原文
天麻半夏與黃芩,橘皮柴胡草茯苓,風痰內作胸膈悶,頭暈目黑自安寧。天麻半夏湯(治頭暈)
天麻、半夏與黃芩,橘皮、柴胡、甘草、茯苓,風痰在體內發作導致胸膈悶塞,頭暈目眩自然能夠安寧。這是天麻半夏湯(治療頭暈)。
原文
治風痰內作,胸膈不利,頭旋目黑,兀兀欲吐,上熱下寒,不得安臥。
治療風痰在體內發作,胸膈不舒暢,頭暈目眩,昏沉想吐,上半身熱下半身寒,無法安穩躺臥。
原文
此皆虛風內外作,故以天麻為君。偏頭痛,乃少陽也,非柴胡不能治。
這些都是虛風在內外發作,所以用天麻作為君藥。偏頭痛,屬於少陽經的問題,非柴胡不能治療。
原文
黃芩苦寒,酒製炒銼,柴胡治上熱,又為引用,故以為臣。
黃芩味苦性寒,用酒製過再炒碎,柴胡治療上半身的熱,又作為引經藥,所以作為臣藥。
原文
橘皮苦辛溫,甘草炙甘溫,以治風痰,白茯苓甘平利小便,導濕熱,引而下行,故以為使。不數服而愈。
橘皮味苦辛性溫,炙甘草味甘性溫,用來治療風痰;白茯苓味甘性平,能利小便,引導濕熱向下運行,所以作為使藥。服用沒幾次就痊癒了。
原文
天麻一錢(為君) 黃芩(酒製)五分(為臣) 橘皮(去白)七分 柴胡七分 半夏一錢 甘草五分(炙,為佐) 白茯苓五分(為使)以上銼如麻豆大,都作一服,水二姜三,煎至一盞,去渣溫服。
天麻一錢(作為君藥),黃芩(用酒製過)五分(作為臣藥),橘皮(去除內層白膜)七分,柴胡七分,半夏一錢,甘草五分(炙過,作為佐藥),白茯苓五分(作為使藥)。以上藥材銼成如麻豆大小,全部作為一劑,用水二盞、生薑三片,煎煮至剩下一盞,去除藥渣後溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。