原文
白蘞 黃芩 烏頭(泡各等分) 搗篩末。和雞子白敷上即愈。又已潰者貼之。黃連 黃柏 地榆 白芷(各二兩) 共搗為末。雞子白和塗布敷癰上。對瘡口穿布。令疏氣。又生黃豆浸胖搗塗。又豬膽汁和芥子末貼之。日三上。豬脂亦可。又蔓菁葉不見水燒灰。和臘豬脂封之。又初起者綠豆粉炒黃黑色。入牙皂(一兩)同研。米醋調敷。皮破者油調敷之。
白話
白蘞、黃芩、烏頭(泡過,各等份),搗碎篩成粉末。用雞蛋清調和敷在患處,就能痊癒。如果已經潰爛的,就貼上這個藥。黃連、黃柏、地榆、白芷(各二兩),一起搗成粉末。用雞蛋清調和塗在布上,敷在癰瘡上。對著瘡口把布穿破,讓它透氣。另外,用生黃豆浸泡脹大後搗爛塗敷。又用豬膽汁調和芥子末貼上,每天三次。豬油也可以。又用沒有沾過水的蔓菁葉燒成灰,和臘月豬油調和封住。對於剛發作的,用綠豆粉炒到黃黑色,加入牙皂(一兩)一起研磨,用米醋調和敷上;皮膚破損的,用油調和敷上。