茯苓 粉草 子芩(各半兩)
原文
上為粗末,每服四錢,水一盞,煎至七分,去滓,不拘時溫服。
上為粗末,每次服四錢,水一盞,煎至七分,去渣,不拘時溫服。
原文
鄧知縣傳,療死胎不出。朴硝半兩研細,以溫童便調服屢效。
鄧知縣傳授,治療死胎不下。朴硝半兩研細,用溫童便調服屢屢有效。
治療死胎不下,指甲青,舌頭青脹悶,口中發出糞便般的臭味。
原文
先以平胃散一帖,作兩服,每服酒水各一盞,煎至一盞,卻投朴硝末半兩,再煎三五沸溫服,其胎化血水下。
先用平胃散一帖,分兩次服,每次酒水各一盞,煎至一盞,然後放入朴硝末半兩,再煎三五沸溫服,胎兒化為血水下來。
原文
〔本〕 治子死腹中不出。用辰砂一兩,水煮四五沸,末之,然後取酒調服,立出。
〔本〕治療胎死腹中不下。用辰砂一兩,水煮四五沸,研成末,然後用酒調服,立即產出。
原文
〔外〕 療子死腹中。真珠二兩為末,酒調服盡,立出。〔滑劑〕
〔外〕治療胎死腹中。真珠二兩研末,用酒調服完,立即產出。〔滑劑〕
原文
《千金》治小兒死腹中。葵子末酒服方寸匕。若口噤不開,格口灌之,藥下即活。
《千金》治療小兒死於腹中。葵子末用酒服方寸匕。如果口噤不開,撐開口灌入,藥下去就能活。
原文
療妊娠胎死腹中,或母疾欲下胎。榆白皮煮汁服二升。
治療妊娠胎死腹中,或母親有病想下胎。榆白皮煮汁服二升。
原文
〔大〕 治子死腹中,或半生不下,或半著脊骨,在草不產,血氣上蕩母心,面無顏色,氣欲絕。豬脂(一斤) 白蜜(一升) 醇酒(二升)
〔大〕治療胎死腹中,或半生不下,或半著脊骨,在草中不能分娩,血氣上衝母心,面色無華,氣息將絕。豬脂(一斤) 白蜜(一升) 醇酒(二升)
原文
上三味,合煎取二升,分溫二服。不能飲,隨所能服之。
上三味,混合煎煮取二升,分二次溫服。不能喝的,隨自己能喝多少就喝多少。
原文
〔妇人良方〕一字神散 治子死胎不下,胞破不生。此方屢效,救人無量。
〔妇人良方〕一字神散 治療胎死腹中不下,胞衣破而不生。此方屢屢有效,救人無數。
原文
鬼臼(黃色者,不以多少,去毛,碾為末,極細如粉,不用羅,以手指捻之)
鬼臼(黃色的,不拘多少,去毛,碾成末,極細如粉,不用羅篩,用手指捻它)
原文
上每服二錢,用無灰酒一盞,同煎至八分,通口服,立效如神。
上每次服二錢,用無灰酒一盞,同煎至八分,通口服,立即見效如神。
原文
〔世〕 治生產不順,胎死腹中,胞衣不下,臨產危急,妙。
〔世〕治療分娩不順,胎死腹中,胞衣不下,臨產危急,妙方。
原文
蛇蛻(一條,全者,香油燈上燒,研) 麝香(少許)
蛇蛻(一條,完整的,在香油燈上燒,研) 麝香(少許)
楊氏治療有孕月數不足,胎兒死在腹中,母親將要悶絕。
原文
取大豆(一方黑豆。)三升,醋煮濃汁三升,頓服立效。
取大豆(一方用黑豆)三升,醋煮濃汁三升,一次服下立即有效。
原文
《本事》治妊娠熱病,胎死腹中。鹿角屑一兩,水一盞,蔥五莖,豆豉半合,同煎至六分,去滓溫分二服。
《本事》治療妊娠熱病,胎死腹中。鹿角屑一兩,水一盞,蔥五莖,豆豉半合,同煎至六分,去渣分二次溫服。
原文
又方 取死胎,烏雞一支,去尾細切,以水三升,煮取二升,去雞,通手用衣帛蘸,摩臍下,胎自出。
另一方 取死胎,烏雞一隻,去尾細切,用水三升,煮取二升,去掉雞,用手用衣物蘸取藥汁,按摩臍下,胎兒自然產出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。