原文
痢為險惡之症,生死所關,不惟時醫治之失宜,而古今治法千家,多不得其道,是以不能速收全效。今立方何以為奇,不濕成法故奇也。立論何以為妙,不膠成說,故妙也。
痢疾是險惡的病症,關係到生死,不僅是當今醫生治療不當,而且古今治法眾多,多數未能掌握其要領,因此不能迅速獲得完全的效果。如今所立藥方為何稱奇?因為不拘泥於成法,所以奇特。所立論點為何精妙?因為不固守舊說,所以精妙。
原文
然其藥品又不外乎常用,而已有識者,切不可更張,勿為庸醫所誤,遵而用之,百試百效者也。初起煎方
然而所用的藥品又不外乎常見的藥物,有識之士千萬不可隨意更改,不要被庸醫耽誤,遵循此方使用,百試百效。這是初起時的煎方。
原文
川黃連(去蘆,一錢二分) 條黃芩(一錢二分) 白芍藥(一錢二分) 山楂肉(一錢二分) 陳枳殼(去穰,八分) 紫厚朴(去皮八分,薑汁拌炒) 堅檳榔(八分) 厚青皮(去穰,八分) 當歸(五分) 甘草(五分) 地榆(五分) 紅花(酒炒,三分) 桃仁(去皮尖,一錢,研如粉) 南木香(二分)
川黃連(去蘆,一錢二分)、條黃芩(一錢二分)、白芍藥(一錢二分)、山楂肉(一錢二分)、陳枳殼(去穰,八分)、紫厚朴(去皮,八分,薑汁拌炒)、堅檳榔(八分)、厚青皮(去穰,八分)、當歸(五分)、甘草(五分)、地榆(五分)、紅花(酒炒,三分)、桃仁(去皮尖,一錢,研如粉)、南木香(二分)。
原文
上咀片,如法炮製,用水二碗煎一碗,空心服。渣再煎服。
以上藥材切片,按照方法炮製,用水二碗煎至一碗,空腹服用。藥渣再煎一次服用。
此方無論是痢疾下紅或下白,有裡急後重、身體發熱、腹部疼痛的症狀,都可以服用。
原文
如單白者,去地榆、桃仁,加橘紅四分,木香三分;如滯澀甚,或大黃二錢,用酒拌炒,服一二劑仍除之。若用一劑,滯澀已去,不必又用二劑矣。用大黃於年幼之人,又不可拘用二錢也。
如果單純下白痢,去掉地榆、桃仁,加入橘紅四分、木香三分;如果滯澀非常嚴重,或者加入大黃二錢,用酒拌炒,服用一兩劑後仍要去掉大黃。如果服用一劑後滯澀已經去除,不必再用第二劑。使用大黃對於年幼的人,又不可拘泥於用二錢。
原文
上方用之三五日神效,用之於旬日亦效,惟十日半月外,則當加減矣。另詳於下。加減煎方
上方使用三五天有神效,使用十天也有效,只是超過十天半個月,就應當加減了。詳情在下面另述。這是加減煎方。
原文
川黃連(酒炒,六分,生用四分) 條黃芩(酒炒,六分,生用四分) 山楂肉(一錢) 大白芍藥(酒炒,六分,生用四分) 廣橘紅(四分) 厚青皮(四分) 堅檳榔(四分) 甘草(炙,三分,生二分) 當歸(五分) 地榆(四分) 桃仁粉(六分) 紅花(三分) 木香(二分)
川黃連(酒炒,六分,生用四分)、條黃芩(酒炒,六分,生用四分)、山楂肉(一錢)、大白芍藥(酒炒,六分,生用四分)、廣橘紅(四分)、厚青皮(四分)、堅檳榔(四分)、甘草(炙,三分,生二分)、當歸(五分)、地榆(四分)、桃仁粉(六分)、紅花(三分)、木香(二分)。
原文
上咀片,如法炮製,用水二碗煎一碗,空心服。渣再煎服。
以上藥材切片,按照方法炮製,用水二碗煎至一碗,空腹服用。藥渣再煎一次服用。
原文
如延至月餘覺脾胃弱而虛滑者,法當補理,具法如下:補理煎方
如果拖延到一個多月,感覺脾胃虛弱而虛滑不堪,治療方法應當補益調理,具體方法如下:補理煎方。
原文
川黃連(酒炒,六分) 條黃芩(酒炒,六分) 大白芍(酒炒,四分) 廣橘紅(六分) 當歸(五分) 人參(五分) 白朮(土炒,五分) 炙甘草(五分)
川黃連(酒炒,六分)、條黃芩(酒炒,六分)、大白芍(酒炒,四分)、廣橘紅(六分)、當歸(五分)、人參(五分)、白朮(土炒,五分)、炙甘草(五分)。
以上藥材切片,按照方法炮製,用水煎煮,空腹服用。藥渣再煎一次服用。
原文
以上三方,如婦人有胎者,去桃仁、紅花、檳榔。以上三方,隨用輒效。
以上三方,如果婦女有孕,去掉桃仁、紅花、檳榔。以上三方,隨時使用都會見效。
原文
其有不效者,必初時投參朮等補劑太早,補塞邪氣在內,久而正氣己虛,邪氣益盛纏綿不已,欲補而澀之則助邪,欲清而疏之則愈滑,遂至於不可救。藥雖有奇方,無如之何!則初投溫補殺之也。
其中有不見效的,必定是起初時使用人參、白朮等補劑太早,補塞了邪氣在體內,日久正氣已經虛弱,邪氣更加旺盛纏綿不停,想要用補澀的方法則幫助邪氣,想要用清疏的方法則反而更滑,於是導致不可救治。藥方雖有奇效,也無可奈何!這是起初用溫補害死了他。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。