原文
〔大〕 夫飲食過度,觸冒風冷,陰陽不和,清濁相干,謂之霍亂。其間或先吐,或腹痛吐利,是因於熱也。若頭痛體疼發熱,是挾風邪也。
由於飲食過度,觸犯風冷之氣,陰陽之氣不和,清濁之氣相互干擾,稱為霍亂。其中有的人先嘔吐,有的人腹痛腹瀉,這是因為熱邪所致。若頭痛身體疼痛且發熱,這是夾雜了風邪。
若風邪侵襲皮膚,則氣機不能宣通,風熱向上衝逆就會造成頭痛。
原文
若風入腸胃則瀉利嘔吐,甚則手足逆冷,此陽氣暴竭,謂之四逆。妊娠患之,多致傷胎也。
若風邪進入腸胃,就會腹瀉嘔吐,嚴重的話手腳冰冷,這是陽氣突然衰竭的緣故,稱為四逆。孕婦得了這個病,大多會導致損傷胎兒。
原文
〔薛〕 按前證若因內傷飲食,外感風寒,用藿香正氣散。若因飲食停滯,用平胃散。
薛己按:前面這個證候如果因為內傷飲食、外感風寒所致,就用藿香正氣散。如果因為飲食停滯不化,就用平胃散。
原文
果脾胃頓傷,陽氣虛寒,手足逆冷者,須用溫補之劑。治當詳審,毋使動胎也。
如果脾胃受到嚴重損傷,陽氣虛寒,手腳冰冷的,必須用溫補的方劑。治療應當詳細審視,不要使胎兒受到擾動。
原文
一<minimax:tool_call>霍亂已止,但不進飲食,口內味酸,泛行消導寬中。余曰:此胃氣傷而虛熱也,當用四君子湯。
有一位孕婦霍亂已經停止,但不願進食,口中感到酸味,到處進行消導寬中的治療。我說:這是胃氣受傷而有虛熱,應當用四君子湯。
原文
彼不信,仍服人參養胃湯,嘔吐酸水,其胎不安,是藥復傷也。
她不相信,仍然服用人參養胃湯,嘔吐出酸水,胎兒也變得不安穩,這是藥物再次傷害人體。
原文
乃與四君子湯,俾煎熟,令患者先嗅藥氣,不作嘔則呷少許,恐復嘔則胎為釣動也。如是旬余愈。人參白朮散
於是給她四君子湯,煎好後讓患者先聞藥的氣味,如果沒有嘔吐就喝一點,恐怕再次嘔吐會使胎兒被擾動。像這樣過了十幾天就康復了。人參白朮散
原文
白朮 茯苓 人參 甘草 木香 藿香(各半兩) 乾葛(一兩)
白朮、茯苓、人參、甘草、木香、藿香(各半兩),乾葛(一兩)。
原文
為末,沸湯調服二錢。吐甚者,加生薑汁頻頻飲之。人參散 治妊娠霍亂吐瀉,心煩腹痛。
磨成細末,用沸水調和服用二錢。嘔吐嚴重的,加入生薑汁頻頻飲用。人參散:治療妊娠霍亂嘔吐腹瀉,心煩腹痛。
原文
人參 厚朴(薑製) 橘紅(各二錢) 當歸(炒) 乾薑 甘草(炙,各一錢)
人參、厚朴(生薑製過)、橘紅(各二錢),當歸(炒過)、乾薑、甘草(炙過,各一錢)。
原文
作一服,水二盅,姜三片,紅棗三枚,煎一盅,服無時。白朮散 治妊娠霍亂,腹痛吐利不止。
作一劑服用,水二盅,生薑三片,紅棗三枚,煎成一盅,不拘時服用。白朮散:治療妊娠霍亂,腹痛嘔吐腹瀉不止。
原文
白朮(炒) 益智仁 枳殼(麩炒) 橘紅(各七錢半) 草豆蔻(煨,去皮) 良薑(炒,各半兩)
白朮(炒過)、益智仁、枳殼(麩炒)、橘紅(各七錢半),草豆蔻(煨過去皮)、良薑(炒過,各半兩)。
原文
上為散,每服三錢,水煎入姜半分,去滓溫服,無時。木瓜煎 治妊娠霍亂吐瀉,轉筋入腹則悶絕。
以上磨為散劑,每服三錢,水煎加入半分生薑,去渣後溫熱服用,不拘時服用。木瓜煎:治療妊娠霍亂嘔吐腹瀉,小腿抽筋蔓延到腹部就會悶絕。
原文
吳茱萸(湯炮,七次) 生薑(切,各七錢半) 木瓜(切,一兩半) 一方有蘹香(七錢半) 甘草(一錢) 茱萸(半兩) 加紫蘇煎。
吳茱萸(用熱水浸泡炮製,七次)、生薑(切碎,各七錢半),木瓜(切碎,一兩半)。另一個方子有蘹香(七錢半)、甘草(一錢)、茱萸(半兩),加入紫蘇一起煎煮。
原文
上細銼,水二盞,煎一盞二分,去滓分三服,熱服,無時。
以上切細,用水二盞,煎成一盞二分,去渣分三次服用,熱服,不拘時。
原文
縮脾飲 解伏熱,除煩渴,消暑毒,止吐利。霍亂之後,服熱藥太多,致煩躁,宜沉井水中候冷,頻頻服。
縮脾飲:解除深藏的熱邪,消除煩躁口渴,消解暑毒,停止嘔吐腹瀉。霍亂之後,服用熱性藥物太多,導致煩躁,適宜將藥物沉入井水中等待冷卻後,頻頻服用。
原文
草果仁(四兩) 烏梅肉(三兩) 甘草(二兩半)
原文
上㕮咀,每半兩,水一碗,姜十片,煎八分,沉冷服。
以上切碎,每次半兩,水一碗,生薑十片,煎煮至八分,沉冷後服用。
原文
妊娠霍亂腹痛,四肢冷逆,汗出脈虛弱者,理中湯治之。
妊娠霍亂腹痛,四肢冰冷逆冷,汗出脈象虛弱的人,用理中湯來治療。
以上四個方子中,使用了乾薑、豆蔻、吳茱萸,都是大溫熱的方劑。
如果有發熱煩躁口渴,脈搏快速等陽證的人,服用就會危險,適宜用後面的方子。
原文
竹茹湯(嘔吐) 益元散 桂苓甘露飲 冬葵子湯(並見雜病霍亂。)
竹茹湯(嘔吐)、益元散、桂苓甘露飲、冬葵子湯(都在雜病霍亂中見到)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。