原文
脾屬於土,脾為中州,意智之臟也。其肝、心、肺、腎、皆受脾之精氣以榮養焉。
脾屬於土,是位居中央的器官,是主管意念智慧的臟器。肝、心、肺、腎都受到脾的精氣滋養。
原文
脾與胃為表裡,脾主化谷納食,胃為水穀之海,故經言四時皆以胃氣為本也。
脾與胃互為表裡,脾主管消化五穀、接收食物,胃是水穀的海洋,所以醫經說四季都以胃氣為根本。
原文
夫人氣血不和,臟腑虛損,邪氣乘虛侵襲,脾胃受損,運化失常,故不能食也。
婦女氣血失調,臟腑虛損,風邪冷氣蘊積在體內,侵入脾胃,脾胃已經虛弱,又被邪氣侵犯,就不能消化吸收五穀,所以不能進食。
原文
經云:胃乃脾之剛,脾乃胃之柔。傷胃則脾無所稟受,傷脾則不能為胃運化,是以脾胃為之表裡,藉飲食以滋養百脈者也。竊謂前證若飲食所傷,六君子湯。(雜病虛勞。)勞役所傷,補中益氣湯。
醫經說:胃是脾的剛強部分,脾是胃的柔和部分。胃受傷則脾無所稟受,脾受傷則不能為胃運化,所以脾胃互為表裡,依靠飲食來滋養百脈。我認為前面所述病證如果因飲食所傷,用六君子湯。(見雜病虛勞)因勞累所傷,用補中益氣湯。
原文
(雜病傷勞倦。)若風寒所傷,用人參理中湯。(雜病霍亂。)木旺乘土,六君加柴胡。嘔吐腹痛或大便不實,前湯加木香。胸膈虛痞,或肚腹不利,六君子湯。鬱怒傷損肝脾,歸脾湯。(雜病健忘。)命門火衰,八味丸。(雜病虛勞。)仍審諸經錯雜之邪而治之。
(見雜病傷勞倦)如果是風寒所傷,用人參理中湯。(見雜病霍亂)木旺克土,用六君子湯加柴胡。嘔吐腹痛或大便稀溏,在前面湯藥中加木香。胸膈虛弱痞悶,或肚腹不適,用六君子湯。抑鬱發怒損傷肝脾,用歸脾湯。(見雜病健忘)命門火衰,用八味丸。(見雜病虛勞)仍要詳察各經錯雜的邪氣而靈活治療。
原文
假如不能食而肌肉削,乃脾胃經本病,右關脈緩而弱,乃脾胃之本脈。
如果不能進食而且肌肉消瘦,是脾胃經的本病,右關脈緩而弱,是脾胃的本脈。
原文
若見弦緊,或四肢滿,閉淋溲便難,轉筋,此肝之脾胃病也。
如果脈見弦緊,或四肢脹滿,小便不通、大便艱難,轉筋,這是肝的脾胃病。
如果兼見洪大,或肌膚發熱、煩躁悶熱、面色發紅,這是心的脾胃病。
原文
若兼浮澀,或氣短喘急,咳嗽痰盛,此肺之脾胃病也。若兼沉細,或善恐善欠,此腎之脾胃病也。
如果兼見浮澀,或氣短喘促,咳嗽痰多,這是肺的脾胃病。如果兼見沉細,或容易恐懼、頻頻打哈欠,這是腎的脾胃病。
原文
各當於本經藥中,加兼證之藥,此東垣先生之治法也。
各應在本經的藥物中,加入兼證的藥物,這是東垣先生的治療方法。
原文
一妇人停食饱闷,或用人参养胃汤、木香槟榔丸而泄泻吐痰,腹中成块。又与二陈、黄连、厚朴,反加腹胀不食。
有一位婦女因停滯積食而飽悶,有人用參養胃湯、木香檳榔丸治療,卻反而泄瀉吐痰,腹中形成硬塊。又給予二陳湯、黃連、厚朴,反而腹脹加劇不能進食。
原文
余以為脾胃氣虛,不能消磨,用補中益氣加茯苓、半夏,五十餘劑,脾胃健而諸證痊。
我認為是脾胃氣虛,不能消化食物,用補中益氣湯加茯苓、半夏,服用五十多劑,脾胃恢復健康而各證都痊愈。
原文
一妇人饮食,每用碗许,若稍加非大便不实,必吞酸嗳腐,或用二陈、黄连、枳实,反加内热作呕。余曰:此末传寒中。不信,仍作火治,虚证悉至,月经不止。
有一位婦女飲食,每次只能用一碗左右,如果稍微增加,不是大便稀溏,就是吞酸嗳腐,有人用二陳湯、黃連、枳實,反而出現內熱嘔吐。我說:這是寒邪傳入脾胃的末期表現。不相信,仍然按火熱來治療,虛證全部顯現,月經不止。
原文
余用六君加炮薑、木香數劑,諸證漸退,又以補中益氣加炮薑、木香、茯苓、半夏數劑全愈。
我用六君子湯加炮薑、木香數劑,各證逐漸退去,又用補中益氣湯加炮薑、木香、茯苓、半夏數劑而完全痊愈。
原文
後因飲食勞倦;兼以怒氣,飲食頓少,元氣頓怯,仍用前藥,更加發熱,脈洪大,按之而虛,兩尺如無,此命門火衰,用補中益氣加薑、桂及八味丸兼服兩月餘,諸證尋愈。
後來因飲食不節、勞累過度,又加上發怒,飲食突然減少,元氣突然虛弱,仍用前面的藥,卻出現發熱,脈洪大,按之虛軟,兩尺脈幾乎摸不到,這是命門火衰,用補中益氣湯加乾薑、肉桂,以及八味丸兼服兩個多月,各證逐漸痊愈。
原文
此證若因中氣虛弱,用人參理中湯,或六君子加木香、炮姜。
此證如果是因中氣虛弱,用人參理中湯,或六君子湯加木香、炮薑。
原文
(雜病郁。)虛寒加附子理中湯,(中寒。)無有不愈。
(見雜病郁)虛寒加附子理中湯,(見中寒)沒有不能痊愈的。
原文
一妇人饮食后或腹胀,或吞酸,自服枳朮丸,饮食日少,胸膈痞满,腿内酸痛,畏见风寒。或用养胃汤,腿痛浮肿益盛,月经不行。余以为郁结所伤,脾虚湿热下注。
有一位婦女飲食後或腹脹,或吞酸,自行服用枳朮丸,飲食一天天減少,胸膈痞悶,腿內側酸痛,畏懼見風受寒。有人用養胃湯,腿痛浮腫更加嚴重,月經不行。我認為是肝氣鬱結所傷,脾虛濕熱下注。
原文
侵晨用四君子、芎、歸、二陳,午後以前湯送越鞠丸,諸證漸愈。又用歸脾、八珍二湯,兼服兩月餘而經行。
早晨用四君子湯、芎、歸、二陳湯,下午用前面的湯藥送服越鞠丸,各證逐漸痊愈。又用歸脾湯、八珍湯二方,兼服兩個月多月而月經來潮。
原文
一妇人胸满少食,或腹胀吞酸,或经候不调,此中气虚而不能施化也。
有一位婦女胸滿少食,或腹脹吞酸,或月經不規律,這是中氣虛弱而不能正常運化的緣故。
原文
用補中益氣加砂仁、香附、煨姜而飲食進,更以六君、芎,歸、貝母、桔梗而經自調。
用補中益氣湯加砂仁、香附、煨薑而飲食增加,再用六君子湯、芎、歸、貝母、桔梗而月經自然調和。
原文
一妇人年三十余,忽不进饮食,日饮清茶水果三年余矣。
有一位婦女年齡三十多歲,忽然不吃東西,每天只喝清茶吃水果已經三年多了。
原文
余謂脾氣鬱結,用歸脾加吳茱萸四劑,遂飲食如常。若人脾腎虛而不飲食,當以四神丸治之。
我認為是脾氣鬱結,用歸脾湯加吳茱萸四劑,於是飲食恢復正常。如果是脾腎虛弱而不吃東西,應當用四神丸治療。
原文
一妇人不进饮食二年矣,日饮清茶果品之类,肝脾二脉弦浮,按之微而结滞。
有一位婦女不吃東西已經二年了,每天只喝清茶水果之類,肝脾二脈弦浮,按之微而結滯。
原文
余謂肝脾氣鬱,用六君、木香、吳茱,下痰積甚多,飲食頓進,形體始瘦,臥床月餘,仍服六君之類而康。
我認為是肝脾氣鬱,用六君子湯、木香、吳茱萸,瀉下很多痰積,飲食立刻增加,形體才開始消瘦,臥床一個多月,仍服用六君子湯之類而康復。
原文
草豆蔻散 治妇人血风冷气攻脾胃,呕逆不纳饮食。
草豆蔻散:治療婦女血風冷氣侵犯脾胃,嘔吐呃逆不能進食。
原文
草豆蔻(去皮) 白茯苓(去皮) 枇杷葉(炙) 半夏(湯洗七次,切作片,各七錢半) 高良薑 白朮(去蘆) 縮砂仁 桂心 木香 青橘皮(去白) 甘草(炙,各半兩) 人參(去蘆,一兩)
草豆蔻(去皮) 白茯苓(去皮) 枇杷葉(炙) 半夏(用湯洗七次,切成片,各七錢半) 高良薑 白朮(去蘆) 縮砂仁 桂心 木香 青橘皮(去白) 甘草(炙,各半兩) 人參(去蘆,一兩)
原文
上㕮咀,每服五錢,水一中盞半,生薑七片,煎至一大盞,去滓溫服,不拘時候。
以上切碎,每服五錢,水一中盞半,生薑七片,煎至一大盞,去渣溫服,不拘時候。
原文
訶梨勒散 治妇人血风,氣攻脾胃,腹胁妨闷,四肢烦疼,或时痰逆,不下饮食
訶梨勒散:治療婦女血風,氣侵犯脾胃,腹脅妨悶,四肢煩疼,有時痰逆,不能進食。
原文
訶梨勒皮 陳橘皮(各一兩,去白) 半夏(湯洗七次,切片) 人參(去蘆) 桂心 白朮(去蘆) 細辛(去苗土) 當歸(炒,去蘆) 甘草(炙,各半兩) 藿香 赤茯苓(去皮) 芎藭(各七錢半)上制,煎服法同前。
訶梨勒皮 陳橘皮(各一兩,去白) 半夏(用湯洗七次,切片) 人參(去蘆) 桂心 白朮(去蘆) 細辛(去苗土) 當歸(炒,去蘆) 甘草(炙,各半兩) 藿香 赤茯苓(去皮) 芎藭(各七錢半)以上製備,煎服方法同前方。
原文
神麯丸 治妇人血风气攻脾胃,腹胁胀满,不思饮食。
神麯丸:治療婦女血風氣侵犯脾胃,腹脅脹滿,不想進食。
原文
神麯 白朮(去蘆) 附子(炮,去皮臍) 枳實(麩炒,去穰) 訶梨勒皮 桂心 食茱萸 木香 陳橘皮(去白) 人參(去蘆,各一兩) 桔梗(去蘆) 乾薑(炮,各半兩)
神麯 白朮(去蘆) 附子(炮,去皮臍) 枳實(麩炒,去穰) 訶梨勒皮 桂心 食茱萸 木香 陳橘皮(去白) 人參(去蘆,各一兩) 桔梗(去蘆) 乾薑(炮,各半兩)
原文
上為細末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心食前生薑湯下,日進二服。
以上研為細末,用酒煮麵糊調和成丸,如梧桐子大。每次服三十丸,空腹飯前用生薑湯送服,每天服用二次。
原文
進食散 李潛云:治脾胃虛寒,不思飲食,及久病人脾胃虛,全不入食者,只兩服能食。
進食散:李潛說:治療脾胃虛寒,不想進食,以及久病之人脾胃虛弱,完全不能進食的,僅服兩劑就能進食。
原文
(陳雲:此方既有川烏,治血風攻脾不食,豈無良驗。)
(陳雲:此方既然有川烏,治療血風侵犯脾胃不進食,難道會沒有良好的效果。)
原文
青皮 陳皮 粉草 桂心 良薑(各二錢半) 川烏頭(炮,去皮尖) 草豆蔻仁(各三枚) 訶子(去核,五枚)
青皮 陳皮 粉草 桂心 良薑(各二錢半) 川烏頭(炮,去皮尖) 草豆蔻仁(各三枚) 訶子(去核,五枚)
原文
為細末,每服一錢,水一盞,生薑三片,煎七分,溫服。
研為細末,每次服一錢,水一盞,生薑三片,煎至七分,溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。