原文
專拔舊瘡新老管肉。火硝 皂礬 白礬(各一兩五錢) 水銀(一兩) 硃砂 雄精 磠砂 食鹽(各五錢)各研細末。和勻裝入傾銀罐內。微火結胎。旋以茶碗蓋蓋之。不時揭起細看。須至碗蓋內毫無水氣為度。工夫全在於此。切宜慎之。再用木腳盆一個。盛清水半盆。盆內放大瓷碗一隻。碗內中間放瓷碟一隻。碟內放綿紙二層。碟須大於銀罐口者。即將藥胎銀罐倒覆碟內。碟口四圍用綿紙條拈捻。麵糊封口。再用田中半爛泥於碗內四圍。封至半碗。總以銀罐半露半沒。泥平為度。但半露之碗邊。須泥塗滿。約厚三四分。又用杉木炭燒紅。蓋其滿滿。先文後武。至兩點鐘時。分去火炭候冷。去泥揭開。銀罐碟內。見丹如白藕絲色者為上品。不成絲如白粉亦可用。如色黃則太老矣。用之恐不靈。
白話
專門拔除舊瘡和新舊管肉。火硝、皂礬、白礬(各一兩五錢),水銀(一兩),硃砂、雄精、磠砂、食鹽(各五錢),各自研磨成細末。混合均勻裝入傾銀罐內,用微火結成胎狀。隨即用茶碗蓋蓋住,不時揭開仔細查看,必須等到碗蓋內完全沒有水氣才可。功夫全在這裡,務必謹慎。再用一個木腳盆,盛半盆清水,盆內放一隻大瓷碗,碗內中間放一隻瓷碟,碟內鋪兩層綿紙。碟子必須比銀罐口大,然後將裝有藥胎的銀罐倒扣在碟內,碟口四周用綿紙條捻緊,用麵糊封口。再用田中的半爛泥在碗內四周封住,封到半碗高度,總以銀罐一半露出、一半淹沒,泥面平整為準。但半露的碗邊必須用泥塗滿,大約厚三四分。再用杉木炭燒紅,蓋滿碗面,先文火後武火,到兩小時時,移去火炭,等待冷卻。去掉泥土揭開,銀罐和碟內,看到丹藥像白藕絲一樣顏色的,是上品;不成絲而像白粉的,也可以使用;如果顏色發黃,就太老了,恐怕使用不靈驗。