回生集

外症門

傷損門

外症門4
原文
跌打損傷方四川提督軍門吳英言。昔得秘方。治跌打損傷極效。雖重傷瀕死。但有一絲之氣未絕者。立蘇。前任福建為副將時。軍中有二弁。相鬥皆致重傷。其一則死矣。馳往視之。其一惟心頭氣尚微暖。亟命以藥灌入。覺胸間喀喀有聲。不移時。張目索食。翌日遂能起行。自後屢用屢著神效。其方或於重陽日。或於十一月採野菊花。連枝葉陰乾。每用菊花一兩。加童便無灰酒各一碗。同煎熱服。
白話
跌打損傷的藥方:四川提督軍門吳英說,從前得到一個祕方,治療跌打損傷非常有效。即使是重傷瀕死,只要還有一絲氣息沒有斷絕,就能立刻甦醒。以前擔任福建副將時,軍中有兩個軍官互相鬥毆,都受了重傷,其中一個已經死了。他趕快前往探視,另一個只有心頭氣息還微微溫暖,立刻命令用藥灌入,感覺胸口有喀喀的聲音,沒過多久,就睜開眼睛要東西吃,第二天就能起來行走。從此以後屢次使用都顯現神奇效果。這個藥方是在重陽節或者十一月採摘野菊花,連同枝葉陰乾。每次用菊花一兩,加入童便和無灰酒各一碗,一起煎煮後熱服。
原文
跌打損傷。氣絕不能言。急以韭汁和童便飲一盞。
白話
跌打損傷,氣絕不能說話,趕快用韭菜汁和童便調和,喝下一杯。
原文
治跌打損傷昏迷不省人事此藥灌下立神效蘇木 白麻皮 細木耳
白話
治療跌打損傷昏迷不省人事,此藥灌下立刻有神奇效果。藥方:蘇木、白麻皮、細木耳。
原文
以上各二錢。俱用瓦上焙焦色。木耳更要焦為妙。共為末。黃酒同黑糖調服。服後將酒飲醉。避風睡一宿。即愈。
白話
以上各用二錢,都用瓦片焙烤至焦色,木耳更要烤焦為佳。一起磨成粉末,用黃酒和黑糖調和服用。服藥後再喝黃酒至醉,避風睡一晚,就會痊癒。