濟世神驗良方

黃疸門

黃疸門

黃疸門17
原文
疸雖分五實歸一,蓋是脾虛胃不實,水穀濕熱相鬱蒸,發熱腹痛便赤澀。欲除濕熱去其黃,清利小便為第一。
白話
黃疸雖然分為五種,但實際上都歸結為一個原因,就是脾虛胃不充實,水穀的濕熱相互鬱積蒸發,發燒腹痛,大便赤黃澀滯。要去除濕熱消除黃疸,清利小便是第一要務。
原文
茵陳澤瀉豬苓茯,肉桂山楂與滑石,山梔枳殼共陳皮,甘草木通並白朮。
白話
茵陳、澤瀉、豬苓、茯苓,肉桂、山楂與滑石,山梔、枳殼配陳皮,甘草、木通加上白朮。
原文
若還腹滿大便難,藥中須挾將軍力,渴而熱甚必難醫,手足心黃治無益。
白話
如果仍然腹脹大便困難,藥方中必須加入大黃的強勁藥力,口渴且發熱嚴重必定難以醫治,手腳掌心發黃治療也無益。
原文
茵陳五苓散 朮、瀉、豬、茯、桂共二錢,合茵陳末四錢,日三服。大茵陳湯
白話
茵陳五苓散:白朮、澤瀉、豬苓、茯苓、桂枝各二錢,配茵陳末四錢,每日服用三次。大茵陳湯
原文
治時行淤熱在裡,郁蒸不散,通身發黃。茵陳二兩,大黃一兩,梔子仁三錢。每服四錢。必效散 五疸通治。
白話
治療時行瘟疫之熱瘀積在體內,鬱積蒸散不去,通身發黃。茵陳二兩,大黃一兩,梔子仁三錢。每服四錢。必效散:五種黃疸通用治療。
原文
葶藶(隔紙炒) 龍膽草 山梔 茵陳 黃芩等分每服一兩。小溫中湯治輕疸兼去食積。
白話
葶藶(隔紙炒)、龍膽草、山梔、茵陳、黃芩等分,每服一兩。小溫中湯:治療輕度黃疸兼去除食積。
原文
蒼朮 川芎 香附 神麯 針砂(醋炒紅)春加芎,夏加苦參或黃連,冬加吳茱萸或乾薑。大溫中湯
白話
蒼朮、川芎、香附、神麯、針砂(醋炒紅)。春天加川芎,夏天加苦參或黃連,冬天加吳茱萸或乾薑。大溫中湯
原文
治黃疸並食積,又能制肝燥皮 脾虛者 以參朮芍藥甘草陳米湯下。
白話
治療黃疸兼食積,又能抑制肝燥皮。脾虛的人,用人參、白朮、芍藥、甘草、陳米煎湯送服。
原文
陳皮 蒼朮 厚朴 三稜 蓬朮 青皮各五兩 甘草 針砂(醋炒紅)各二兩 香附一斤醋糊丸,空心姜鹽湯下。飯後酒下,忌犬肉及果菜。單方
白話
陳皮、蒼朮、厚朴、三稜、蓬朮、青皮各五兩,甘草、針砂(醋炒紅)各二兩,香附一斤,用醋糊做成丸藥,空腹時用生薑鹽湯送服。飯後用酒送服,忌吃狗肉及水果蔬菜。單方
原文
地骨皮搗汁,和白酒飲之即愈。一云豬膽汁和白酒。又方
白話
地骨皮搗出汁液,摻和白酒飲服就能痊愈。另一個說法是用豬膽汁摻白酒。又方
原文
生白礬,於伏天曬開,大棗為丸,每服二三錢。服後多食肉以壓之。又方
白話
生白礬,在伏天時曬乾研開,用大棗做成丸藥,每服二三錢。服藥後要多吃肉類來壓制它。又方
原文
綠礬(炒至白色為度,或入瓶煨白尤佳),煮棗為丸,如櫻桃大。每服五丸,日三服,俱冷黃酒下。忌生冷發物。若有蟲,亦吐出,神效。餘論
白話
綠礬(炒至白色為度,或裝入瓶中煨至變白更好),煮棗做成丸藥,如櫻桃大小。每服五丸,每日三服,都用冷黃酒送服。忌食生冷及發物。如果有寄生蟲,也會吐出來,效果神奇。補充論述
原文
疸症有五,曰:黃汗、黃疸、酒疸、谷疸、女勞疸。
白話
黃疸病症有五種,叫做:黃汗、黃疸、酒疸、谷疸、女勞疸。
原文
而其實皆緣濕熱鬱蒸於脾,治法以利小便為主。
白話
而實際上都是因為濕熱在脾臟鬱積蒸發,治療方法以通利小便為主。
原文
然亦有傷寒後,解散未盡者,其證口淡耳鳴,怔忡腳軟,微寒熱,下白濁,此為虛證,不可專用涼藥。
白話
然而也有傷寒之後,解散未盡的情況,其症狀是口淡耳鳴,心悸怔忡腳步軟弱,微微發冷發熱,小便渾濁,這是虛證,不可專門使用涼藥。
原文
脈訣曰:五疸實熱,脈必洪數,其或微澀,證屬虛弱。
白話
脈書上說:五種黃疸屬於實熱,脈象必定洪大急促,如果脈象微細澀滯,證候屬於虛弱。
原文
丹溪曰:輕者小溫中丸,重者大溫中丸,熱甚加苓連。
白話
丹溪先生說:症狀輕的用小溫中丸,症狀重的用大溫中丸,發熱嚴重的加黃芩、黃連。