虛損啓微

諸虛見症

諸虛見症(2)

諸虛見症21
原文
胸中痞塞,居暗避人,病名卑惵,血不足也。宜養營湯加減治之。
白話
胸中痞悶堵塞,居住在暗處躲避他人,這種病叫卑惵,是血不足的表現。適宜用養營湯加減來治療。
原文
自覺吾身之外,更有一我,病為離魂,心氣虛也。單補其心,心足而魂自定。
白話
自覺得自己身體之外,還有另一個我,這種病叫離魂,是心氣虛弱的表現。只需要補益心臟,心氣充足了魂自然就安定。
原文
鬚髮脫落,腎枯火炎,肺失治節,而內風妄動也。
白話
鬍鬚頭髮脫落,是因為腎精枯竭火氣上炎,肺臟失去治理節制的功能,而體內的風妄自動亂。
原文
虛人頭頂出汗,腎水不足,而腎火有餘也。宜滋腎清肺,用桑葉、熟地、五味、麥冬蜜丸,服二月愈。若用止澀之藥,則目昏耳聾矣。
白話
虛弱的人頭頂出汗,是因為腎水不足,而腎火有餘。適宜滋補腎臟清利肺臟,用桑葉、熟地、五味子、麥冬製成蜜丸服用,兩個月可以痊愈。如果用止澀的藥物,就會導致眼睛昏花耳朵耳聾。
原文
虛人每飯頭汗,胃火勝也。宜用固本,加元參、五味、棗仁。
白話
虛弱的人每次吃飯時頭部出汗,是胃火偏勝。適宜用固本湯,加玄參、五味子、酸棗仁。
原文
兩足不能步履,肝腎虛,精血不足也。或因氣虛不能運動,宜用補中益氣湯,及牛膝、釵斛、黃耆。
白話
兩腳不能行走,是肝腎虛弱,精血不足的表現。或者因為氣虛不能運動,適宜用補中益氣湯,以及牛膝、石斛、黃耆。
原文
舌根苦直,不能嚥唾,脾不能行氣於三陰也。手足煩痛,不欲行動,骨肉空虛也。
白話
舌根苦澀僵硬,不能吞嚥唾液,是脾不能運行氣機於三條陰經。手腳煩躁疼痛,不想行動,是因為骨肉空虛。
原文
飲食不甘,肌肉漸削,脾元失守,化機日敗也。
白話
飲食沒有味道,肌肉逐漸消瘦,是脾的元氣失去守持,化生的機能日益衰敗。
原文
懸心,胃陰不足,胃火消爍心血,而懸懸不寧也。虛損善谷,陰虛火盛,則速於傳化也。
白話
懸心,是指胃陰不足,胃火消灼心血,而心中懸掛不能安寧。虛損而善飢易飢,是因為陰虛火盛,就會加速傳化和消化。
原文
氣短口乾,氣不足,無以化液也,又金受火制也。
白話
氣短口乾,是因為氣不足,不能化生津液,同時肺金受到火氣的制約。
原文
氣逆左脅,上嘔酸水,脈弦數而濡,此火鬱肝血燥也。
白話
氣逆行於左側脅肋,向上嘔吐酸水,脈象弦數而濡,這是火氣鬱結、肝血乾燥的表現。
原文
按之至骨,其熱烙手,骨困不任腎熱也。惟烏梅能引諸藥入骨,而收其熱。
白話
按壓到骨頭時,手感到灼熱燙手,骨骼困乏不能承受腎熱。只有烏梅能引導各種藥物進入骨骼,收斂那股熱邪。
原文
面黑羸瘦,肌膚甲錯,不能飲食,此血積胃中,而中土失其灌溉,虛極也。
白話
臉色黝黑消瘦,肌膚乾燥如鱗片,飲食困難,這是血液淤積在胃中,脾胃失去灌溉,虛損到了極點。
原文
汗出淋漓,一晝夜津液隨熱勢外越也,速用人參。
白話
汗水淋漓不斷,一晝夜津液隨著熱勢向外散失,應迅速使用人參來補益。
原文
夢與鬼交,真陰敗也,血海瘀積,經斷蒸熱,亦有是症。宜補血加參以行之。
白話
夢中與鬼魅交合,是真陰敗壞,血海瘀積,月經停止並伴有蒸熱,也會有這種症狀。適宜用補血加人參的方法來治療。
原文
虛而臍腹疼痛不止,腎水虧極也,重用杞子。少腹拘急,小便牽痛,真陽內衰也。
白話
虛損而肚臍腹部疼痛不止,是腎水虧損到了極點,要重用枸杞子。小腹拘攣緊急,小便時牽扯疼痛,是真陽在內衰竭。
原文
惡寒不樂,而五心煩熱,重陰覆其陽,火不得伸也。宜用升柴以舉之。
白話
怕冷不快樂,而且五心煩躁發熱,是重重的陰氣覆蓋了陽氣,導致火不能伸展。適宜用升麻、柴胡來升舉它。
原文
下唇生瘡,此血瘀營虛發熱,蒸其所瘀之血,化而為蟲,遂成此症,蓋即傳屍勞之謂也。
白話
下嘴唇生瘡,是因為血液瘀滯、營血虛弱而發熱,蒸騰其所瘀積的血液,化生為蟲,於是形成這個症狀,大概就是所說的傳屍勞。
原文
足寒無論陰陽,凡下虛者,皆能致此,治須辨別。又肺氣虛則逆而不行,無以及於四肢也。虛而氣哽,火盛則津枯,津枯則氣哽也。
白話
腳部寒冷無論陰證陽證,凡是下部虛弱的人,都能導致這個症狀,治療時需要辨別清楚。又比如肺氣虛就會氣逆而運行不暢,無法到達四肢。虛損而氣哽,是因為火旺盛使津液枯竭,津液枯竭就導致氣哽。
原文
膝下冷,火不歸源也。若上氣喘,命門衰絕也。
白話
膝蓋以下寒冷,是因為火不能回歸本源。如果上部氣喘,是命門衰竭斷絕。
原文
不時溏泄,脾腎虛弱也,或心火不生脾土也。發尖生穗,血虛火炎也。身冷,營衛虛寒也。宜用當歸、乾薑。
白話
大便時常稀溏泄瀉,是脾腎虛弱,或者是心火不能生發脾土。頭髮尖端生長不均呈穗狀,是血虛火旺的表現。身體寒冷,是營衛之氣虛弱寒冷。適宜用當歸、乾薑。