女科證治準繩

雜證門下

脬轉不得小便

雜證門下23
原文
〔大〕 婦人脬轉之病者,由脬為熱所迫,或忍小便,俱令水氣迫於脬,屈闢不得充張,外水應入不得入,內溲應出不得出,內外壅滯,脹滿不通,故為脬轉。
白話
〔大〕 婦女患脬轉這種病,是因為膀胱被熱邪侵迫,或是強忍小便,都會使水氣逼迫膀胱,膀胱屈曲不能正常充盈擴張,外部的水應該進入卻不能進入,體內的尿液應該排出卻不能排出,內外阻塞不通,腹部脹滿,所以叫做脬轉。
原文
其狀少腹急痛,不得小便,甚者至死,不可治也。
白話
它的症狀是下腹部急劇疼痛,小便排不出來,嚴重的甚至會死亡,無法治療。
原文
〔薛〕 前證不問男女孕婦,轉脬小便不利,命在反掌,非八味丸不能救,余參前後論主治。
白話
〔薛〕 前面的證候無論男女孕婦,得了轉脬導致小便不利的話,病情危急,只有八味丸能救,我參考了前後的論述來確定治療方法。
原文
一妇人小便淋瀝,小腹脹悶,胸滿喘急,諸藥不應,余視為轉脬之證,用八味丸料煎服,小便即利而痊。
白話
一位婦女小便淋漓不盡,小腹脹悶,胸滿喘急,服用各種藥物都沒有效果,我認為這是轉脬的證候,用八味丸的藥料煎煮服用,小便立刻通利而痊愈。
原文
一妇人因鬱怒,小便滴瀝,漸至小腹腫脹,痰咳喘促,余用八味丸料煎服,小便即利而痊。
白話
一位婦女因為憂鬱發怒,小便點滴不暢,逐漸發展到小腹腫脹,伴有痰咳喘促,我用八味丸的藥料煎煮服用,小便立刻通利而痊愈。
原文
〔大〕滑石散 (《千金》)治妇人丈夫脬轉,小便數日不通。滑石(一兩) 凝水石(二兩) 葵子(一合)
白話
〔大〕滑石散(出自《千金要方》)治療婦女或男子的脬轉,小便數日不通。滑石(一兩)、凝水石(二兩)、葵子(一合)。
原文
上為末,以水一斗,煮取五升,時時服,一升即利。
白話
將以上藥物研成粉末,用水一斗煎煮,收取五升,隨時服用,服用一升就能通利。
原文
又方亂髮(燒灰存性) 葵子 車前子(各等分)上為細末,每服二錢,茶湯調下。
白話
另一個方子:亂髮(燒成灰保持其藥性)、葵子、車前子(各等分)。以上藥物研成細末,每次服用二錢,用茶湯調服。
原文
蒻葉散 治妇人脬轉,小便不通。亦可治男子。
白話
蒻葉散,治療婦女脬轉,小便不通。也可以治療男子。
原文
裹茶蒻葉(燒灰存性,一兩) 滑石(研細,半兩)上研停,沸湯調二錢服。石韋湯 治證同前。石韋(去毛) 車前子(各等分)
白話
裹茶蒻葉(燒成灰保持其藥性,一兩)、滑石(研成細末,半兩)。以上藥物研勻,用沸騰的湯水調和服用二錢。石韋湯,治療的證候與前相同。石韋(去掉表面的毛)、車前子(各等分)。
原文
上為粗末,每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓服。
白話
將以上藥物研成粗末,每次服用五錢,用水二盞,煎煮至一盞,去掉藥渣服用。
原文
治妇人忍小便,不得依時而起,致令脬轉,經四五日,困篤欲死。滑石(二兩) 亂髮灰(一兩)
白話
治療婦女強忍小便,不能按時解尿,導致脬轉,經過四五天,病重危及生命。滑石(二兩)、亂髮灰(一兩)。
原文
上研停,取桃白皮一斤熟搗,以水三盞,絞取汁,無時,溫半盞調一錢服。又方 以滑石末蔥湯調下二錢服。《千金翼》方 治妇人不得小便。
白話
將以上藥物研勻,取桃白皮一斤搗爛,用水三盞絞取其汁,不定時服用,用溫熱的半盞調和一錢藥粉服用。另一個方子:用滑石粉末以蔥湯調和服用二錢。《千金翼》的方子,治療婦女不能小便。
原文
杏仁(七粒,去皮尖)上一味,麩炒黃,細末,水調服立通。
白話
杏仁(七粒,去除皮和尖端)。這一味藥,用麥麩炒至黃色,研成細末,用水調和服用,立刻通利。
原文
又方 以紫草為末,井華水調服三指撮立通。又云:紫菀皆可用。
白話
另一個方子:用紫草研成粉末,用井華水調和服用三指撮取的量,立刻通利。又說:紫菀都可以使用。
原文
若卒暴不通,小腹膨急,氣上衝心,悶絕欲死,此由異氣傳並膀胱,或從憂驚,氣無所伸,鬱閉而不流,氣衝脬系不正。診其脈,右手澀小,左手急大,宜蔥白湯。
白話
如果是突然小便不通,小腹膨脹急迫,氣向上衝到心臟部位,悶絕快要死亡的症狀,這是因為異常的氣邪傳染侵犯膀胱,或者是因為憂鬱驚恐,氣無處宣洩,鬱結閉阻不能流行,氣機衝擊膀胱系統使其不正常。診察患者的脈象,右手澀而小,左手急促而大,適宜用蔥白湯治療。
原文
蔥白湯方橘皮(三兩) 葵子(一兩) 蔥白(一莖)
白話
蔥白湯的方子:橘皮(三兩)、葵子(一兩)、蔥白(一莖)。
原文
上㕮咀,以水五升,煮取二升,分三服。(出《指迷方》)
白話
將以上藥物切碎,用水五升煎煮,收取二升,分三次服用。(出自《指迷方》)
原文
《補遺》:紫金皮為末,蔥湯調下二錢。葵子湯亦可。
白話
《補遺》:用紫金皮研成粉末,用蔥湯調和服用二錢。葵子湯也可以。
原文
又方 胞轉小便不通,炒鹽半斤,囊之,乘熱熨小腹。〔薛〕滋腎生肝飲
白話
另一個方子:膀胱轉胞小便不通,將炒過的鹽半斤裝入布袋,趁熱熨燙小腹。〔薛〕滋腎生肝飲。
原文
山藥 山茱萸(肉,各一錢) 熟地黃(自制,二錢) 澤瀉 茯苓 牡丹皮(各七分) 五味子(杵炒,五分) 柴胡(三分) 白朮 當歸 甘草(各三分)上水煎服。
白話
山藥、山茱萸(肉,各一錢)、熟地黃(自行炮製,二錢)、澤瀉、茯苓、牡丹皮(各七分)、五味子(搗碎炒製,五分)、柴胡(三分)、白朮、當歸、甘草(各三分)。以上用水煎煮服用。
原文
八味丸 治脬轉小便不通,殊有神效,但世所不用,以致誤人多矣。
白話
八味丸治療脬轉小便不通,尤其有神奇的效果,但是社會上不使用這個方子,因而誤導耽誤了很多人。
原文
(方見雜病虛勞。)一方 皂角為末,吹鼻內取嚏。
白話
(方劑見於雜病虛勞篇。)另一個方子:用皂角研成粉末,吹入鼻腔內取嚏。