濟世神驗良方

幼科門

幼科門(4)

幼科門23
原文
治小兒出尿 烏藥為末,米湯下三錢。又方,燕窩草燒灰,水調服。
白話
治療小兒遺尿:將烏藥研磨成粉末,用米湯送服三錢。另一個方子:將燕窩草燒成灰,用水調和後服用。
原文
治大便不通方(幼弱不可下者用之) 蜜三兩熬如飴,加牙皂末三錢,捻作挺子三四條,將一條納穀道中,如未通,再易一條,必通矣。萬億丸 能治小兒百病(方見普濟)。
白話
治療大便不通的藥方(適用於幼小虛弱而不能用瀉藥的兒童):將三兩蜂蜜熬煮成像飴糖一樣的稠度,加入三錢牙皂末,搓成三四條挺子,將一條塞入肛門中,如果沒有通便,再換一條,一定會通暢。萬億丸能夠治療小兒各種疾病(藥方見於《普濟方》)。
原文
治嗽方 甜梨一個,切開入蜜於內,麵裹煨吃之。
白話
治療咳嗽的藥方:取一個甜梨,切開後將蜂蜜放入內部,用麵包裹後煨熟食用。
原文
又治久嗽方 南星 半夏 白礬(生) 牙皂 杏仁(去殼研) 巴豆(去殼研)
白話
另一個治療久咳的藥方:南星、半夏、生白礬、牙皂、去殼研碎的杏仁、去殼研碎的巴豆。
原文
棗肉丸如梧子,用三五丸,針挑燈上燒存性,茶清下。
白話
用棗肉製成如梧桐子大小的藥丸,每次取三五丸,用針挑著在燈火上燒至保留藥性,再用清茶送服。
原文
余兒克大,時年十三,咳嗽發熱,痰中見紅,諸醫不效,服此方即愈。
白話
我的兒子克大,當時十三歲,咳嗽發熱,痰中帶血,許多醫生治療都沒有效果,服用此方便痊癒了。
原文
抱龍丸(壯實者宜服) 治傷風發熱,痰壅潮搐,瘟疫中暑等症。
白話
抱龍丸(體質壯實者適宜服用):治療傷風發熱、痰壅氣喘、抽搐、瘟疫、中暑等病症。
原文
膽南星八錢 麝香一錢 天竺黃 雄黃 辰砂各四分 甘草膏(臘雪煎尤佳)為丸,如皂子大,百日分三次服。白朮散 治吐瀉後作渴,將成慢驚者。
白話
膽南星八錢、麝香一錢、天竺黃、雄黃、辰砂各四分,用甘草膏(用臘月雪水煎煮尤佳)製成如皂角子大小的藥丸,百日內的嬰兒分三次服用。白朮散:治療吐瀉後口渴,將要發展成慢驚風的患兒。
原文
人參 白茯苓(去皮) 白朮 藿香 乾葛 炙甘草 木香等分煎服。
白話
人參、去皮的白茯苓、白朮、藿香、乾葛、炙甘草、木香各等分,煎煮後服用。
原文
若瀉痢頻數將成驚,加山藥、白扁豆、肉豆蔻(煨)各一錢,用姜一片煎。
白話
如果腹瀉痢疾頻繁,將要形成驚風,加入山藥、白扁豆、煨肉豆蔻各一錢,用一片生薑煎煮。
原文
若慢驚已作,加細辛、天麻各一錢,白附子八分,全蠍三個。若冬月小兒吐多,胃寒,加丁香二粒。
白話
如果慢驚風已經發作,加入細辛、天麻各一錢,白附子八分,全蠍三個。如果冬季小兒嘔吐較多,胃寒,加入丁香二粒。
原文
胃虛不能食,大渴不止,加天花粉;能食而渴者,乃用白虎湯加人參。肥兒丸 磨癖清熱,進食殺蟲。
白話
胃虛不能進食,口渴不止,加入天花粉;能進食但口渴的,則用白虎湯加入人參。肥兒丸:消除痞塊、清熱、增進食慾、殺蟲。
原文
人參 白朮 黃連(薑汁炒) 神麯 麥芽 楂肉各七錢 白茯苓 甘草(炙)各六錢 使君子(肉)九錢 胡黃連一兩 蘆薈五錢(碗盛泥封固,置土坑內,四面糠火煨透用之)
白話
人參、白朮、薑汁炒黃連、神麯、麥芽、楂肉各七錢,白茯苓、炙甘草各六錢,使君子肉九錢,胡黃連一兩,蘆薈五錢(用碗盛裝,以泥封固,放入土坑內,四周用糠火煨透後使用)。
原文
黃米糊為丸,每服二三十丸,量兒大小加減。
白話
用黃米糊製成藥丸,每次服用二三十丸,根據小兒大小增減用量。
原文
家傳肥兒方 山藥二兩(飯上蒸) 五穀蟲(瓦上焙) 茯苓(去皮) 白扁豆(炒) 楂肉(炒) 芍藥(酒炒) 麥芽(粉) 神麯(炒) 當歸(土炒)各一兩半 陳皮(炒) 使君子(肉)各一兩 甘草七錢 黃連(薑汁炒,飯上蒸七次)煉蜜丸如元眼大,空心燈心湯化下。
白話
家傳肥兒方:山藥二兩(飯上蒸熟)、五穀蟲(瓦片上焙乾)、去皮茯苓、炒白扁豆、炒楂肉、酒炒芍藥、麥芽粉、炒神麯、土炒當歸各一兩半,炒陳皮、使君子肉各一兩,甘草七錢,薑汁炒黃連(飯上蒸七次)。用煉蜜製成如龍眼大小的藥丸,空腹時用燈心湯化開服用。
原文
治臍風撮口 只用田螺三個,入麝香搗爛搽臍。
白話
治療臍風撮口:只用三個田螺,加入麝香搗爛,塗抹在肚臍上。
原文
小兒水瀉,脾虛飲食不化 半夏七分(湯泡七次) 白朮二錢(河水浸半日焙) 丁香五分(微炒)共為細末,用生薑自然汁糊為丸,如桐子大。
白話
小兒水瀉,脾虛飲食不化:半夏七分(用湯泡七次)、白朮二錢(用河水浸泡半日後焙乾)、丁香五分(微炒)。共同研磨成細末,用生薑自然汁調糊製成如梧桐子大小的藥丸。
原文
十歲以上者二十丸,年幼減至五、六丸,新起者一服即止,年久者二三服愈。
白話
十歲以上者服用二十丸,年幼者減至五、六丸,新發病者服用一次即止瀉,病程較久者服用二三次即痊癒。
原文
一方 白朮(土炒)、白茯苓各等分,同陳米一撮煮粥,只吃米湯即下。
白話
一個藥方:土炒白朮、白茯苓各等分,與一小撮陳米一同煮粥,只喝米湯即可止瀉。
原文
一方 將糞蛆新瓦焙乾,炙為末,每服三錢,沙糖食效。
白話
一個藥方:將糞蛆在新瓦上焙乾,炙烤成粉末,每次服用三錢,用沙糖調和食用有效。
原文
治赤遊丹 將蔥白、蜂蜜同搗爛,敷雲頭處愈。又小兒如被蚯蚓傷小便者 以鹽湯洗數次愈。
白話
治療赤遊丹:將蔥白和蜂蜜一同搗爛,敷在紅腫蔓延的頭部即可痊癒。另外,小兒如果被蚯蚓傷到小便處,用鹽湯清洗數次即可痊癒。
原文
小兒遺溺 雄雞肝、桂心各等分,同搗爛如泥小豆大,每服十粒酒下,日三服。治諸物食積作痛 大人小兒俱可服。
白話
小兒遺尿:雄雞肝、桂心各等分,一同搗爛如泥,製成小豆大小的藥丸,每次服用十粒,用酒送下,每日三次。治療各種食物積滯引起的疼痛,大人和小兒均可服用。
原文
白朮一兩 茯苓一兩 蘿蔔子(另蒸入藥)二錢 山楂肉一兩五錢 法制半夏一兩 陳皮五錢共為末,煉蜜為丸如彈子大,空心棗湯下一丸。
白話
白朮一兩、茯苓一兩、蘿蔔子(另蒸後入藥)二錢、山楂肉一兩五錢、法制半夏一兩、陳皮五錢,共同研磨成粉末,用煉蜜製成如彈子大小的藥丸,空腹時用棗湯送服一丸。