原文
用烏蛇蛻(一條) 蟬蛻(十四枚) 血餘(一握,用胎髮)
用烏蛇蛻(一條)、蟬蛻(十四枚)、血餘(一握,用胎髮)。
原文
並燒灰存性,研分二服,溫酒調,連進之,仰臥少頃。
一併燒灰存性,研成兩份,用溫酒調服,連續服下,仰臥片刻。
原文
或用小絹針於兒腳心刺三五刺,用鹽少許塗刺處,即時順生,母子俱活。
或者用小絹針在嬰兒腳心刺三五下,用少許鹽塗在刺處,立即順產,母子都活。
原文
又法,以鹽塗兒足底,又可爪甲搔之,並以鹽摩母腹上。又以手中指取鍋底墨。交畫兒足下,即順生。又方,取其父名,書兒足下即順生。
另一種方法,用鹽塗嬰兒足底,又可用指甲搔它,並用鹽摩擦母親腹部。又用中指取鍋底墨,交叉畫在嬰兒腳下,即順產。又方,取父親的名字,寫在嬰兒腳下即順產。
原文
若孕婦橫生不可出者,以車前子為末,酒服二錢匕。
原文
又以百草霜、香白芷(不見火各等分。)用童便與好醋各一合,調成膏,沸湯浸服。甚者二服即生。
又用百草霜、香白芷(不見火,各等分),用童便和好醋各一合,調成膏,用沸湯浸服。嚴重的服兩次即生。
原文
若婦人橫逆難產,子死腹中,先用黑豆一大合,炒,熟水與重便合煎服,神效。
如果婦人橫逆難產,胎兒死在腹中,先用黑豆一大合,炒,用熟水和童便合煎服,神效。
原文
八曰偏產者,兒身未正,產母用力一逼,致令兒頭偏拄左腿,或偏拄右腿,故頭雖露,偏拄一畔,不能生下。
第八種叫偏產,嬰兒身體未正,產母用力一逼,導致嬰兒頭偏靠在左腿,或偏靠在右腿,所以頭雖然露出,但偏靠一邊,不能生下。
原文
當令產母仰臥,次令看生之人,輕輕推兒近上,以手正其頭,令兒頭頂端正,然後令產母用力一送,即便生下。
應當讓產母仰臥,然後讓接生的人輕輕推嬰兒向上,用手扶正他的頭,使嬰兒頭頂端正,然後讓產母用力一送,就生下來了。
原文
若是小兒頭後骨偏拄穀道,只露其額,當令看生之人,以綿衣炙溫裹手,於穀道外方,輕輕推兒頭令正,便令產母用力送兒生也。此名偏產。
如果是小兒頭後骨偏靠肛門,只露出額頭,應當讓接生的人用綿衣烤熱裹手,在肛門外面輕輕推嬰兒頭使之端正,然後讓產母用力送嬰兒出生。這叫偏產。
原文
九曰礙產者,兒身已順而露正頂,不能生下,蓋因兒身迴轉,肚帶攀其肩,以此露正頂而不能生。
第九種叫礙產,嬰兒身體已順而露出正頂,不能生下,是因為嬰兒身體迴轉,臍帶攀住他的肩膀,因此露出正頂而不能生。
原文
當令產母仰臥,令看生之人,輕推兒近上,徐徐引手,以中指按兒肩下撥其肚帶,仍須候兒身正順,方令產母用力一送,使兒生下,此名礙生。
應當讓產母仰臥,讓接生的人輕輕推嬰兒向上,慢慢伸手,用中指按嬰兒肩下撥開他的臍帶,還須等嬰兒身體正順,才讓產母用力一送,使嬰兒生下,這叫礙生。
原文
上橫產,倒產、偏產、礙產四法,若看生之人,非精良妙手,不要依用此法,恐恣其愚,以傷人命也。
以上橫產、倒產、偏產、礙產四法,如果接生的人不是精良妙手,不要依用這些方法,恐怕放縱他們的愚昧,而傷害人命。
原文
按:倒產者,今世往往隨其倒足生下,並無後患,子母雙全,不必依推足上之法亦可。
按:倒產,當今往往隨其倒足生下,並無後患,母子雙全,不必依照推足上的方法也可以。
原文
又礙產者,往往肚帶有纏在兒頂上,而兒頭自出在產門外,看生之人,以手撥其肚帶,從兒頭頂過而下之者,又有肚帶纏在頂上一匝,而兒與胞衣自然同下者,皆無妨,不必以此礙產法入產門撥下也。
又礙產,往往臍帶纏在嬰兒頭頂上,而嬰兒頭自己出來在產門外,接生的人用手撥開臍帶,從嬰兒頭頂過去而下來的;又有臍帶纏在頭頂上一圈,而嬰兒與胞衣自然一同下來的,都沒有妨礙,不必用這個礙產法進入產門撥下。
原文
十曰坐產者,兒將欲生,其母疲倦久坐,椅褥抵其生路,急於高處系一手巾,令產母以手攀之,輕輕屈足坐身,令兒生下,非坐在物上也。此名坐產。
第十種叫坐產,嬰兒將要出生,母親疲倦久坐,椅褥抵住產道,急在高處繫一條手巾,讓產母用手攀住,輕輕屈足坐身,讓嬰兒生下,不是坐在物體上。這叫坐產。
第十一種叫盤腸產,臨產時母親腸子先出來,然後嬰兒出生。
原文
趙都運恭人,每產則大腸先出,然後產子,產後其腸不收,甚以為苦,醫不能療。
趙都運恭人,每次生產則大腸先出,然後產子,產後腸子不收,非常痛苦,醫生不能治療。
原文
偶在建昌,得坐婆一法而收之,其法以醋半盞,新汲水七分調停,噀產母面,每噀一縮,三噀收盡,此良法也。
偶然在建昌,得到接生婆一個方法而收回去,方法是用醋半盞,新汲水七分調勻,噴產母面部,每噴一次收縮一次,噴三次收盡,這是好方法。
原文
按:前證古方以蓖麻子仁四十九粒,研塗產母頭頂,腸收上,急洗去。其腸若干,以磨刀水少許濕潤之。內用磁石煎湯飲之即收上。
按:前證古方用蓖麻子仁四十九粒,研塗產母頭頂,腸收上後,急洗去。如果腸乾燥,用磨刀水少許濕潤它。內服磁石煎湯飲之即收上。
原文
磁石須陰陽家用有驗者,若以水噀母面,恐驚則氣散。
磁石須陰陽家用有驗證的,如果用水噴母面,恐怕驚嚇則氣散。
原文
〔丹〕 產後腸不收,香油五斤煎熱,盛盆中,候溫,坐油盆中約一食時,以皂角末吹入鼻中,嚏作立上,妙。
〔丹〕產後腸不收,香油五斤煎熱,盛在盆中,待溫,坐油盆中約一頓飯時間,用皂角末吹入鼻中,打噴嚏立即收上,妙。
原文
(《斗門》。)〔大〕 半夏為末,搐鼻中,則腸上矣。
原文
又方以大紙捻蘸香油點燈吹滅,以煙燻產母鼻中,腸即上矣。
又方用大紙捻蘸香油點燈吹滅,用煙燻產母鼻中,腸即收上。
原文
又方 腸出,盛以潔淨漆器,濃煎黃耆湯浸之,腸即上。
又方 腸出,盛在潔淨漆器中,濃煎黃耆湯浸泡,腸即收上。
原文
〔薛〕 欲產之時,覺腹內轉動,即當正身仰臥,待兒轉身向下時作痛,試捏產母手中指中節或本節跳動,方與臨盆,即產矣。
〔薛〕將要生產時,感覺腹內轉動,即應正身仰臥,等嬰兒轉身向下時作痛,試捏產母手中指中節或本節跳動,才可臨盆,即生產。
原文
若初覺不仰臥,以待轉胞,或未產而水頻下,此胞衣已破,血水先干,必有逆生難產之患。
如果初覺不仰臥,等待轉胞,或未產而水頻下,這是胞衣已破,血水先乾,必有逆生難產之患。
原文
若胎衣破而不得分娩者,保生無憂散以固其血,自然生息。
如果胎衣破而不得分娩,用保生無憂散以固其血,自然生息。
原文
如血已耗損,用八珍湯料一斤,益母草半斤,水數碗,煎熟不時飲之,亦有得生者,凡孕婦只腹痛,未產也。若連腰痛甚者,將產也。蓋腎候於腰,胞系於腎故也。
如果血已耗損,用八珍湯料一斤,益母草半斤,水數碗,煎熟不時飲之,也有得生的。凡孕婦只腹痛,是未產。如果連腰痛甚,是將產。因為腎候於腰,胞系於腎的緣故。
原文
凡孕家宜預請有仁心知事穩婆,常以恩結其心,先與說知,倘有生息不順,只說未產。
凡孕家宜預先請有仁心知事的穩婆,常以恩惠結交其心,先與說知,倘有生息不順,只說未產。
原文
或遇雙胎,只說胎衣未下,恐驚則氣散,愈難生息。
或遇雙胎,只說胎衣未下,恐怕驚嚇則氣散,更難生息。
原文
余家親驗之,大抵難產多患於鬱悶安佚富貴之家,治法雖云胎前清氣,產後補血,不可專執。
我家親驗之,大抵難產多患於鬱悶安逸富貴之家,治法雖云胎前清氣,產後補血,不可專執。
原文
若脾胃不實,氣血不充,宜預調補,不然臨產必有患難。
如果脾胃不實,氣血不充,宜預先調補,不然臨產必有患難。
原文
如因難產,或大寒時,急以大油紙捻徐徐燒斷其臍帶,雖兒已死,令暖氣入腹,多得復生,切勿用刀斷之。
如因難產,或大寒時,急用大油紙捻慢慢燒斷其臍帶,雖然嬰兒已死,使暖氣入腹,多能復生,切勿用刀斷之。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。