回生集

女科門

無憂散

女科門3
原文
治妊娠身居富貴。口厭肥甘。憂喜不常。食物不節。既飽便臥。致令胞胎肥厚。根蒂堅牢。行動艱難。因致臨產難生。八月可服無憂散。則易生矣。
白話
治療懷孕時身處富貴環境,吃膩了肥膩甘甜的食物,憂愁喜樂變化無常,飲食沒有節制,吃飽就躺下,導致胎兒胞胎肥厚,胎根堅固,行動困難,因而造成臨產時難以生產。懷孕八個月時可以服用無憂散,就能容易生產了。
原文
當歸 川芎 白芍藥 枳殼 乳香(各三錢) 木香 甘草 血餘(即發灰以獖豬心血和之各一錢五分)上為末。每服二錢。水煎日進二服。
白話
當歸、川芎、白芍藥、枳殼、乳香(各三錢),木香、甘草、血餘(即頭髮燒成的灰,用公豬的心血調和,各一錢五分)。以上藥材磨成粉末。每次服用二錢,用水煎煮,每天服用兩次。
原文
世之難產。往往見於鬱悶安佚之人。富貴豢養之家。若貧賤辛苦者。未有也。古方書止有瘦胎飲一論。而其方湖陽公主作也。實非極至之言。何者。見其有用此方者。其難自若。有妊婦苦於難產。後遇胎孕則觸而去之。予甚憫焉。視其形肥。勤於針黹。構思旬日。忽自悟曰。此正與湖陽公主相反。彼奉養之人。其氣必實。耗其氣始和平。故易產。今形肥知其氣虛。久坐知其不運。必氣愈弱。兒在胞胎。因母氣不能自運耳。當補其母氣。則兒健易產。
白話
世上的難產,往往出現在心情鬱悶、生活安逸的人身上,以及富貴養尊處優的家庭。如果是貧賤辛苦的人,就沒有這種情況。古代的醫書只有瘦胎飲這個說法,而這個藥方是湖陽公主所創。但這實在不是最精闢的見解。為什麼呢?因為看到有人用了這個藥方,仍然一樣難產。有位孕婦苦於難產,後來每次懷孕就墮胎,我非常同情她。看她身形肥胖,又勤於做針線活。我思考了十天,忽然自己領悟到:這正好與湖陽公主的情況相反。那些養尊處優的人,他們的氣一定充實,必須耗損他們的氣才能達到平和,所以容易生產。現在這個人形體肥胖,我知道她是氣虛;長時間坐著,我知道她氣機不運轉,這樣氣一定會越來越弱。胎兒在胞胎中,因為母親的氣虛弱而不能自己運轉。應當補益母親的氣,那麼胎兒就會健壯,容易生產。