文堂集驗方

卷三

牙齒痛

卷三/牙齒痛15
原文
〔總論〕 大凡齒牙疼。屬手足陽明胃經之風熱上侵。虛火上炎而發者。有熱。有風。有寒。有蟲。有濕熱。皆能作痛。清火除熱誅蟲之法。備列於下。
白話
〔總論〕一般來說牙齒疼痛,屬於手足陽明胃經的風熱上侵、虛火上炎而發作。有熱、有風、有寒、有蟲、有濕熱,都能引起疼痛。清火、除熱、誅蟲的方法,詳列於下。
原文
〔風熱牙痛主方〕 煅石膏。(三五錢。年壯火盛者生用五七錢。)荊芥。防風。丹皮。(各一錢)生地。(二錢)青皮。(六分虛弱者勿用)生甘草。(五分)如上正四門牙痛屬心火。加黃連。(炒八分)麥冬。(一錢半)下正四門牙痛屬腎火。加知母。(鹽水炒)黃柏。(炒各一錢)上兩邊虎牙痛屬胃火。加白芷。(八分)川芎。(一錢)下兩邊虎牙痛屬脾火。加白朮。(八分)白芍。(一錢二分)上左邊盡牙痛屬膽火。加羌活。膽草。(各八分)下左邊盡牙痛屬肝火。加柴胡。(八分)黑山梔。(一錢)上右邊盡牙痛屬大腸火。加大黃。(酒炒)枳殼。(各一錢)下右邊盡牙痛屬肺火。加黃芩。(酒炒)桔梗。(各一錢)按經加藥。再加燈心廿根。水煎。食遠溫服三劑即愈。忌油膩、煎炒、鴨蛋、糟、醋、等物。
白話
〔風熱牙痛主方〕煅石膏(年輕力壯火盛者用生石膏五至七錢),荊芥、防風、丹皮(各一錢),生地(二錢),青皮(六分,虛弱者勿用),生甘草(五分)。上正四顆門牙疼痛屬心火,加黃連(炒八分)、麥冬(一錢半);下正四顆門牙疼痛屬腎火,加知母(鹽水炒)、黃柏(炒各一錢);上兩邊虎牙疼痛屬胃火,加白芷(八分)、川芎(一錢);下兩邊虎牙疼痛屬脾火,加白朮(八分)、白芍(一錢二分);上左邊盡牙疼痛屬膽火,加羌活、膽草(各八分);下左邊盡牙疼痛屬肝火,加柴胡(八分)、黑山梔(一錢);上右邊盡牙疼痛屬大腸火,加大黃(酒炒)、枳殼(各一錢);下右邊盡牙疼痛屬肺火,加黃芩(酒炒)、桔梗(各一錢)。按經脈加入藥物,再加燈心二十根,水煎,空腹溫服三劑即癒。忌油膩、煎炒、鴨蛋、酒糟、醋等物。
原文
〔牙痛清胃湯〕 煅石膏。(三錢)生地。(三錢)黃連。(一錢)丹皮。當歸。(各一錢五分)升麻。(五分)水煎服。鳳頭荔枝一個。(或桂圓亦可。)將殼上開一孔。入鹽填滿。(火煅煙盡出火毒。)研細搽痛處。略含片時。再以防風。甘草。細辛。浮麥。(各一錢)煎湯漱口即止。如風蟲牙痛。加花椒同煎。
白話
〔牙痛清胃湯〕煅石膏(三錢)、生地(三錢)、黃連(一錢)、丹皮、當歸(各一錢五分)、升麻(五分),水煎服。取鳳頭荔枝一顆(用桂圓也可),在殼上開一個孔,塞入食鹽填滿,用火煅燒至冒煙盡以去火毒,研成細末塗抹在疼痛處,稍微含一段時間,再用防風、甘草、細辛、浮小麥(各一錢)煎湯漱口即止。如為風蟲牙痛,加入花椒一起煎煮。
原文
〔風火牙痛〕 黃連末同生姜搗爛。塞痛處即止。香蕈蒂搗碎。浸濕貼痛處即止。粗碗一隻用薄荷鋪底。樟腦蓋面。覆碗一隻於上。鹽泥封固。文武火煅一炷香取出。研細出火毒。每用一二釐擦牙根即止。如蟲牙用川椒鋪底。白蒺藜一錢。冰片半分。同研細。痛時擦之。
白話
〔風火牙痛〕將黃連細末與生薑一起搗爛,塞入疼痛處即可止痛。香菇蒂搗碎浸濕後貼在痛處也能止痛。取一隻粗碗,用薄荷鋪底,樟腦覆蓋在上面,再覆蓋另一隻碗,用鹽泥密封邊緣,用文武火煅燒一炷香的時間後取出,研細去除火毒,每次用一二分擦牙根即止。如為蟲牙,用川椒鋪底,加入白蒺藜一錢、冰片半分,一起研細,疼痛時塗擦。
原文
〔蟲牙痛〕 韭菜子煎濃湯漱之。蟲自出。貫眾一兩。以米醋兩碗多煮如左牙痛側左邊嘓。右痛右嘓。不宜吃。松脂烘軟塞孔中。少頃蟲出在脂上。五靈脂如米粒大三粒。令咬在疼牙上。少頃以溫水漱出小蟲即止。
白話
〔蟲牙痛〕用韭菜子煎煮成濃湯漱口,蟲就會自己出來。取貫眾一兩,用米醋兩碗多煮,如左側牙痛則側向左邊浸泡,右邊疼痛則向右邊浸泡,不宜內服。將松脂烘軟塞入牙孔中,片刻後蟲就會附著在松脂上。用五靈脂如米粒大的三粒,讓患者咬在疼痛的牙齒上,片刻後用溫水漱出小蟲即止。
原文
〔虛火齒痛〕 諸藥不效。用人參二三分貼患處。即止。附子五七分研末。以津唾調塗足心。引火歸原。即止。
白話
〔虛火齒痛〕服用各種藥物都無效時,可用人參二三分貼在患處,即能止痛。將附子五七分研成細末,用唾液調和塗在足心,引火歸原,即能止痛。
原文
〔擦齒至驗方〕 無論風火蟲痛。初用生明礬。(六兩)生石膏。(四兩)共研細。早晚擦牙。
白話
〔擦齒至驗方〕無論是風、火、蟲引起的牙痛,初期用生明礬(六兩)、生石膏(四兩),一起研成細末,早晚擦牙。
原文
(一料擦完。礬加二兩。石膏減二兩。漸漸用生礬一味。)常年不可間斷。終身無牙痛之患。風牙諸藥不效。用鳳頭荔枝連殼燒存性。擦牙至驗。
白話
一料用完後,明礬增加二兩,石膏減少二兩,漸漸只使用生明礬一味。常年使用不可間斷,終身不會有牙痛的困擾。風牙用各種藥物都無效時,用鳳頭荔枝連殼燒成炭存性,擦牙效果顯著。
原文
〔取痛牙法〕 白馬尾。(燒灰存性)用新筆蘸一二釐。點牙根上即落。勿沾著好齒。臘月取大鯽魚一尾。用白砒。為細末。裝入魚腹中。掛當風處。其霜吐出鱗上。掃下收之。每用半釐點在牙根。即刻自落不痛。
白話
〔取痛牙法〕取白馬尾燒成灰存性,用新筆蘸一二分,點在牙根上牙齒就會脫落,注意不要碰到好牙。臘月時取大鯽魚一尾,用白砒研成細末,裝入魚腹中,掛在通風處,讓霜吐出在魚鱗上,掃下收集起來。每次用半分點在牙根上,牙齒就會立刻脫落且不疼痛。
原文
〔牙宣血〕 經霜絲瓜筋火煅存性。研細擦上即止。苦竹茹以醋浸一宿。含之即止。牙宣而痛甚者。用絲瓜藤一握。川椒一撮。燈心一把。水煎濃汁。漱吐即止。牙縫出血不止。用紙燃蘸蟾酥少許。插入出血處立止。
白話
〔牙宣血〕取經霜的絲瓜筋用火煅燒存性,研成細末擦在患處即能止血。苦竹茹用醋浸泡一夜,含在口中即能止血。牙齦宣露且疼痛劇烈的,用絲瓜藤一把、川椒一撮、燈心一把,水煎成濃汁,漱口吐出即能止血。牙縫出血不止的,用紙捻蘸少許蟾酥,插入出血處立刻止血。
原文
內服薄荷。花粉。連翹。桔梗。參玄。木通。葛根。(各一錢)甘草。(五分)水煎服。凡牙宣服涼藥不效者。又宜滋腎水。瀉相火。即愈。(外以香附同青鹽炒黑色為末擦之。)
白話
內服薄荷、天花粉、連翹、桔梗、沙參、玄參、木通、葛根(各一錢),甘草(五分),水煎服。凡是牙齦宣露服用涼藥無效的,又適宜滋養腎水、瀉相火,就能癒合。外用香附與青鹽一起炒至黑色研成細末擦牙。
原文
〔虛火牙痛出血牙齦痛癢〕 骨碎補。(二兩炒黑色為末)早晨漱久吐出。臨睡再擦勿漱。候津滿口咽之即愈。骨碎補。
白話
〔虛火牙痛出血牙齦痛癢〕骨碎補(二兩炒成黑色研成細末),早晨漱口後含在口中一段時間再吐出,晚上睡前再用藥末擦牙不要漱口,等口水充滿口腔時嚥下即可癒合。骨碎補。
原文
(搗爛豆大一團。)用絹包塞牙痛上立止痛。
白話
搗爛成豆粒大小的一團,用絹布包裹後塞在牙痛處,立刻止痛。
原文
〔鵝口牙爛〕 滿口黃皮腫爛。鵝口皮。(三個)兒茶。馬子鹼。(煅研)各等分。加冰片二分研勻。搽上自愈。凡牙齦爛不論大人小兒。用人中白煅研糝上最效。
白話
〔鵝口牙爛〕滿口黃皮腫爛,取鵝口皮(三個)、兒茶、馬子鹼(煅燒研末)各等分,加入冰片二分一起研勻,塗抹後自然癒合。凡是牙齦潰爛無論大人小兒,用人中白煅燒研末撒上最有效。
原文
〔牙痛灸法〕 獨大蒜。(一個)蓖麻子。(七粒)樟腦。(一錢)同研碎敷在大指根背上穴。(左痛敷右指。右痛敷左指。)癢即去之。不論風火蟲痛。皆效。大蒜鉛粉同搗爛。照法敷灸。治牙痛甚效。
白話
〔牙痛灸法〕取獨頭大蒜(一個)、蓖麻子(七粒)、樟腦(一錢),一起研碎敷在大拇指根背面的穴位上。左邊疼痛敷右手,右邊疼痛敷左手,發癢就去掉。無論是風、火、蟲引起的牙痛,都有效。大蒜與鉛粉一起搗爛,按照前面的方法敷灸,治療牙痛效果顯著。