原文
惡露不快,加當歸、紅花煎。水瀉,加肉豆蔻末煎。嘔吐,加藿香、生薑煎。上熱下冷,加荊芥煎。但是腹中虛冷,血氣不和,並宜服之。產後每日一服,則百病不生。丈夫虛冷氣刺心腹疼痛,尤宜服之。〔和血溫經〕
白話
惡露排出不順暢,就加入當歸、紅花一起煎煮。水瀉(腹瀉),就加入肉豆蔻粉末一起煎煮。嘔吐,就加入藿香、生薑一起煎煮。上半身發熱、下半身發冷,就加入荊芥一起煎煮。只要是腹中虛弱寒冷、血氣不調和的情況,都適合服用此方。產後每天服用一次,就能使各種疾病都不發生。男子因虛弱寒冷之氣引發心腹刺痛疼痛的情況,尤其適合服用此方。〔具有調和氣血、溫暖經脈的作用〕