外治壽世方

卷三

脫骨疽

卷三/手6
原文
此症生手足各指。(或云生手足第四指者是)或指頭。或指節。指縫。初生或白色。
白話
這種病症發生在手腳的各個手指或腳趾。(有人說發生在手腳的第四指就是)或者發生在指頭,或者發生在指節、指縫。剛開始發作時,顏色可能是白色的。
原文
痛極。或如粟米。起一黃泡。其皮或如煮熟紅棗。黑色不退。久則潰爛。節節脫落。延至手足背腐爛黑陷。痛不可忍。頂大甘草(研極細末) 香麻油調敷。要敷極厚。一日一換。不可間斷。忌食發物。並忌抓擦。不出十日即愈。真神方也。或用甘草嚼融厚敷。干隨換。日夜不斷。數日必愈。
白話
疼痛非常劇烈。有的像小米粒一樣,長出一個黃色水泡。那層皮膚有的像煮熟的紅棗,黑色不退去。時間久了就會潰爛,骨節一節一節地脫落,蔓延到手腳背部,腐爛發黑凹陷,疼痛得無法忍受。用頂級的大甘草(研磨成極細的粉末),用香麻油調和敷上。要敷得非常厚,一天更換一次,不可間斷。忌吃會引發病情的食物,也忌諱用手抓撓摩擦。不超過十天就會痊癒,真是神奇的藥方。或者用甘草嚼爛後厚厚地敷上,乾了就隨時更換,白天黑夜不間斷,幾天之內必定痊癒。
原文
虎口並各手指縫生瘡。或腫或爛。痛不可忍。若不早治。即爛入手。鮮蒲公英捶融敷之。數日即愈。又白芷 滑石 黃丹(各等分)研極細末敷之。
白話
虎口以及各個手指縫長瘡,有的紅腫,有的潰爛,疼痛得無法忍受。如果不早點治療,就會腐爛蔓延到手掌。用新鮮的蒲公英搗爛敷上,幾天就會痊癒。又一方:用白芷、滑石、黃丹(各等份),研磨成極細的粉末敷上。
原文
(並治手指縫觸著紙角衣角痛癢破爛)又白芨(三錢研末) 蟾酥(一錢)共和雞子清搽之。
白話
(這個方子也治療手指縫碰到紙角、衣角引起的疼痛、搔癢、破皮潰爛)又一方:用白芨(三錢,研磨成末)、蟾酥(一錢),一起用雞蛋清調和塗抹。
原文
手掌連虎口邊腫毒。豬肉臺上刮下木屑如膏。作餅貼患處。即愈。
白話
手掌連接到虎口邊緣的紅腫毒瘡。用從豬肉攤上刮下來的像膏狀的木屑,做成餅狀貼在患處,就會痊癒。
原文
手指及掌生黃白膿泡。痛癢無時。纏綿不已。內必有蟲。豬肝切片。和桃葉捶融敷之。神效。
白話
手指和手掌長出黃白色膿皰,疼痛和搔癢沒有定時,纏綿不癒。裡面必定有蟲。用豬肝切片,和桃葉一起搗爛敷上,有神奇的效果。