本草簡要方

菜部

芥 白芥

菜部3
原文
芥莖葉主治利水竅明耳目。溫中。下氣。止咳嗽。除冷氣。通肺豁痰。利膈開胃。子與白芥子功用同。而白芥子之力尤勝。故均用之。白芥子丸。白芥子木鱉子(麩炒)各三兩。沒藥(另研)桂心木香各五錢。研末。每服一錢。溫酒調下。治營衛循行失度。痰滯經絡臂痛牽引背脾。或似癱瘓。中氣虛弱者。佐以補中益氣湯。氣血虛者。佐以八珍湯。脾氣鬱結者。佐以歸脾湯。肝經怒氣者。佐以逍遙散。(附)補中益氣湯。炙耆一錢。人參三分。(有嗽去之)炙草五分。當歸身(酒製)升麻柴胡各二分。白朮(土炒)三分。加生薑三片。大棗二枚。水煎服。治氣虛。氣少。氣高氣喘。內傷勞倦。陰虛發熱。頭痛口渴。表熱自汗。畏風惡寒。心煩脈大。凡屬脾胃虛弱元氣不足之症。及瘡瘍過服敗毒藥以致中氣不足者。八珍湯。
白話
芥菜的莖和葉主要功效是利水、通竅、使耳目清明。能溫暖中焦、降氣、止咳、消除寒氣、疏通肺氣、化解痰液、暢利胸膈、開胃。芥菜子的功效與白芥子相同,但白芥子的藥力更強,所以兩者都使用。白芥子丸:白芥子、木鱉子(用麩皮炒過)各三兩,沒藥(另外研磨)、桂心、木香各五錢。將藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用溫酒調服。治療營氣與衛氣運行失常,痰液停滯在經絡中,導致手臂疼痛牽引到背部與脾臟部位,或者像癱瘓一樣。如果是中氣虛弱的人,要輔助使用補中益氣湯;氣血虛弱的人,輔助使用八珍湯;脾氣鬱結的人,輔助使用歸脾湯;肝經有怒氣的人,輔助使用逍遙散。(附)補中益氣湯:炙黃耆一錢,人參三分(如果有咳嗽要去掉人參),炙甘草五分,當歸身(用酒製過)、升麻、柴胡各二分,白朮(用土炒過)三分,加入生薑三片、大棗二枚,用水煎煮服用。治療氣虛、氣少、氣往上衝而喘、內傷勞累疲倦、陰虛發熱、頭痛口渴、體表發熱自汗、怕風怕冷、心煩、脈象洪大。凡是屬於脾胃虛弱、元氣不足的症狀,以及瘡瘍過度服用敗毒藥導致中氣不足的情況。八珍湯。
原文
當歸(酒拌)川芎白芍(炒)熟地(酒拌)人參白朮(炒)茯苓各一錢。炙草五分。水二鍾。加生薑三片。大棗二枚。煎至八分。食前服。治陰虛內熱。脾胃虧損。婦人胎產崩漏。氣血俱虛。能調和營衛。滋養血氣。歸脾湯。當歸身(酒洗)一錢。
白話
當歸(用酒拌過)、川芎、白芍(炒過)、熟地黃(用酒拌過)、人參、白朮(炒過)、茯苓各一錢,炙甘草五分。用水二鍾,加入生薑三片、大棗二枚,煎煮至八分,在飯前服用。治療陰虛內熱、脾胃虧損、婦女胎產崩漏、氣血兩虛。能夠調和營衛、滋養血氣。歸脾湯:當歸身(用酒洗過)一錢。
原文
人參白茯苓黃耆(炒)白朮(炒)龍眼肉酸棗仁(炒研)各二錢。青木香炙草各五分。遠志一錢。加生薑三五片。紅棗一二枚。水煎服。治憂思傷脾。血虛發熱。食少體倦。或脾虛不能攝血。致妄行吐下。或健忘怔忡。驚悸少寐。或心脾作痛。自汗盜汗。或肢體腫痛。大便不調。或婦人經候不準。晡熱內熱。或妊娠鬱結傷脾。或因乳母心脾二經有熱。瘡不結痂。或瘡痕赤色。或唇瘡流注。不能消散潰斂逍遙散。柴胡(炒)七分。白朮(蜜拌蒸)茯苓當歸各一錢。白芍(酒炒)一錢五分。炙草陳皮各八分。薄荷葉五分。煨姜三片。㕮咀。水煎臨臥或半飢時熱服。治肝氣抑鬱。血虛火旺。頭痛目眩。口苦煩渴寒熱咳嗽。兩脅作痛臍部脹痛。小腹重墜。婦人經水不調。脈弦大而虛。
白話
人參、白茯苓、黃耆(炒過)、白朮(炒過)、龍眼肉、酸棗仁(炒過並研磨)各二錢,青木香、炙甘草各五分,遠志一錢。加入生薑三到五片、紅棗一到二枚,用水煎煮服用。治療憂慮思慮過度損傷脾臟、血虛發熱、食慾不振身體疲倦;或者脾虛不能統攝血液,導致血液妄行而吐血或腹瀉;或者健忘、心悸、驚慌、失眠;或者心脾疼痛、自汗盜汗;或者肢體腫痛、大便不調;或者婦女月經不準、午後發熱或內熱;或者懷孕時鬱結傷脾;或者因為乳母心經與脾經有熱,導致嬰兒瘡瘍不結痂、或瘡疤顏色發紅、或嘴唇生瘡流注,無法消散、潰破或收斂。逍遙散:柴胡(炒過)七分,白朮(用蜜拌過蒸熟)、茯苓、當歸各一錢,白芍(用酒炒過)一錢五分,炙甘草、陳皮各八分,薄荷葉五分,煨生薑三片。將藥材切碎,用水煎煮,在臨睡前或半飢餓時熱服。治療肝氣抑鬱、血虛火旺,導致的頭痛目眩、口苦煩渴、發冷發熱咳嗽、兩脅疼痛、臍部脹痛、小腹重墜感、婦女月經不調,脈象弦大而無力。