醫學啓源

十、《內經》主治備要

霍亂吐下

十、《內經》主治備要12
原文
注云:濕為留飲,為痞隔,而傳化失常,故甚則霍亂吐〔瀉〕也。
白話
注釋說:濕氣會形成留飲,造成痞塞阻隔,導致傳化功能失常,因此嚴重時就會發生霍亂吐瀉。
原文
大法曰:若利色青者,肝木之色,由火甚制金,使金不能平木,則肝自甚,故色青也。或言利色青為寒〔者〕,誤也。
白話
大法說:如果下痢顏色青的,是肝木的顏色,因為火氣太過剋制肺金,使金不能平衡木,那麼肝氣就自然過盛,所以顏色發青。有人說下痢顏色青是寒證,這是錯誤的。
原文
(則)如仲景曰:少陰病,下利清水,色純青者,熱在裡也,大承氣湯下之。及小兒熱甚急驚,利色多青,為熱明矣。
白話
(又如)仲景說:少陰病,下利清水,顏色純青的,是熱在裡,用大承氣湯攻下。以及小兒熱盛急驚,下痢顏色多青,是熱證就很明白了。
原文
利色黃〔者〕,由火甚則水必衰,而脾土自旺,故色黃也。
白話
下痢顏色黃的,是因為火氣太盛則水必然衰弱,而脾土自然旺盛,所以顏色發黃。
原文
利色紅者為熱,心火之色也;或赤者,熱深也。
白話
下痢顏色紅的是熱,是心火的顏色;如果顏色赤紅,是熱更深。
原文
利色黑而反為熱者,由火盛過極,而反兼水化制之,故色黑也。
白話
下痢顏色黑反而屬於熱證的,是因為火氣旺盛到極點,反而兼有水的屬性來制約它,所以顏色發黑。
原文
(則)如傷寒陽明熱病,則日晡潮熱,甚則不識人,循衣摸床,如見鬼狀,獨語,法當大承〔氣〕湯下之。大便不黑者易治,黑則難治也。諸痢同法。
白話
(又如)傷寒陽明熱病,會出現午後潮熱,嚴重的話不認識人,循衣摸床,如同見到鬼的樣子,獨自言語,治法應當用大承氣湯攻下。大便不黑的容易治療,黑的就難治了。各種痢疾都依此法。
原文
然辨痢色以明〔寒〕熱者,更當審其〔飲食〕藥物之色也。
白話
然而辨別痢疾的顏色來明辨寒熱,還應當審察其飲食和藥物的顏色。
原文
(則)〔如〕小兒病熱,吐利霍亂,其乳未及消化,而痢尚白者,不可便言是寒,當以脈證別之。
白話
(又如)小兒患熱病,吐瀉霍亂,其乳汁還未消化,而痢疾顏色尚白,不可就說是寒證,應當根據脈證來鑑別。
原文
又法曰:凡泄利,小便清白,不澀為寒,赤澀者為熱也。
白話
又法說:凡是泄瀉,小便清白,不澀的是寒證,小便赤色而澀的是熱證。
原文
又法曰:完穀不化,而色不變,吐利腥穢,澄澈清冷,小便不澀,身涼不渴,脈遲細而微者,寒證也。
白話
又法說:食物不消化,顏色不變,吐瀉物腥臭穢濁,清澈冷涼,小便不澀,身體涼而不渴,脈搏遲細而微的,是寒證。
原文
穀雖不化,其色變〔非〕白,煩渴,小便赤黃而或澀者,熱證也。凡穀消化者,無問他證,便為熱也。
白話
穀物雖然不消化,但顏色變得不白,煩躁口渴,小便赤黃或者澀的,是熱證。凡是穀物消化了的,不論其他證候,就是熱證。