原文
天麻 氣平味苦,治頭風,〔主〕諸風濕痹,四肢拘急,小兒驚癇,〔除〕風氣,利腰膝,強筋力。《主治秘要》云:其苗謂之定風草。
天麻,藥性平和,味道苦,治療頭風,主治各種風濕痹痛、四肢拘攣緊急、小兒驚癇,去除風氣,使腰膝靈活,增強筋力。《主治秘要》說:它的苗稱為定風草。
原文
麻黃 氣溫味苦,發太陽、太陰經汗。《主治秘要》云:性溫,味甘辛,氣味俱薄,體輕清而浮升,〔陽〕也。其用有四:去〔寒〕邪一也。肺經〔本藥〕二也。發散風寒三也。去皮膚之寒濕及風四也。又云:〔味〕苦,純陽,去營中寒。
麻黃,藥性溫,味道苦,能發太陽經與太陰經的汗。《主治秘要》說:性溫,味甘辛,氣味都較薄,體質輕清而向上浮升,屬於陽。它的功用有四項:去除寒邪是第一項,是肺經的本藥是第二項,發散風寒是第三項,去除皮膚的寒濕及風是第四項。又說:味苦,純陽,能去除營分中的寒。
原文
去根,不銼細,微搗碎,煮二、三沸,去上沫,不然,令人煩心。
使用時要去根,不要銼得太細,稍微搗碎,煮沸兩三次,去除上面的泡沫,否則會使人心中煩亂。
原文
荊芥 氣溫,味辛苦,辟邪毒,利血脈,宣通五臟不足〔氣〕。
荊芥,藥性溫,味道辛、苦,能辟除邪毒,利血脈,宣通五臟不足的氣。
原文
《主治秘〔要〕》云:能發汗,通關節,除勞〔渴〕,冷搗和醋封毒腫,去枝莖以手搓碎用。
《主治秘要》說:能發汗,通利關節,消除勞倦口渴,冷搗後用醋調和敷封毒腫,去除枝莖,用手搓碎使用。
原文
薄荷 氣溫,味辛苦,能發汗,通關節,解勞乏,與薤相〔宜〕,新病〔瘥〕人不可多食,令人虛,汗〔出〕不止。
薄荷,藥性溫,味道辛、苦,能發汗,通利關節,解除勞倦疲乏,與薤白相適宜,剛病癒的人不可多食,會使人虛弱,汗出不止。
原文
《主治秘要》云:性涼〔味〕辛,氣味俱薄,浮而升,陽也。去高顛及皮膚風熱。去枝莖,手搓碎用。
《主治秘要》說:性涼,味辛,氣味都較薄,浮而上升,屬陽。能去除頭頂及皮膚的風熱。去除枝莖,用手搓碎使用。
原文
前胡 氣微寒,味苦,主痰滿胸脅中痞,心腹〔結〕氣,治傷寒〔寒〕熱,推陳致新,明目益精。銼用。
前胡,藥性微寒,味道苦,主治痰濁充滿胸脅所致的痞悶,心腹結聚的氣滯,治療傷寒的寒熱往來,能推陳致新,明目益精。銼碎使用。
原文
氣之厚者,陽中之陽,氣厚則發熱,辛甘溫熱是也。
氣厚的藥物屬於陽中之陽,氣厚就會發熱,辛、甘、溫、熱的藥物就是這樣的。
原文
黑附子 氣熱,味大辛,其性走而不守,亦能除腎中寒甚,〔以〕白朮為佐,謂之朮附湯,除寒濕之〔聖〕藥〔也〕。
黑附子,藥性熱,味道大辛,藥性走竄而不守,也能去除腎中嚴重的寒邪,用白朮作為輔藥,稱為朮附湯,是去除寒濕的聖藥。
原文
〔治濕〕藥〔中宜〕少加之,通行諸經,引用藥也。及治經閉。《主治秘要》云:辛,純陽,治脾中大寒。
在治療濕的藥中適量加入,能通行諸經,作為引經藥使用。也能治療經閉。《主治秘要》說:味辛,純陽,治療脾中的大寒。
原文
又云:性大熱,味辛甘,〔氣厚味薄〕,輕重得宜,可升可降,陽也。其用有三:去臟腑沉寒一也。補助陽氣不足二也。溫〔暖〕脾胃三也。然不可多用。慢火炮製用。
又說:性大熱,味辛甘,氣厚味薄,輕重適宜,可升可降,屬陽。它的功用有三項:去除臟腑的沉寒是第一項,補助陽氣不足是第二項,溫暖脾胃是第三項。但不可多用。用慢火炮製後使用。
原文
乾薑 氣熱,味大辛,治沉寒痼冷,腎中無陽,脈氣欲絕,黑附子為引,用水同煎二物,姜附湯是也。〔亦〕治中焦有寒。
乾薑,藥性熱,味道大辛,治療沉寒痼冷、腎中無陽、脈氣將要斷絕,用黑附子作為引藥,兩藥用水同煎,就是姜附湯。也能治療中焦有寒。
原文
《主治秘要》云:性熱味辛,氣味俱厚,半沉半浮,可升可降,陽中陰也。其用有四:通心氣助陽一也。去臟腑沉寒二也。發〔散〕諸經之寒氣三也。〔治〕感寒腹疼四也。
《主治秘要》說:性熱味辛,氣味都較厚,半沉半浮,可升可降,是陽中的陰。它的功用有四項:通心氣助陽是第一項,去除臟腑的沉寒是第二項,發散諸經的寒氣是第三項,治療感受寒邪引起的腹痛是第四項。
原文
又云:辛溫純陽,《內經》云:寒淫所勝,以辛散之,此之謂也。水洗,慢火炙制,銼用。
又說:味辛性溫,純陽。《內經》說:寒邪過盛為病,用辛味藥來散寒,說的就是這個意思。用水洗淨,慢火炙製,銼碎使用。
原文
乾生薑 氣味溫辛,主傷寒頭痛,鼻塞上氣,止嘔吐,治咳嗽,生與干同治。〔與〕半夏等分,治心下急痛。銼用。
乾生薑,氣味溫辛,主治傷寒頭痛、鼻塞氣逆,止嘔吐,治療咳嗽,生薑與乾薑功用相同。與半夏等分使用,治療心下急痛。銼碎使用。
原文
川烏頭 氣熱,味大辛,療風痹半身不遂,引經藥也。
川烏頭,藥性熱,味道大辛,治療風痹、半身不遂,是引經藥。
原文
《主治秘要》云:性熱味辛甘,氣厚味薄,浮而升,陽也。其用有六:除寒〔疾〕一也。去心下堅痞二也。溫養臟腑三也。治〔諸〕風四也。破積〔聚〕滯氣五也。〔治〕感寒腹痛六也。先以慢火炮製去皮,碎用。
《主治秘要》說:性熱味辛甘,氣厚味薄,浮而上升,屬陽。它的功用有六項:消除寒疾是第一項,去除心下堅硬痞滿是第二項,溫養臟腑是第三項,治療各種風病是第四項,破除積聚滯氣是第五項,治療感寒腹痛是第六項。先用慢火炮製後去皮,搗碎使用。
原文
良薑 氣熱味辛,主〔胃中逆〕冷,霍亂腹痛,翻胃吐食,轉筋〔瀉〕利,下氣消食。《主治秘要》云:純陽,健脾胃。碎用。
良薑,藥性熱,味道辛,主治胃中逆冷、霍亂腹痛、翻胃吐食、轉筋泄瀉,能下氣消食。《主治秘要》說:純陽,能健脾胃。搗碎使用。
原文
肉桂 氣熱,味大辛,補下焦〔火熱〕不足,治沉寒痼冷之病,及表虛自汗,春夏二時為禁藥也。《主治秘要》云:(若)純陽,滲泄止渴。又云:甘辛,陽,大熱,去營衛中之風寒。去皮,搗細用。
肉桂,藥性熱,味道大辛,能補下焦火熱不足,治療沉寒痼冷的疾病,以及表虛自汗,春夏兩季是禁用的藥物。《主治秘要》說:純陽,能滲泄止渴。又說:甘辛,屬陽,大熱,能去除營衛中的風寒。去皮,搗細使用。
原文
桂枝 氣熱,味辛甘,仲景治傷寒證,發汗用桂枝者,〔乃〕桂〔條〕,非身干也,取其輕薄而能發〔散〕。
桂枝,藥性熱,味道辛甘,仲景治療傷寒證,發汗時用桂枝,指的是桂枝的枝條,不是樹幹,取它輕薄能夠發散的特性。
原文
今又有一種〔柳桂〕,〔乃〕桂枝嫩小枝條也,尤宜入治上焦藥用也。
現在又有一種柳桂,是桂枝的嫩小枝條,尤其適宜進入治療上焦的方藥中使用。
原文
《主治秘要》云:性溫,味辛〔甘〕,氣味俱薄,體輕而上行,浮而升,陽也。其用有四:〔治〕傷風頭痛一也。開腠理二也。解表三也。去皮膚〔風濕〕四也。
《主治秘要》說:性溫,味辛甘,氣味都較薄,體輕而向上行,浮而上升,屬陽。它的功用有四項:治療傷風頭痛是第一項,開泄腠理是第二項,解表是第三項,去除皮膚風濕是第四項。
原文
草豆蔻 氣熱,味大辛,治風寒客邪在於胃口之上,善〔去〕脾胃寒,治客寒令人心胃痛。《主治秘要》云:〔純〕陽,益脾胃去寒。面〔裹〕煨熟,去麵皮,搗細用。
草豆蔻,藥性熱,味道大辛,治療風寒客邪停留在胃口之上,善於去除脾胃的寒,治療外來的寒邪導致的心胃痛。《主治秘要》說:純陽,能益脾胃、去寒。用麵包裹煨熟,去除麵皮,搗細使用。
原文
丁香 氣味辛溫,溫脾胃,止霍亂,消痃癖、氣脹,及胃腸內冷痛,壯陽,暖腰膝,〔殺〕酒毒。《主治秘要》云:純陽,去胃寒。
丁香,氣味辛溫,能溫暖脾胃,止霍亂,消散痃癖、氣脹,以及胃腸內的冷痛,壯陽,溫暖腰膝,解酒毒。《主治秘要》說:純陽,能去除胃寒。
原文
厚朴 氣溫味辛,能除腹脹,若〔元氣〕虛弱,雖腹脹,宜斟酌用之,寒腹脹是也。大熱藥中,兼用結者散之,乃神藥也。誤服,脫人元氣,切禁之。紫色者佳。
厚朴,藥性溫,味道辛,能消除腹脹,如果元氣虛弱,雖然有腹脹,也應斟酌使用,指的是寒性腹脹。在大熱藥中,兼用能使結滯消散,是神藥。誤服會耗脫人的元氣,必須禁用。紫色的品質較好。
原文
《主治秘要》云:性〔溫〕,味苦辛,氣厚味厚,體重濁而〔微〕降,陰中陽也。其用有三:平胃〔氣〕一也。去腹脹二也。孕婦忌之三也。又云:陽中之陰,去腹脹,厚腸胃。去粗皮,薑汁製用。
《主治秘要》說:性溫,味苦辛,氣厚味厚,體質重濁而略能下降,是陰中的陽。它的功用有三項:平胃氣是第一項,去除腹脹是第二項,孕婦禁用是第三項。又說:陽中之陰,能去除腹脹,厚實腸胃。去除粗皮,用薑汁製過後使用。
原文
益智仁 氣熱,味大辛,治脾胃中寒邪,和中益氣,治人多唾,當於補中藥內兼用之,不可多服。去皮搗用。
益智仁,藥性熱,味道大辛,治療脾胃中的寒邪,能和中益氣,治療多唾,應當在補中的藥中兼用,不可多服。去皮搗碎使用。
原文
木香 氣味辛苦,除肺中滯氣,若療中下焦氣結滯,須用檳榔為使。
木香,氣味辛苦,能去除肺中的滯氣,如果要治療中下焦的氣結滯,必須用檳榔作為使藥。
原文
《主治秘要》云:性〔熱〕味〔辛〕苦,氣味俱厚,沉而降,陰也。其用,調氣而已。又曰:辛,純陽,以和胃氣。廣州者佳。
《主治秘要》說:性熱味辛苦,氣味都較厚,沉降而下,屬陰。它的功用就是調氣而已。又說:味辛,純陽,用來和胃氣。廣州產的品質較好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。