女科證治準繩

胎前門

泄瀉

胎前門14
原文
〔薛〕 米食所傷,用六君加谷糵。麵食所傷,用六君加麥糵。肉食所傷,用六君加山楂。
白話
〔薛〕 米食所傷,用六君子湯加穀芽。麵食所傷,用六君子湯加麥芽。肉食所傷,用六君子湯加山楂。
原文
若兼寒熱作嘔,乃肝木侮脾土,用六君加柴胡、生薑。
白話
若兼有寒熱作嘔,這是肝木侵犯脾土,用六君子湯加柴胡、生薑。
原文
兼嘔吐腹痛,手足逆冷,乃寒水侮土,六君加薑、桂,不應,用錢氏益黃散。
白話
兼有嘔吐腹痛,手足逆冷,這是寒水侮土,用六君子湯加乾薑、桂枝,若無效,用錢氏益黃散。
原文
(幼科脾臟。)若元氣下陷,發熱作渴,肢體倦怠,用補中益氣湯。
白話
(幼科脾臟。)若元氣下陷,發熱口渴,肢體倦怠,用補中益氣湯。
原文
(雜病。勞倦。)若泄瀉色黃,乃脾土之真色,用六君加木香、肉果。
白話
(雜病。勞倦。)若泄瀉顏色發黃,這是脾土的本色,用六君子湯加木香、肉豆蔻。
原文
若作嘔不食,腹痛惡寒,乃脾土虛寒,用六君加木香、薑、桂。
白話
若作嘔不想吃東西,腹痛怕冷,這是脾土虛寒,用六君子湯加木香、乾薑、桂枝。
原文
若瀉在五更侵晨,飲食少思,乃脾腎虛弱,五更服四神丸,(泄瀉。)日間服白朮散,如不應,或愈而復作,或飲食少思,急用八味丸,(雜病虛勞。)補命門火以生脾土為善。
白話
若在五更天快亮時泄瀉,飲食減少,不思飲食,這是脾腎虛弱,五更時服用四神丸,(泄瀉。)白天服用白朮散,如果無效,或好了又復發,或飲食減少,不思飲食,緊急用八味丸,(雜病虛勞。)補命門之火以生脾土為好。
原文
邊太常側室,妊娠泄瀉,自用枳、朮、黃連之類,腹悶吐痰,發熱惡寒,飲食到口即欲作嘔,強匙許即吞酸不快,欲用祛痰理氣。
白話
邊太常的側室,妊娠期間泄瀉,自己用了枳實、白朮、黃連之類的藥,結果腹部悶脹吐痰,發熱怕冷,食物到嘴邊就想嘔吐,勉強吃一湯匙就感到吞酸不舒適,想要用祛痰理氣的藥。
原文
余曰:此因脾胃傷而痰滯中脘,若治痰氣,復傷脾胃矣。
白話
我說:這是因為脾胃受傷而痰滯留在中脘,如果治療痰氣,又會再次損傷脾胃了。
原文
遂以參、朮、炮姜為未,丸如黍粒,不時含咽三五丸,漸加,至三日後,日進六君子湯而尋愈。進士王繳徵之內懷妊泄瀉,惡食作嘔。余曰:脾氣傷也。其夫憂之,強進米飲。
白話
於是用人參、白朮、炮薑研成末,做成如黍粒大小的藥丸,不定時含咽三五丸,逐漸增加,到三天後,每天服用六君子湯而很快痊癒。進士王繳徵的妻子懷孕泄瀉,厭食作嘔。我說:這是脾氣受傷了。她的丈夫很擔憂,強迫她喝米湯。
原文
余謂飲亦能傷胃,且不必強,俟脾胃醒,宿滯自化,飲食自進。
白話
我說米湯也能損傷胃,況且不必勉強,等脾胃功能恢復,積滯自然消化,飲食自然會正常進食。
原文
不信,別用人參養胃湯飲之,吐水酸苦;又欲投降火寒藥。余曰:若然,則胃氣益傷也。經云:損其脾胃者,調其飲食,適其寒溫。後不藥果愈。加味理中湯
白話
不相信,另外用了人參養胃湯給她喝,吐出酸苦的水;又想用降火寒涼的藥。我說:如果這樣,胃氣就更加受傷了。經書說:損傷脾胃的人,要調和飲食,適應寒溫。後來沒有吃藥果然好了。加味理中湯
原文
人參 白朮 白芍藥 白茯苓 乾薑 黃連 藿香葉 木香 訶子肉 肉果 甘草(各一錢)
白話
人參 白朮 白芍藥 白茯苓 乾薑 黃連 藿香葉 木香 訶子肉 肉豆蔻 甘草(各一錢)
原文
水二盅,生薑參片,大棗二枚,煎一盅,飢時服。余方並詳第二卷泄瀉及雜病泄瀉門。
白話
用水二盅,生薑三片,大棗二枚,煎至一盅,飢餓時服用。其餘藥方詳見第二卷泄瀉及雜病泄瀉門。