原文
經曰:心者,五臟之尊也,號帝王之稱也。與小腸通為表裡,神之所〔舍〕,又〔主〕於血,屬火,旺於夏,手〔少〕陰(太陽)是其經也。凡夏脈鉤,來盛去衰,故曰鉤,反此者病。
經文說:心是五臟中最尊貴的,號稱帝王的稱號。與小腸相通為表裡關係,是神所居住的地方,又主宰血液,屬火,旺盛於夏季,手少陰(太陽)是它的經脈。凡是夏季的脈象應該是鉤脈,來時盛大去時衰減,所以稱為鉤脈,與此相反的就是病脈。
原文
來盛去亦盛,為太過,病在外;來衰去亦衰,為不足,病在內。
來時盛大去時也盛大,是太過,病在外部;來時衰減去時也衰減,是不足,病在內部。
原文
太過,令人〔身〕熱而骨痛,口瘡而舌焦引水;不及,令人〔躁〕煩,上為咳唾,下為氣泄。
太過,使人身體發熱而且骨節疼痛,口瘡而且舌頭乾燥想要喝水;不足,使人躁動煩悶,向上表現為咳嗽唾涎,向下表現為氣泄。
原文
其脈如循琅〔玕〕,如連珠,曰平;來而啄啄連屬,其中微曲,曰病;脈來前曲後〔倨〕,如〔操〕帶鉤,曰死。
那脈象如果像撫摸琅玕(珠子),像連接的珠子,稱為平脈;來時啄啄連續,其中微微彎曲,稱為病脈;脈來時前面彎曲後面僵直,像手持帶鉤,稱為死脈。
原文
思慮過多〔則怵惕〕,怵惕則傷心,心傷則神失,神失則恐懼。
思慮過多就會驚懼,驚懼就會傷心,心的損傷會使神氣散失,神氣散失就會恐懼。
原文
又真心痛,手足寒而過〔節〕,則旦占夕死。又心有水氣,身腫不〔得〕臥,煩躁。
還有真心痛,手足寒冷而超過關節(寒的程度),就會早上占卜晚上就死。又心有水氣,身體浮腫不能躺臥,煩躁不安。
原文
心中風,則吸吸發熱,不能行立,飢而不〔能〕食,食則嘔吐。
心中了風,就會陣陣發熱,不能行走站立,飢餓卻不能進食,吃了就嘔吐。
原文
夏心脈〔旺〕,左手〔寸口〕浮大而散,曰平;反此則病。若沉而滑者,水〔來〕剋火,十死不治。長而弦者,木來歸子,不治自愈。
夏季心脈旺盛,左手寸口脈浮大而散,稱為平脈;與此相反就是病脈。如果脈沉而滑,是水來剋火,十死不治。脈長而弦,是木來歸子(相生關係),不治療也會自己癒合。
脈緩而大的,是土來入火,是微邪相互侵犯,沒有什麼大害。
原文
心病則胸中痛〔脅〕滿〔脹〕,肩背臂膊皆〔痛〕;虛則多驚悸〔惕惕然〕無眠,胸〔腹及〕腰背引痛,喜悲。心積氣久不去,則苦煩,心中痛。
心有病就會胸中疼痛,脅肋滿悶,肩背手臂都疼痛;虛就會多有驚恐心跳,不能入睡,胸腹及腰背引發疼痛,多悲。心積聚氣很久不能消除,就會苦悶煩躁,心中疼痛。
原文
實則笑不休,夢火發;心氣盛則夢喜笑〔及〕恐畏。
實證就笑個不停,夢見火災發生;心氣旺盛就夢見歡笑以及恐懼畏懼。
原文
邪氣客於心,則夢煙火,心〔脹〕氣短,夜臥不寧,懊憹,氣〔逆〕往來,腹中熱,喜水涎出。心病,日中慧,夜半甚,平旦靜。
邪氣侵犯於心,就會夢見煙火,心胸脹悶氣短,夜間躺臥不能安寧,懊惱憹悶,氣逆往來,腹中發熱,喜歡喝水流口水。心有病,白天清爽,半夜加重,天亮時平靜。
原文
又左手脈大,手熱腋腫;大甚,胸中滿而煩,澹澹大動,面赤目黃也。
又左手脈大,手發熱腋下腫脹;脈大得厲害,胸中滿悶而且煩躁,心臟悸動不安,面赤眼睛發黃。
原文
心病,先心痛,時刻不止,關〔格〕不通,身重不已,三日死。
心有病,先是心痛,每時每刻都不停止,關格不通,身體沉重不能停歇,三天就會死亡。
原文
心虛甚,則畏〔人〕〔瞑〕目欲眠,精神不守,魂魄妄行。
心虛得厲害,就會畏懼人,閉上眼睛想要睡覺,精神不能守持,魂魄胡亂行動。
原文
心脈沉之小而緊,浮之〔不〕喘,苦心下氣堅,食不下,喜嚥唾,手熱煩滿,多忘,太息,此得之思慮太過也。
心脈沉取小而緊,浮取不喘,苦於心下氣堅硬,食物不能下嚥,喜歡吞嚥口水,手發熱煩悶脹滿,多遺忘,嘆息,這是因為思慮太過所得的病。
原文
其脈急甚,瘛瘲;微急則心中痛,引前後胸背,不下食。緩甚則痛引背,善淚。小甚則噦,微小則消〔癉〕。
那脈急得厲害,就會抽搐;微急就會心中疼痛,牵引前後胸背,不能進食。脈緩得厲害就會疼痛牵引背部,容易流淚。脈小得厲害就會呃逆,脈微小就會消癉(消渴)。
原文
滑甚則為〔渴〕,微滑則心〔疝〕,引臍腹鳴。澀甚諳不語。
脈滑得厲害就會口渴,脈微滑就會心疝,牵引臍腹鳴響。脈澀得厲害就不能說話。
原文
又心脈堅搏而長,主舌強不能言;軟而散,當懾怯不食也。
又心脈堅硬搏擊而長,主舌頭僵硬不能說話;脈軟而散,應當是膽怯不能進食。
原文
又急甚〔則〕心疝,臍下有病形,煩悶少氣,大熱上煎。
又脈急得厲害就會心疝,臍下有病形,煩悶少氣,大熱向上煎熬。
原文
又心病狂言,汗出如珠,身厥冷,其脈當浮而〔大〕,反沉濡而滑,其色當赤,而反黑者,水剋火,不治,十死。
又心有病狂言妄語,汗出如珠子,身體厥冷,那脈應當浮而大,反而沉濡而滑,那面色應當是赤色,反而黑色的,是水剋火,不可治療,十死。
原文
又心積,沉之空空,上下往來無常處,病胸滿悸,腹中熱,面頰赤,咽乾,躁煩掌熱,甚則吐血,夏瘥冬甚,宜急療之,止於旬日也。又赤黑色入口必死也。面目赤色亦死,赤如〔衃〕血亦死。
又心積聚,沉取空空(虛空無物),上下往來沒有固定的地方,病胸滿心悸,腹中發熱,面頰發赤,咽乾,躁煩掌發熱,厲害就會吐血,夏季好些冬季加重,應當趕快治療,止於十天左右。又赤黑色入口必死。面目赤色也死,赤如敗血的顏色也死。
原文
又憂〔恚〕思慮太過,心氣內去,其色反和而盛者,不出十日死。
又憂傷憤怒思慮太過,心氣內虛散去,那面色反而平和旺盛的,不超過十天就死。
原文
扁鵲云:心絕一日死,色見凶多,人雖健〔敏〕,號曰行屍,一年之中,禍必至矣。
扁鵲說:心絕一天就死,面色顯現凶兆多,人雖然健康敏捷,稱為行屍,一年之內,災禍必定到來。
原文
又其人語聲前寬後急,後聲不接前聲,其聲濁惡,其口不正,冒昧善笑,此風入心也。
又那人說話聲音前面寬後面急,後面的聲音不能接上前面的聲音,那聲音渾濁邪惡,嘴巴不正,冒昧容易發笑,這是風侵入心了。
原文
又心傷則心損,手足不遂,骨節離解,舒緩不自由,利下不休,此病急宜治之,不過十日而〔亡〕矣。
又心損傷就會心氣受損,手足不能隨意活動,骨節散開離解,鬆弛不能自主,腹瀉不止,這病應當趕快治療,不超過十天就會死亡。
原文
又笑不休,呻而復憂,此水乘火也,陰〔擊〕於陽,陰起陽伏,伏則熱,熱生狂冒,譫〔亂〕妄言,不可採〔問〕,心已損矣。扁鵲云:其人唇口赤色可治,青黑色即死。
又笑個不停,呻吟而又憂愁,這是水乘凌火,陰侵犯陽,陰氣升起陽氣伏藏,伏藏就生熱,熱生狂暈,譫語妄言,不能採集詢問,心已經損傷了。扁鵲說:那人唇口赤色可以治療,青黑色就死。
原文
又心〔瘧〕則先煩而後渴,翕翕發熱也,其脈浮緊而大是也。
又心瘧就先是煩躁而後口渴,翕翕發熱,那脈浮緊而大就是這個。
原文
心氣實而(大)便不利,腹滿身熱而重,溫溫欲吐,吐而不出,喘息急,不安臥,其脈左寸口與人迎皆實大者是也。
心氣實就大便不利,腹滿身體發熱而且沉重,溫溫想要嘔吐,嘔吐又吐不出來,喘息急促,不能安穩躺臥,那脈左寸口與人迎都實大就是這個。
原文
心虛則恐悸多驚,憂思不樂,胸腹中苦痛,言語戰慄,惡寒恍惚,面赤目黃〔喜〕血衄,其脈左寸口虛而微者是也。此心臟寒熱虛實,生死逆順脈證也。
心虛就恐懼心悸多驚,憂愁思慮不快樂,胸腹中疼痛,語言戰慄,厭惡寒冷精神恍惚,面赤眼睛發黃,容易流鼻血,那脈左寸口虛而微就是這個。這是心臟寒熱虛實,生死逆順的脈證。
原文
《主治備要》云:是動則病嗌乾心痛,渴而欲飲,是為臂厥。
《主治備要》說:這條經脈變動就會生病,咽喉乾燥心痛,口渴想要喝水,這稱為臂厥。
原文
主心所生病者,目黃,(心)脅痛,臑臂內後廉痛厥,掌中熱痛。心苦〔緩〕,以五味子之酸收之。
心所主的生病:眼睛發黃,心脅痛,臑臂內側後緣疼痛厥冷,掌心發熱疼痛。心苦於緩,用五味子的酸味收斂它。
原文
心欲軟,軟以芒硝之咸,補以澤瀉之咸,瀉以人參、甘草、黃耆之甘。心虛則以炒鹽補之。
心想要軟,用芒硝的咸味來軟,用澤瀉的咸味來補,用人參、甘草、黃耆的甘味來瀉。心虛就用炒鹽來補。
原文
虛則補其母,木能生火,肝乃心之母,肝母生心火也。以生薑補肝,如無他證,錢氏安神丸是也。
虛就補它的母臟,木能生火,肝是心的母臟,肝母生心火。用生薑補肝,如果沒有其他證候,錢氏安神丸就是這個。
原文
實則甘草瀉之,如無他證,錢氏方中,重則瀉心湯,輕則導赤散是也。
實就用甘草瀉它,如果沒有其他證候,錢氏方中,重的用瀉心湯,輕的用導赤散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。