原文
傷西瓜、冷水、牛乳寒濕之物,白朮二錢,川烏半錢,防風一錢,丁香一個,炙甘草一錢。
損傷於西瓜、冷水、牛乳等寒濕之物,用白朮二錢,川烏半錢,防風一錢,丁香一個,炙甘草一錢。
原文
傷羊肉、面、馬乳皆濕熱之物,白朮一錢,黃連一錢,大黃二錢,炙甘草半錢,制黃芩一錢。
損傷於羊肉、麵食、馬乳等濕熱之物,用白朮一錢,黃連一錢,大黃二錢,炙甘草半錢,製黃芩一錢。
原文
以上二證,腹痛加白芍藥一錢;心下痞,枳實一錢;腹脹,厚朴半錢;胸中不利,枳殼半錢;腹中寒,陳皮三分;渴者,白茯苓一錢;腹中窄狹,蒼朮一錢;肢體沉重,製蒼朮一錢;因怒而傷者,甘草半錢;因憂而傷者,枳殼半錢;因喜而傷者,五味子半錢;因悲而傷者,人參半錢。
以上兩種證候,腹痛加白芍藥一錢;心下痞悶,加枳實一錢;腹脹,加厚朴半錢;胸中不暢,加枳殼半錢;腹中寒冷,加陳皮三分;口渴,加白茯苓一錢;腹中感覺狹窄,加蒼朮一錢;肢體沉重,加製蒼朮一錢;因憤怒而損傷,加甘草半錢;因憂愁而損傷,加枳殼半錢;因喜悅而損傷,加五味子半錢;因悲傷而損傷,加人參半錢。
原文
大抵傷冷物以巴豆為君,傷熱物以大黃為君,詳認病證,添加為佐之〔藥〕,或丸或散〔均〕可也。
大致上,損傷於寒冷之物以巴豆為君藥,損傷於熱性之物以大黃為君藥,仔細辨認病症,添加作為佐藥,或製成丸劑或散劑均可。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。