女科證治準繩

雜症門上

心痛

雜症門上31
原文
〔大〕 夫婦人血氣心痛者,由臟腑虛,血氣不調,風冷邪氣乘於心也。其痛發有死者,有不死者。
白話
〔大〕夫婦人血氣心痛的原因,是由於臟腑虛弱,血氣失調,風冷邪氣侵襲心臟所致。這種疼痛發作有的會致命,有的則不會。
原文
成證者,心為諸臟之主,而主於神,其正經不可傷,傷之而痛者,名為真心痛,朝發夕死,夕發旦死。
白話
若是發展成重症的話,心臟是諸臟的主宰,且主宰精神活動,心臟的正經不能受傷,受傷而痛的話,稱為「真心痛」,早上發作晚上就會死亡,晚上發作隔天早上就會死亡。
原文
心之支別絡為風冷所乘而痛者,故痛發乍輕乍甚,而成證者也。
白話
心臟的支別絡脈被風冷邪氣侵襲而疼痛的話,疼痛發作時輕時重,就會發展成重症。
原文
〔薛〕 前證若寒邪所傷,溫散之。飲食停滯,消導之。肝火妄動,辛平之。脾氣鬱結,和解之。仍與後六證方藥同用。
白話
〔薛〕前面的證候,如果是寒邪侵襲,就用溫散的方法。飲食停滯的,就消導。肝火妄動的,就用辛味平肝。脾氣鬱結的,就和解。同時仍要與後面六個證候的方藥一起使用。
原文
一妇人久患心痛,飲食少思,諸藥到口即吐。
白話
有一位婦女長期患有心痛,吃東西很少想吃,任何藥物一入口就嘔吐出來。
原文
予以為脾土虛弱,用白朮一味,同黃土炒,去土,每服一兩,以米泔煎濃,徐服少許,數日後自能大飲。用三斤余而安。
白話
我認為這是脾土虛弱,用白朮一味,與黃土一起拌炒,去掉黃土,每次服用一兩,用米泔水煎成濃汁,慢慢喝一些,數天後就能大量飲用了。共用三斤多就康復了。
原文
上舍陳履學長子室,素怯弱,產後患疥瘡,年餘不愈,因執喪旬月,每欲眩僕。
白話
上舍陳履學長子的妻子,向來體質虛弱怯懦,產後患有疥瘡,一年多都沒好,因為守喪一個多月,常常要眩暈跌倒。
原文
一日感氣,忽患心脾高腫作疼,手不可按,而嘔吐不止,六脈微細。
白話
有一天感受到氣息,忽然心脾處高高腫起疼痛,手不能按壓,而且嘔吐不止,六部脈象微弱細小。
原文
或見其形實,誤認諸痛不可補氣,乃用青皮、木香、五味、吳茱萸等藥而愈。
白話
有人見她形體強實,誤以為各種疼痛不可補氣,於是用青皮、木香、五味、吳茱萸等藥物治療而康復。
原文
繼復患瘧,且墮胎,又投理氣行血之藥,病雖去,元氣轉脫,再投參耆補劑不應矣,六脈如絲欲絕。
白話
接著又得了瘧疾,而且流產,再投以理氣行血的藥物,病痛雖然消除,元氣反而虛脫,再投以人參、黃耆等補劑也沒有效果了,六部脈象如絲線般將要斷絕。
原文
迎予至診之,曰:形雖實而脈虛極,反用理氣之劑,損其真氣故也。
白話
邀請我去診治,說:形體雖然強實但脈象極度虛弱,是因為反而用了理氣的藥物,損傷了真氣的緣故。
原文
接連服用參、耆、歸、朮、附子、薑、桂二劑,間用八味丸,五日後睡眠飲食逐漸恢復,六部脈象完全康復。
白話
連續服用人參、黃耆、當歸、白朮、附子、乾薑、肉桂二劑,交替使用八味丸,五天後睡眠飲食逐漸恢復,六部脈象完全康復。
原文
此證若心脾疼痛時,即服此等藥,瘧亦不作矣。
白話
這個證候如果在心脾疼痛時就服用這些藥物,瘧疾也不會發作了。
原文
〔大〕烏藥散 治妇人血气攻心痛,发歇不定。
白話
〔大〕烏藥散 治療妇人血氣侵襲心臟疼痛,時發時止。
原文
烏藥 莪朮 桂心 當歸(炒) 桃仁 青皮 木香(各等分)為末,每服二錢,熱酒調下。
白話
烏藥、莪朮、桂心、當歸(炒)、桃仁、青皮、木香(各等分)研為末,每次服用二錢,用熱酒調和服用。
原文
阿魏丸 治妇人血气攻心疼痛,及一切積冷氣。
白話
阿魏丸 治療妇人血氣侵襲心臟疼痛,以及一切積聚的冷氣。
原文
當歸 桂心 青皮 附子(炮) 阿魏(麵裹煨,以面熟為度) 白朮 川芎(各一兩) 吳茱萸(炮) 木香 乾薑(各三分) 檳榔 肉豆蔻(煨) 延胡索 莪朮(各一兩) 硃砂(細研,半兩)
白話
當歸、桂心、青皮、附子(炮)、阿魏(用麵包裹煨,以麵熟為度)、白朮、川芎(各一兩)、吳茱萸(炮)、木香、乾薑(各三分)、檳榔、肉豆蔻(煨)、延胡索、莪朮(各一兩)、硃砂(細研,半兩)。
原文
上為末,先以醋一升,煎阿魏成膏,和藥末搗三百杵,丸如梧桐子大。每服二十丸,食前熱酒下。雞舌香散 治男子妇人九種心痛,一切冷氣。
白話
以上研為末,先用醋一升煎阿魏成膏,與藥末混合搗三百下,製成丸如梧桐子大小。每次服用二十丸,飯前用熱酒送服。雞舌香散 治療男子妇人九種心痛,一切冷氣。
原文
良薑(銼細,麻油炒) 桂心 赤芍藥(各等分)
白話
良薑(銼細,麻油炒)、桂心、赤芍藥(各等分)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,入鹽木瓜三片,同煎七分,溫服,鹽湯點亦可。血氣疝瘕痛,用熟醋湯調下,忌生冷。
白話
以上研為細末,每次服用二錢,水一杯,加入鹽木瓜三片,一起煎至七分,溫服,用鹽湯送服也可以。血氣疝瘕疼痛,用熟醋湯調和服用,忌食生冷。
原文
應痛散 治心脾痛不可忍者,妇人脾血氣作心脾痛尤效。前方同,只無桂心。用醋煎、醋湯點亦可。
白話
應痛散 治療心脾疼痛不可忍耐的,妇人因脾血氣引起的心脾疼痛尤其有效。與前方相同,只是沒有桂心。用醋煎服或用醋湯送服也可以。
原文
乙丑年春初,次女年十五,經脈未行,初一日心痛如刺,吐飲不止,脈沉緩弦細,以蘇合香丸、神保丸、沉香丸、理中丸、訶子散、七氣湯,皆無效。
白話
乙丑年春初,次女年十五歲,月經尚未來潮,初一那天心痛如針刺般,嘔吐不止,脈象沉緩弦細,用蘇合香丸、神保丸、沉香丸、理中丸、訶子散、七氣湯治療,都沒有效果。
原文
余思之,此證非蟲即飲作疾,非《局方》九痛丸則不可。遂合與服一二丸,即癒矣。
白話
我思考這個證候,不是蟲積就是痰飲所致的疾病,非《局方》九痛丸不可。於是配合給她服用一二丸,就康復了。
原文
陳氏二神丸 治妇人血气不和,作痛不止,及下血無時,月水不調。真蒲黃(炒) 蓽茇(鹽炒)
白話
陳氏二神丸 治療妇人血氣不和,疼痛不止,以及非經期出血,月經失調。真蒲黃(炒)、蓽茇(鹽炒)。
原文
上等分為細末,煉蜜丸如梧子大。每服三十丸,空心溫酒下。如不能飲,米飲吞下,兩服即止。
白話
以上等分研為細末,煉蜜為丸如梧子大小。每次服用三十丸,空腹用溫酒送服。如果不能喝酒,用米湯吞服,服用兩次就會止住。
原文
陳日華抽刀散 治妇人血風血氣等疾。武興戎司機宜侯愷云:見一道人,用此方療病,不一而足,遂以為獻,真是奇妙。
白話
陳日華抽刀散 治療妇人血風血氣等疾病。武興戎司機宜侯愷說:見到一位道人,用這個方子治病,不止一個案例,於是獻給大家,真是奇妙。
原文
五靈脂(炒,一兩) 莪朮 桂心 蕓薹子(炒,各半兩)
白話
五靈脂(炒,一兩)、莪朮、桂心、蕓薹子(炒,各半兩)。
原文
上為末,每服二大錢,酒半盞,水半盞,煎至八分,疾作熱服。
白話
以上研為末,每次服用二大錢,酒半杯,水半杯,煎至八分,疾病發作時熱服。
原文
失笑散(見產後心痛。) 訶子散(見霍亂。)亦妙。
白話
失笑散(見產後心痛)、訶子散(見霍亂),效果也很好。
原文
《靈苑方》治妇人卒血气心痛。只用生五靈脂為細末,每服一錢,酒一盞,煎沸熱服。
白話
《靈苑方》治療妇人突然發生的血氣心痛。只用生五靈脂研為細末,每次服用一錢,酒一杯,煎沸熱服。
原文
《局方》四七湯加良薑,又沉香降氣湯、分心氣飲,皆治心痛良。(三方並見雜病諸氣。)
白話
《局方》四七湯加良薑,以及沉香降氣湯、分心氣飲,都是治療心痛的良方。(三方都見於雜病諸氣篇。)