原文
(附脫肛 便血淋濁 遺精)〔大便閉結〕 胃實能食。小便熱赤者。芝麻。(二兩搗爛和水少許去汁)杏仁。(二兩去皮尖研如泥)大黃。(二兩煨熟)黑山梔。(四兩)俱為末。煉蜜入麻汁和丸。桐子大。每服五十丸。空心白湯下
(附錄脫肛、便血、淋濁、遺精)〔大便閉結〕 胃實能食,小便熱赤者:芝麻(二兩,搗爛,加水少許,去汁)、杏仁(二兩,去皮尖,研如泥)、大黃(二兩,煨熟)、黑山梔(四兩),全部磨成粉末。用煉過的蜂蜜加入麻汁調和成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,空腹用白開水送下。
原文
〔大腸實熱秘結〕 生大黃。(四兩)牙皂莢。(去子筋炒黃四錢)俱為末。蜜丸綠豆大。每服一二錢。白湯空心下。並治腸風秘結。如年老不可服大黃者。柏子仁。松子仁。火麻仁。(各一兩)共研勻。用黃蠟五錢。熔化和丸。桐子大。每服二三十丸。空心米飲下即通。蘇子。麻仁。(不拘多少。研爛。)水濾取汁。煮粥食之。即津液枯燥腸風。服之即效。
〔大腸實熱秘結〕 生大黃(四兩)、牙皂莢(去子筋,炒黃,四錢),全部磨成粉末。用蜂蜜做成綠豆大小的藥丸。每次服用一至二錢,空腹用白開水送下。同時治療腸風秘結。如果年老不能服用大黃的,用柏子仁、松子仁、火麻仁(各一兩),一起研磨均勻。用黃蠟五錢熔化,調和成丸,如梧桐子大。每次服用二三十丸,空腹用米飲送下即通。蘇子、麻仁(不拘多少,研爛),加水濾取汁,煮粥食用。對於津液枯燥的腸風,服用即有效。
原文
〔風結血秘〕 或胃中伏火。大便秘澀不通。不思飲食。皆應潤燥和血疏風。則自通矣。歸尾。大黃。(煨熟切片研)羌活。(各五錢)麻仁。桃仁。(去皮尖各一兩)先以二仁研如泥。同藥末蜜丸。桐子大。每服五十丸。空心白湯下。
〔風結血秘〕 或者胃中有伏火,大便秘澀不通,不思飲食,皆應潤燥、和血、疏風,則自然通暢了。歸尾、大黃(煨熟,切片研)、羌活(各五錢)、麻仁、桃仁(去皮尖,各一兩)。先將麻仁、桃仁研成泥,同藥末用蜂蜜做成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,空腹用白開水送下。
原文
〔老年津液枯燥秘結〕 豬脂油。(一斤。熬淨去渣。)白蜜。(一斤煉淨)再同入銅鍋熬數沸。加歸身。(四兩煎濃汁)和入成膏。不時挑服至妙。
〔老年津液枯燥秘結〕 豬脂油(一斤,熬淨去渣)、白蜜(一斤,煉淨),再一同放入銅鍋熬數沸。加歸身(四兩,煎濃汁),調和成膏。不時挑取服用,效果極妙。
原文
〔一切秘結〕 生蜜一大杯。滾水一碗調玄明粉三錢服之即通快。不損脾胃。大小便。五七日不通者。牙皂。
〔一切秘結〕 生蜜一大杯,滾水一碗,調玄明粉三錢,服用後即通暢快利,不損傷脾胃。大小便五七日不通的,用牙皂。
(二分,取不被蟲蛀的,燒成灰)用米飲調服二三錢,即通。
原文
〔大小便日久不通欲死者〕 推車蟲。(七枚)土狗。(七枚)男病。(推車蟲用頭。土狗用身。)女病。
〔大小便日久不通欲死者〕 推車蟲(七枚)、土狗(七枚)。男子患病:推車蟲用頭,土狗用身。女子患病:
原文
(土狗用頭。推車蟲用身。)新瓦上焙乾為末。用虎杖樹皮向南者。濃煎汁調服。諸藥不效。用此即通。
(土狗用頭,推車蟲用身。)在新瓦上焙乾,磨成粉末。用朝南生長的虎杖樹皮,濃煎取汁調服。其他藥物無效時,用此方即通。
原文
〔大小便一切秘結〕 或兼他症。或老弱虛極。不可用下藥者。蜜。(不拘多少熬老。)入皂莢末少許。以蔥白作骨。乘熱捏作兌。候冷硬。用油塗肛門。插入立通。以鍋勺炒鹽至赤。為末。入竹筒中納肛門內。一次立解。蔥白。(一斤。搗爛炒熱。)用帕包熨小腹上。氣透即通。(無蔥大蒜同效。) 食鹽。(炒紅待冷。)填臍內。切蒜一片蓋鹽上。用艾炷灸三五壯即通。此二方小兒同治。男婦皆效。大豬膽。(一枚取汁)和醋少許。用竹筒灌入肛門內。少頃即通。
〔大小便一切秘結〕 或兼有其他症狀,或年老體弱虛極,不可用攻下藥的:蜂蜜(不拘多少,熬老),加入皂莢末少許,用蔥白作骨,乘熱捏成條狀,待冷硬後,用油塗抹肛門,插入即通。用鍋勺炒鹽至紅色,磨成粉末,放入竹筒中納入肛門內,一次即解。蔥白(一斤,搗爛炒熱),用手帕包裹熨在小腹上,氣透即通(無蔥用大蒜同樣有效)。食鹽(炒紅待冷),填滿肚臍內,切一片蒜蓋在鹽上,用艾炷灸三五壯即通。此二方小兒也可同治,男女皆有效。大豬膽(一枚取汁),和醋少許,用竹筒灌入肛門內,片刻即通。
原文
(如不得進。竹管一頭。用豬尿脬紮緊。然後入汁內。手力一捻。藥即入內。)
(如果藥汁不易灌入,可用竹管一頭,用豬尿脬紮緊,然後放入藥汁內,用手一捻,藥即進入體內。)
原文
〔脫肛〕 氣虛而脫者多。人參。(一二錢)炙黃耆。(三錢)川芎。當歸。升麻。(各一錢)水煎食前服。如血虛。加白芍。熟地。如血熱。加炒黃柏。如虛寒。加炒黑乾薑。外用五倍子。(炒研)水煎湯浸洗即收入。或再用五倍子。(研極細。)或加赤石脂細末。糝在芭蕉葉上。托而上之。再無不效。如腸風有血者。加蛇床子煎湯洗。外用蛇床子。(炒為末。出火性。)糝肛上立收。
〔脫肛〕 氣虛而脫出的情況較多。人參(一二錢)、炙黃耆(三錢)、川芎、當歸、升麻(各一錢),用水煎,飯前服用。如果血虛,加白芍、熟地;如果血熱,加炒黃柏;如果虛寒,加炒黑乾薑。外用:五倍子(炒研),水煎湯浸洗,即能收納。或再用五倍子(研極細),或加赤石脂細末,撒在芭蕉葉上,托住肛門向上送入,無不奏效。如果腸風有血,加蛇床子煎湯洗。外用:蛇床子(炒為末,去火性),撒在肛門上,立即收納。
原文
〔大腸伏熱脫肛紅腫〕 砂仁。黃連。木賊。各等分。為細末。空心米飲下。外用五倍子。荊芥。煎濃洗之。再以木賊燒灰存性。研細糝上托入。
〔大腸伏熱脫肛紅腫〕 砂仁、黃連、木賊,各等分,磨成細末,空腹用米飲送下。外用五倍子、荊芥,煎濃湯洗之。再以木賊燒灰存性,研細,撒在肛門上托入。
原文
〔脫肛下血〕 韭菜。(一大握。搗碎。瓦罐內煎熟。)再用生韭汁沖湯內。先熏後洗。一二次即效。
〔脫肛下血〕 韭菜(一大把,搗碎,在瓦罐內煎熟),再用生韭汁沖入湯內。先熏後洗,一二次即見效。
原文
〔一切脫肛〕 常以升麻煮豬大腸食之。即收上。常以二桑葉代草紙效。用藥收上頻脫者。多服補中益氣湯。(方見勞損門。) 年久不愈。生鐵三斤。(水一斗煎至五升。)取湯洗。鱉頭一枚。燒令煙盡。為末敷上。手按托之。即止。
〔一切脫肛〕 常用升麻煮豬大腸食用,即可收上。常用二桑葉代替草紙,有效。用藥收上後仍頻繁脫出的,多服補中益氣湯(方見勞損門)。年久不癒的:生鐵三斤,用水一斗煎至五升,取湯洗。鱉頭一枚,燒至煙盡,磨成粉末敷上,用手按托,即止。
原文
〔肛門腫痛〕 木鱉子。(去殼取油。五六枚。)研如泥。滾水泡湯乘熱洗。另研少許敷患處。
〔肛門腫痛〕 木鱉子(去殼取油,五六枚),研成泥,用滾水泡湯,乘熱洗。另取少許研末敷患處。
原文
〔肛門腫癢〕 杏仁搗膏。敷上即止。病久蟲多者。用桃葉五七斤。蒸熱透。納小口壇內。以患處坐上受熏。蟲盡死。有因脫肛。裡急後重。久而生蟲者。刮取豬肚上垢膩。入花椒末拌勻。塗癢處。上以青布袋兜之。再以溫湯入壇內。坐上熏之。少頃蟲入布袋內。二三次蟲去癢止。
〔肛門腫癢〕 杏仁搗成膏,敷上即止。病久蟲多的,用桃葉五七斤,蒸熱透,放入小口壇內,讓患處坐在上面接受熏蒸,蟲子全部死亡。有因脫肛、裡急後重,日久生蟲的,刮取豬肚上的垢膩,加入花椒末拌勻,塗抹在癢處,上面用青布袋兜住。再用溫湯放入壇內,坐上熏之,片刻蟲子入布袋內。二三次後蟲去癢止。
原文
〔大便血〕 血清色鮮者腸風也。血濁而色黯者。臟毒也。肛門射血如線者蟲痔也。
〔大便血〕 血色清而鮮紅的是腸風;血色濁而暗的是臟毒;肛門射血如線的是蟲痔。
原文
〔腸風下血〕 槐米。(二兩)防風。地榆。黃芩。(酒炒)當歸。(各一兩)枳殼。(六錢)俱為末。用麵糊丸。桐子大。空心白湯下二十丸。赤小豆炒黑為末。每服二錢米飲下。如先血後便。用赤小豆。(五兩。浸令芽出。曬乾。)當歸。(一兩)為末。白湯調下二錢。日三服。綠豆粉。(一斤。炒黃黑色。)為末。每服五錢。砂糖湯調服立效。忌食榧子。豆腐。
〔腸風下血〕 槐米(二兩)、防風、地榆、黃芩(酒炒)、當歸(各一兩)、枳殼(六錢),全部磨成粉末,用麵糊做成丸,如梧桐子大。空腹用白開水送下二十丸。赤小豆炒黑磨成粉末,每次服二錢,用米飲送下。如果先血後便,用赤小豆(五兩,浸泡令芽出,曬乾)、當歸(一兩)磨成粉末,用白開水調服二錢,每日三次。綠豆粉(一斤,炒黃黑色)磨成粉末,每次服五錢,用砂糖湯調服,立即見效。忌食榧子、豆腐。
原文
(末入袋濾出漿者。帶渣取來。)鍋內炒黃燥。可以研末為度。每服三錢。如下紫血塊者。白糖湯調服。紅血塊者。砂糖湯服。日三錢。即遠年便血。至麵皮黃色垂危者。服之神效。木耳。(炒黑一兩。生一兩。)芝麻。(五錢)煎水作茶飲甚效。蕎麥粉。(一斤)二蠶砂。(二斤。焙燥研細。)米飲丸桐子大。每服五錢。以好為度。便血服涼藥不效者。用歸脾湯。加(槐米。黃芩。)治之。
(未入袋濾出漿的,帶渣取來),在鍋內炒黃乾燥,以可以研成粉末為度。每次服三錢。如果下紫血塊的,用白糖湯調服;紅血塊的,用砂糖湯調服。每日三錢,即使遠年便血,乃至面色發黃垂危者,服用有神效。木耳(炒黑一兩、生一兩)、芝麻(五錢),煎水作茶飲,效果甚好。蕎麥粉(一斤)、二蠶砂(二斤,焙乾研細),用米飲做成丸如梧桐子大,每次服五錢,以病癒為度。便血服用涼藥無效的,用歸脾湯加槐米、黃芩治療。
原文
〔臟毒血痔〕 秦艽。防風。當歸。川芎。地榆。紅花。(各五錢)宣州大黃連。(二兩去毛淨)俱為末。糯米一茶杯。(浸一宿)用豬大腸。(洗淨)將藥末裝入腸內。兩頭紮緊。煮爛杵為丸。桐子大。早晚空心白湯下三四十丸。日久不止者。用殭蠶。(炒黃。一兩研。)敗棕。(燒灰存性。二兩。)米飲丸桐子大。每服二錢。醋湯空心下。年久不效。用百藥煎。
〔臟毒血痔〕 秦艽、防風、當歸、川芎、地榆、紅花(各五錢)、宣州大黃連(二兩,去毛淨),全部磨成粉末。糯米一茶杯(浸泡一夜),用豬大腸(洗淨),將藥末裝入腸內,兩頭紮緊,煮爛搗成丸,如梧桐子大。早晚空腹用白開水送下三四十丸。日久不止的,用殭蠶(炒黃,一兩,研末)、敗棕(燒灰存性,二兩),用米飲做成丸如梧桐子大,每次服二錢,用醋湯空腹送下。年久無效的,用百藥煎。
原文
(生用一兩。燒灰一兩。炒焦一兩。)共研細蜜丸。桐子大。空心參湯下五七十丸。(或米飲下二三十丸。)
(生用一兩、燒灰一兩、炒焦一兩),一起研細,用蜂蜜做成丸,如梧桐子大。空腹用人參湯送下五七十丸(或米飲送下二三十丸)。
原文
〔酒積便血〕 神麯。(一兩半)白酒藥。(二丸)俱為末。水調捏成餅。慢火炙黃為末。每服二錢。白湯下。
〔酒積便血〕 神麯(一兩半)、白酒藥(二丸),全部磨成粉末,用水調和捏成餅,用慢火炙至黃色,再磨成粉末。每次服二錢,用白開水送下。
原文
〔糞後紅〕 下霜時冬青子。蜜浸。曬乾三次。空心。白湯下二三十粒。
〔糞後紅〕 下霜時的冬青子,用蜜浸泡,曬乾三次。空腹用白開水送下二三十粒。
原文
〔小便不通〕 脈浮發熱。口渴溺管疼痛者。豬苓。滑石。(各三錢)茯苓。澤瀉。(各二錢)阿膠。(一錢半)水煎溫服。連服即通。益元散。(方見暑症)泉水調下三錢即通。因肺燥熱。小便不通。黃芩。(一錢)黑山梔。(二錢)鹽豉。(二十粒)長流水煎服。如服熱藥過多。致小便不利。或臍下痛不可忍。黃連(炒一錢) 黃柏。知母。(俱鹽水炒各一錢半。)生甘草。(一錢)水煎服。如血鬱臍下切痛不通。蒲黃粉。(二錢)滑石。(六分)白湯調下。日三服。或用婦人油發灰二錢。酒調下。止痛即通。
〔小便不通〕 脈浮發熱,口渴,尿道疼痛的:豬苓、滑石(各三錢)、茯苓、澤瀉(各二錢)、阿膠(一錢半),用水煎,溫服。連續服用即通。益元散(方見暑症),用泉水調服三錢即通。因肺燥熱導致小便不通的:黃芩(一錢)、黑山梔(二錢)、鹽豉(二十粒),用長流水煎服。如果服用熱藥過多,導致小便不利,或臍下疼痛不可忍的:黃連(炒,一錢)、黃柏、知母(俱用鹽水炒,各一錢半)、生甘草(一錢),水煎服。如果血瘀臍下,劇痛不通的:蒲黃粉(二錢)、滑石(六分),用白開水調服,每日三次。或用婦人油發灰二錢,酒調服,止痛即通。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。