原文
〔脈經〕 婦人經月下,但為微少,師脈之反言有軀,其後審然,其脈何類?何以別之?
《脈經》說:婦人月經來潮,但量很少,醫生診脈反而說她有身孕,後來證實確實如此。這是什麼脈象?如何區別?
原文
師曰:寸口脈陰陽俱平,榮衛調和,按之滑,浮之則輕,陽明、少陰各如經法,身反灑淅,不欲食飲,頭痛心亂,嘔噦欲吐,呼則微數,吸則不驚,陽多氣溢,陰滑氣盛,滑則多實,六經養成,所以月見陰見。
老師說:寸口脈陰陽都平和,榮衛調和,重按之脈滑,輕取之則輕浮;陽明、少陰各依經脈常規。身體反而發冷,不想吃喝,頭痛心亂,噁心欲吐,呼氣時脈微數,吸氣時脈不驚。陽氣多則氣溢,陰脈滑則氣盛,脈滑多主實證;六經氣血充養,所以月經會按時出現而陰血顯露。
原文
陽精汁凝胞散,散者損墮,設復陽盛,雙妊二胎,今陽不足,故令激經也。
陽氣的精華與陰汁凝聚,若胞宮離散,離散就會損傷胎兒而流產;倘若陽氣又過盛,會懷雙胎;如今陽氣不足,所以導致經血被激發而漏下。
原文
(滑脈主血有餘,今經又少,故知孕也。)大抵妊娠經來不多,而飲食精神如故,六脈和緩滑大無病者,血盛有餘也。兒大能飲,自不來矣。
(滑脈主血有餘,現在月經量又少,所以知道是懷孕。)大致上懷孕期間月經來潮量不多,但飲食精神如常,六脈和緩滑大而無病的人,是血氣充盛有餘。胎兒長大後能夠吸取營養,月經自然就不會再來了。
原文
〔大全〕 夫妊娠漏胎者,謂妊娠數月而經水時下也。
《大全》說:所謂妊娠漏胎,是指懷孕幾個月而月經時常來潮。
原文
此由衝任脈虛,不能約制手太陽、少陰之經血故也。
這是由於衝脈、任脈虛弱,不能約束手太陽小腸經和手少陰心經的經血所致。
原文
衝任之脈,為經絡之海,起於胞內,手太陽小腸脈也,手少陰心脈也,是二經為表裡,上為乳汁,下為月水,有娠之人,經水所以斷者,壅之養胎,蓄之以為乳汁也。
衝脈與任脈是經絡之海,起源於胞宮內;手太陽是小腸經,手少陰是心經,這兩條經互為表裡,上行化為乳汁,下行化為月經。懷孕的人之所以月經停止,是因為氣血壅聚以養胎,蓄積起來化為乳汁。
原文
衝任氣虛,則胞內泄不能制其經血,故月水時下,亦名胞漏,血盡則人斃矣。
衝任氣虛,則胞宮內泄而不能約制其經血,所以月經時常來潮,也稱為胞漏,血流盡人就會死亡。
原文
又有因勞役,喜怒哀樂不節,飲食生冷,觸冒風寒,遂致胎動。
又有因為勞累、喜怒哀樂不節制、飲食生冷、感受風寒,而導致胎動不安。
原文
若母有宿疾,子臟為風冷所乘,氣血失度,使胎不安,故令下血也。
如果母親有舊病,子宮被風冷侵襲,氣血失調,使胎兒不安,所以導致下血。
原文
曾有以娠婦月信不絕,而胎不損,問產科熊宗古,答曰:婦人血盛氣衰,其有必肥,既娠之後,月信當來而胎不動,若據晚進觀之,便以為漏胎,若作漏胎治之,則胎必墮。若不作漏胎治,則其未必墮。今推宗古之言,誠有旨也。
曾經有孕婦月經不斷而胎兒沒有受損,問產科醫生熊宗古,他回答說:婦人血盛氣衰,身體必定肥胖,懷孕之後,月經應當來潮而胎兒不動搖;如果根據後輩的看法,就認為是漏胎,若當作漏胎治療,胎兒必然墮落。若不當作漏胎治療,則未必墮落。現在推究熊宗古的話,確實有深意。
原文
巢氏云:婦人經閉不利,別無所苦者,是謂有子,以其經血蓄之以養胎,擁之為乳汁也。有子之後,蓄以養胎矣,豈可復能散動耶。
巢元方說:婦人月經閉止不來,沒有其他痛苦者,稱為有子,因為經血蓄積以養胎,積聚而成乳汁。有了胎兒之後,氣血蓄積養胎,怎麼還能再散動呢?
之所以如此,是因為懷孕而月經每月都來,也不一定是由於血盛。
原文
若謂婦人榮經有風,則經血喜動,以其風勝則可也,既榮經為風所勝,則所來者非養胎之血,以此辨之,若作漏胎治之,必服保養補胎之藥,且胎不損,強以藥滋之,乃所謂實實虛虛也,其胎終墮宜矣。
如果說婦人榮經有風邪,那麼經血就容易動,因為風邪偏勝可以這樣說。既然榮經被風邪所勝,那麼所來的並非養胎之血,以此來辨別。若當作漏胎治療,必定服用保養補胎的藥物,但胎兒並未受損,強用藥物滋補,就叫做「實實虛虛」,其胎兒最終墮落是應當的。
原文
若醫者知榮經有風之理,專以一藥治風,經信可止,或不服藥,胎亦無恙。
如果醫生懂得榮經有風的道理,專用一藥治療風邪,月經就可以停止,或者不服藥,胎兒也安然無恙。
原文
然而有胎本不固,而因房室不節,先漏而後墮者,須作漏胎治之,此又不可不審也。〔丹〕 胎漏因氣虛,因血虛,因血熱。
然而有胎兒本來不穩固,因為房事不節制,先漏血而後墮胎的,必須當作漏胎來治療,這又不可不審慎。朱丹溪說:胎漏的原因有氣虛、血虛、血熱。
原文
〔薛〕 前證若因風熱,用防風黃芩丸。若因血熱,用加味逍遙散。若因血虛,用二黃散。
薛己說:前述證候如果因風熱引起,用防風黃芩丸;如果因血熱引起,用加味逍遙散;如果因血虛引起,用二黃散。
原文
若因血去太多,用八珍湯;未應,補中益氣湯。若因肝火,用柴胡山梔散。若因脾火,用加味歸脾湯。若因事下血作痛,用八珍湯加阿膠、熟艾。若因脾胃虛弱,用補中益氣湯加五味子。若因脾胃虛陷,用前湯倍用升麻、柴胡。若晡熱內熱,宜逍遙散。妊娠卒然下血,若因怒氣,用小柴胡湯。若因風熱,用一味防風丸。若因血熱,用一味子芩丸。若因脾氣虛弱,用六君子湯。若因中氣下陷,用補中益氣。
如果因出血太多,用八珍湯;沒有效果,用補中益氣湯。如果因肝火,用柴胡山梔散。如果因脾火,用加味歸脾湯。如果因勞累下血作痛,用八珍湯加阿膠、熟艾。如果因脾胃虛弱,用補中益氣湯加五味子。如果因脾胃虛陷,用前方倍加升麻、柴胡。如果午後發熱或內熱,宜用逍遙散。妊娠突然下血,如果因怒氣,用小柴胡湯;如果因風熱,用一味防風丸;如果因血熱,用一味子芩丸;如果因脾氣虛弱,用六君子湯;如果因中氣下陷,用補中益氣湯。
如果氣血充盛而下血,是因為胎兒小、吸取營養少,不必服藥。
原文
一妊婦下血,服涼血之藥,下血益甚,食少體倦,此脾氣虛而不能攝血,余用補中益氣湯而愈。
一位孕婦下血,服用涼血藥後下血更嚴重,食少體倦,這是脾氣虛不能攝血,我用補中益氣湯治癒。
原文
後因怒而寒熱,其血仍下,此肝火旺而血沸騰,用加味逍遙散血止,用補中益氣湯而安。
後來因發怒而出現寒熱,下血又發作,這是肝火旺而血沸騰,用加味逍遙散使血止,再用補中益氣湯而安穩。
原文
一妊婦下血,發熱作渴,食少體倦,屬脾氣虛而肝火所侮,用四君子加柴胡、山梔。
一位孕婦下血,發熱口渴,食少體倦,屬於脾氣虛而被肝火所侮,用四君子湯加柴胡、山梔。
原文
血止,因怒復作,用六君加柴胡、山梔、升麻而安一妊娠六月,每怒下血,甚至寒熱頭痛,脅脹腹疼,作嘔少食。
血止後,因發怒又復發,用六君子湯加柴胡、山梔、升麻而安。一孕婦懷孕六個月,每次發怒就下血,甚至寒熱頭痛,脅脹腹痛,作嘔少食。
原文
余謂寒熱頭痛,乃肝火上衝;脅脹腹痛,乃肝氣不行;作嘔少食,乃肝侮脾胃;小便下血,乃肝氣火血熱。
我認為寒熱頭痛是肝火上衝;脅脹腹痛是肝氣不疏;作嘔少食是肝木克侮脾胃;小便下血是肝氣火熱迫血妄行。
原文
一妊娠六月,體倦食少,勞役下血,用六君加當歸、熟地黃、柴胡、升麻而愈。
一位孕婦懷孕六個月,身體疲倦食慾差,勞累後下血,用六君子湯加當歸、熟地黃、柴胡、升麻而痊癒。
原文
江應宿治王祠部安人孕三月,腰腹遞痛,漏下不止,氣湧脹悶,速江診視。
江應宿治療王祠部的夫人懷孕三個月,腰腹交替疼痛,漏下不止,氣逆脹悶,急忙請江應宿診視。
原文
六脈弦數,平昔脈極沉細,此必怒動肝火,挾相火而生內熱,喜脈不滑,未至離經,猶可保也。
六脈弦數,平時脈象極沉細,這必定是因發怒而動肝火,挾相火而生內熱。幸好脈不滑,尚未達到離經的程度,還可以保胎。
原文
以條芩、白朮、枳殼、香附、茯苓、阿膠、白芍、當歸、陳皮,煎調鹿角煅,酒淬細末一錢,更進抑青丸一服痛已,數劑平復。
用條芩、白朮、枳殼、香附、茯苓、阿膠、白芍、當歸、陳皮,煎好後調入鹿角煅、酒淬過的細末一錢,再服用一劑抑青丸,疼痛停止,數劑後恢復正常。
原文
仲景云:婦人有漏下者,有半產後因續下血都不絕者,有妊娠下血者。假令妊娠腹中痛為胞阻,芎歸膠艾湯主之。
張仲景說:婦人有漏下的,有小產後接連下血不止的,有妊娠下血的。假設妊娠腹痛是胞阻,用芎歸膠艾湯主治。
原文
(方見血崩。)《大全方》治妊娠三四月,腹痛時時下血。
(方劑見血崩篇。)《大全方》治療妊娠三、四個月,腹痛時時下血。
原文
續斷(二兩) 艾葉 當歸 乾地黃(各六兩) 竹茹 阿膠 雞蘇(各一兩)水一升,煎取六合,空心再服。《廣濟》安胎。胎病漏血腹痛。
續斷二兩,艾葉、當歸、乾地黃各六兩,竹茹、阿膠、雞蘇各一兩。用水一升,煎取六合,空腹時再服。出自《廣濟方》,安胎。治療胎病漏血腹痛。
原文
當歸 川芎 阿膠(炙) 人參(各一兩) 大棗(二十個)
原文
上切,以水三升,酒四升,煮二升半,分三服,五日一劑,頻服三四劑無妨。濟生如聖湯 治胎動腹痛,或為漏胎。
以上藥材切碎,用水三升、酒四升,煮取二升半,分三次服用,五日一劑,頻服三、四劑無妨。《濟生方》如聖湯治療胎動腹痛,或成為漏胎。
原文
鯉魚皮 當歸(酒浸) 熟地黃(酒蒸) 白芍藥 阿膠(蚌粉炒) 川芎 續斷(酒浸) 甘草(炙,各等分) 一方有乾薑、竹茹。
鯉魚皮、酒浸當歸、酒蒸熟地黃、白芍藥、蚌粉炒阿膠、川芎、酒浸續斷、炙甘草各等分。另一方有乾薑、竹茹。
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞,苧根少許,姜五片,煎溫服。《濟生》有續斷,無干薑、竹茹。桑寄生散 治胎漏經血妄行,淋瀝不已。
以上藥材㕮咀,每服四錢,水一盞,加少許苧根,生薑五片,煎後溫服。《濟生方》有續斷,無乾薑、竹茹。桑寄生散治療胎漏經血妄行,淋瀝不止。
原文
桑寄生 當歸(去蘆,酒浸) 川芎 川續斷(酒浸) 阿膠(蛤粉炒) 香附子(炒去毛) 茯神(去木) 白朮(各一錢) 人參 甘草(炙,各半錢)
桑寄生、去蘆酒浸當歸、川芎、酒浸川續斷、蛤粉炒阿膠、炒去毛香附子、去木茯神、白朮各一錢,人參、炙甘草各半錢。
原文
上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。
以上作為一服,用水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時間服用。
原文
鄭氏人參散 治漏胎敗血湊心,日漸胎干,子母危困。
鄭氏人參散治療漏胎敗血上衝於心,胎兒日漸乾枯,母子危困。
原文
人參 黃耆(炙) 阿膠(炒,各五錢) 竹茹 木香 炙甘草 附子(炮,各半錢) 川芎 陳皮 苧根(各二錢半) 生薑(三錢,炮黑)
人參、炙黃耆、炒阿膠各五錢,竹茹、木香、炙甘草、炮附子各半錢,川芎、陳皮、苧根各二錢半,炮黑生薑三錢。
原文
上㕮咀,每四錢,糯米三七粒,水煎熱服。忌生冷、雞、鴨、魚、面。
以上藥材㕮咀,每次四錢,加糯米二十一粒,水煎熱服。忌生冷、雞、鴨、魚、麵食。
原文
梅師治胎動下血,心腹疼,死生不知,服此湯活即安,死即下。即催生佛手散,方見胎產大法。(即川芎、當歸等分為散也。)
梅師治療胎動下血,心腹疼痛,不知生死,服此湯藥,能活則安,已死則胎下。這就是催生佛手散,方劑見胎產大法。(即川芎、當歸等分為散。)
原文
妊娠無故卒下血不止,取阿膠三兩,炙、搗末,酒一升半,煎令消,一服愈。羅氏立聖散 治妊娠下血不止。雞肝三個,用酒一升煮熟,共食之,大效。二黃散 治胎漏。
妊娠無故突然下血不止,取阿膠三兩,炙後搗成末,用酒一升半煎煮使溶化,一次服下即癒。羅氏立聖散治療妊娠下血不止。用雞肝三個,以酒一升煮熟,一起吃下,效果顯著。二黃散治療胎漏。
原文
生地黃 熟地黃(等分,銼) 水三盞,煎半乾,去滓服。治胎漏下血。
生地黃、熟地黃等分,銼碎。用水三盞,煎至半乾,去渣服用。治療胎漏下血。
原文
阿膠(二兩) 搗末,生地黃(半斤) 搗取汁,以清酒三升,絞汁、分三服。治胎漏下血不止,胎干即死,宜急治之。
阿膠二兩搗成末,生地黃半斤搗取汁,用清酒三升,絞取藥汁,分三次服用。治療胎漏下血不止,胎兒乾枯就會死亡,應緊急治療。
原文
生地黃汁(一升) 陳酒(五合)上同煎三五沸,溫、三服,以止為度。地黃湯 治經血妄行,及鼻衄不止。
生地黃汁一升,陳酒五合,一同煎三、五沸,溫服,分三次服,以血止為度。地黃湯治療經血妄行以及鼻衄不止。
原文
生地黃(酒擂取汁,半兩) 薄荷(三錢) 甘草(一錢)上二味為末,新汲水合地黃汁調,食後服。《續易簡》治漏血。
生地黃用酒研磨取汁半兩,薄荷三錢,甘草一錢。將薄荷、甘草為末,用新汲水合地黃汁調和,食後服用。出自《續易簡方》,治療漏血。
原文
用野苧根(二兩,銼炒,家種亦可) 金銀(各一兩許)
用野苧根二兩,銼碎炒過(家種的也可以),金銀各一兩左右。
原文
為一劑。酒水平,煎耗半,溫服。若閃攧胎動欲漏,砂仁皮炒令熱透,為末,(二錢,)酒或鹽湯下。保命枳殼湯 治婦人胎漏下血,及因事下血。枳殼 黃芩(各半兩) 白朮(一兩)
作為一劑。用酒水各半,煎至一半,溫服。如果因閃挫胎動想要漏胎,取砂仁皮炒至熱透,研為末,二錢,用酒或鹽湯送下。保命枳殼湯治療婦人胎漏下血,以及因事下血。枳殼、黃芩各半兩,白朮一兩。
原文
上為粗末,每服七錢,水一盞,煎七分,食前服。子芩丸 治肝經有熱,妄行下血。
以上為粗末,每次服七錢,水一盞,煎至七分,食前服用。子芩丸治療肝經有熱,妄行下血。
原文
細條黃芩炒為末,每服一錢,以秤錘燒赤,淬酒熱調服。若脾胃虛不宜用。
將細條黃芩炒後研為末,每次服一錢,用秤錘燒紅,淬入酒中,熱調服用。若脾胃虛弱則不宜使用。
原文
防風丸 治肝經有風,以致血得風而流散不歸經。用防風為末,每服一錢,白湯調服。
防風丸治療肝經有風,導致血被風邪所擾而流散不歸於經脈。用防風研為末,每次服一錢,白開水調服。
原文
防風黃芩丸 治肝經有風熱,致血崩、便血、屎血。
原文
仲景云:婦人宿有癥病,經斷未及三月,而得漏下不止,胎動在臍上者,為癥痼害。妊娠六月動者,前三月經水利時胎。下血者後斷三月衃也。所以血不止者,其癥不去故也。當下其癥,桂枝茯苓丸主之。桂枝茯苓丸方
張仲景說:婦人平素有癥病,月經斷了不到三個月,又出現漏下不止,且胎動在臍上者,這是癥痼為害。懷孕六個月而胎動者,前三個月月經通暢時受胎。下血者,是後三個月經斷時積聚的衃血。之所以血不止,是因為癥塊沒有除去。應當攻下癥塊,用桂枝茯苓丸主治。桂枝茯苓丸方:
原文
桂枝 茯苓 牡丹(去心) 桃仁(去皮尖,熬) 芍藥(各等分)
桂枝、茯苓、去心牡丹皮、去皮尖熬過的桃仁、芍藥各等分。
原文
上五味末之,煉蜜和丸如兔屎大。每日食前服一丸,不知,加至三丸。
以上五味藥研末,煉蜜和丸如兔屎大小。每日飯前服一丸,若無感覺,可加至三丸。
原文
治胎下血不止。取桃樹上幹不落桃子,燒灰和水服,瘥。
治療胎漏下血不止。取桃樹上乾枯不落的桃子,燒灰用水調服,即癒。
原文
榆白皮散 治妊孕胎漏去血,恐其難產,常宜服之。
原文
榆白皮 葵根 瞿麥(各二錢) 大麻仁(去殼) 木通(各一錢) 牛膝(去蘆,酒浸焙,一錢半)上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。
榆白皮、葵根、瞿麥各二錢,去殼大麻仁、木通各一錢,去蘆酒浸焙過的牛膝一錢半。以上作為一服,用水二盅,煎至一盅,不拘時間服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。