原文
〔大〕 妊娠小腹痛者,由胞絡虛,風寒相搏,痛甚亦令胎動也。
〔大〕 懷孕期間小腹疼痛,是因為胞絡虛弱,風寒互相搏擊,疼痛厲害時也會導致胎動不安。
原文
〔薛〕 前證若風寒所搏,用紫蘇飲加生薑。氣血虛,用八珍湯。脾氣虛,用六君子湯。中氣虛,用補中益氣湯。
〔薛〕 前述症狀如果是風寒所侵襲,使用紫蘇飲加生薑。氣血虛弱,用八珍湯。脾氣虛弱,用六君子湯。中氣虛弱,用補中益氣湯。
原文
若腹脹痛,用安胎飲加升麻、白朮;不應,兼補中益氣湯。
如果腹部脹痛,用安胎飲加升麻、白朮;沒有效果,再配合補中益氣湯。
原文
一妊婦小腹作痛,其胎不安,氣攻左右,或時逆上,小便不利,用小柴胡湯加青皮、山梔,清肝火而愈,後因怒小腹脹滿,小便小利,水道重墜,胎仍不安,此亦肝木熾盛所致,用龍膽瀉肝湯一劑,諸證頓愈。乃以四君子加柴胡、升麻,以培脾土而安。
一位孕婦小腹疼痛,胎兒不安,氣在左右攻衝,有時向上逆行,小便不暢,用小柴胡湯加青皮、山梔,清肝火而痊癒。後來因為生氣,小腹脹滿,小便不暢,尿道有重墜感,胎兒仍然不安,這也是肝木過於旺盛所致,用龍膽瀉肝湯一劑,各種症狀立刻痊癒。於是再用四君子湯加柴胡、升麻,來培補脾土而使胎兒安穩。
治療懷孕時受到驚嚇惱怒,胎兒向下不安,小腹疼痛連及腰部,並有出血。
原文
當歸 川芎(各八分) 阿膠(炙) 人參 艾葉(各四分) 大棗(二十個) 茯苓(十分)上細切,以水四升,煮取二升,溫分三服。《補遺》治妊婦小腹痛,胎動不安。川芎為細末,酒調下。又方 川芎 當歸(各等分) 水煎溫服。
當歸、川芎(各八分),阿膠(炙)、人參、艾葉(各四分),大棗(二十個),茯苓(十分)。以上藥材細切,用水四升,煮取二升,溫熱分三次服用。《補遺》治療孕婦小腹疼痛、胎動不安。將川芎研為細末,用酒調服。又一方:川芎、當歸(各等分),用水煎煮,溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。