原文
〔替針散〕 一切腫毒。不出頭。不穿破。用蛾口繭。(出過蠶蛾者一枚燒灰。) 酒調服自出頭。切不可多服。二三枚即出二三頭。雄麻雀糞。
【替針散】 一切腫毒,如果不出頭、不穿破,用蛾口繭(已經出過蠶蛾的繭,取一枚燒成灰),用酒調服,自然就會出頭。切記不可多服,服二三枚就會出二三頭。雄麻雀糞,
原文
(頭尖挺直者是也。)同赤小豆為末調敷之。自破。癢腫無頭。用皂角刺燒灰。酒下三錢。嚼黃蜀葵花子三五粒即穿。
(頭尖挺直的那種就是),和赤小豆一起研成末,調敷在患處,自然會破。如果癢腫而無頭,用皂角刺燒灰,酒送服三錢,再嚼黃蜀葵花子三五粒,就會穿破。
原文
〔透膿散〕 一切癰疽腫毒。內膿已成不穿破者。生黃耆。(四錢)穿山甲。(炒末一錢)川芎。當歸。(各二錢)皂角刺。(一錢五分)水二碗。煎一碗。隨病前後服。入酒一杯同服。即出毒。
【透膿散】 一切癰疽腫毒,體內膿已形成但不穿破的。生黃耆四錢,穿山甲(炒成末)一錢,川芎、當歸各二錢,皂角刺一錢五分。水二碗,煎成一碗,根據病情在飯前或飯後服用,加入一杯酒一同服下,即可排出膿毒。
原文
〔豬蹄湯〕 洗一切癰疽杖瘡潰爛。去惡肉。黃芩。白芷。赤芍藥。當歸。羌活。甘草。露蜂房。(有蜂兒者佳各等分)看毒之大小。每用兩許。先用豬前蹄二隻。(重一斤許者)並水六碗。煮蹄軟為度。去油只取清汁。入前藥兩許。再前十數沸。去渣。以舊紬片溫洗。惡肉隨手而下。宜避風。忌人口氣吹之。並忌月婦孝服。及貓犬入病人房。次用抿腳挑玉紅膏於掌中捺化。遍搽新腐肉上。外以黑膏貼護。早晚洗換兩次。內兼服大補脾胃暖藥。腐肉自脫。新肉即生。洗疽之方甚多。惟此方為最效。然輕者仍用生甘草煎濃洗。
【豬蹄湯】 清洗一切癰疽、杖瘡潰爛,去除惡肉。黃芩、白芷、赤芍藥、當歸、羌活、甘草、露蜂房(有蜂兒的較佳),各等分。根據瘡毒大小,每次用藥兩錢左右。先用豬前蹄二隻(重量約一斤左右),加水六碗,煮到豬蹄軟爛為度,去掉油只取清汁,放入前述藥材兩錢左右,再煮十幾滾,去渣。用舊紬布片溫熱清洗,惡肉就會隨手而下。應當避風,禁忌他人用口氣吹它,並且忌諱月經婦女、穿孝服的人,以及貓狗進入病人房間。之後用抿腳挑取玉紅膏在手掌中捺化,均勻塗抹在新腐肉上,外面用黑膏藥貼護。早晚各清洗更換兩次。內服同時服用大補脾胃的溫暖藥物,腐肉自然脫落,新肉就會生長。清洗疽瘡的方子很多,只有這個方子最有效。但輕症仍可用生甘草煎濃汁清洗。
原文
〔玉紅膏〕 白芷。(五錢)歸身。(二兩)紫草。(二錢)甘草。(一兩二錢)血竭。輕粉。(各四錢)白蠟。(二兩)真麻油一斤。先以前四味入油內浸三日。大勺內慢火熬藥微枯色。細絹濾去渣。將藥再煎滾。下血竭化盡。次下白蠟亦化。遂傾入碗內頓冷水中。候少頃。將研細輕粉投下攪勻。收口生肌。長肉。誠外科收斂藥中之神品也。
【玉紅膏】 白芷五錢,歸身二兩,紫草二錢,甘草一兩二錢,血竭、輕粉各四錢,白蠟二兩,真麻油一斤。先將前面四味藥放入油中浸泡三日,在大勺內用慢火熬到藥物微微枯焦的顏色,用細絹濾去藥渣,將藥油再煎滾,放入血竭化盡,再放入白蠟也化開,隨即倒入碗中,放入冷水中冷卻。過一會兒,將研細的輕粉投入攪拌均勻。此膏可以收口、生肌、長肉,確實是外科收斂藥中的神品。
原文
(凡用收斂收口藥。須看瘡內新肉淡紅色糝入。好後無患。紫色者尚須提毒。)
(凡是使用收斂收口的藥物,必須觀察瘡內新肉是否呈現淡紅色,再摻入藥粉,這樣癒合後才沒有後患。如果新肉是紫色的,還需要提毒。)
原文
〔治一切腐肉〕 巴豆。(二十粒去殼及細皮炒黑存性)雄黃二分共研極細。取少許糝腐肉上。一日夜即去。
【治療一切腐肉】 巴豆二十粒(去殼及細皮,炒黑存性),雄黃二分,共同研成極細粉末。取少許摻在腐肉上,一晝夜之間就會脫落。
(用麻油調和塗抹也可以,這就是烏金膏,是去除腐肉、生長新肉的寶藥。)
原文
〔腫毒爛不住者〕 白鹽梅同皂角燒灰存性為末。四圍箍之。發背爛見五臟。用大鯽魚一個。去腸。入羯羊糞其中。烘焙焦黑為細末。糝之瘡口自收。昔有人潰爛將死。人傳是方。用之即效。後屢試皆驗。須膿少生肌時用之。
【治療腫毒爛得無法停止的情況】 用白鹽梅和皂角一起燒灰存性,研成粉末,在瘡口四周箍住。如果發背爛到能看見五臟,用大鯽魚一條,去除內臟,填入羯羊糞,烘焙焦黑後研成細末,撒在瘡口上,瘡口自然會收斂。從前有人潰爛將死,別人傳授此方,使用後立即見效,後來屢次試驗都有效。必須在膿液減少、開始生肌的時候使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。