本草圖經

梅實

梅實

梅實5
原文
梅實,生漢中川穀,今襄漢、川蜀、江湖、淮嶺皆有之。
白話
梅子,生長在漢中的河谷地區,如今在襄漢、川蜀、江湖、淮嶺一帶都有產出。
原文
其生實,酸而損齒,傷骨,發虛熱,不宜多食之,服黃精人尤不相宜。其葉煮濃汁服之,已休息痢。根,主風痹。出土者,不可用。
白話
它的生果實,味道酸會損害牙齒、傷害骨骼、引發虛熱,不適合多吃,服用黃精的人尤其不適合。它的葉子煮成濃汁服用,可以治療休息痢。根部主治風痹。露出地面的根不可使用。
原文
五月採其黃實,火熏干作烏梅,主傷寒煩熱及霍亂躁渴,虛勞瘦羸,產婦氣痢等方中,多用之。
白話
五月採摘它黃熟的果實,用火熏乾製成烏梅,主要用於治療傷寒煩熱、霍亂煩躁口渴、虛勞瘦弱、產婦氣痢等藥方中,經常使用它。
原文
南方療勞瘧劣弱者,用烏梅十四枚,豆豉二合,桃、柳枝各一虎口握,甘草三寸長,生薑一塊,以童子小便二升,煎七合,溫服。其餘藥使用之尤多。又以鹽殺為白梅,亦入除痰藥中用。又下有楊梅條,亦生江南嶺南。
白話
南方治療虛弱勞瘧的患者,用烏梅十四枚、豆豉二合、桃枝和柳枝各一把(約一手握的量)、甘草三寸長、生薑一塊,加入童子小便二升,煎煮至七合,溫服。其他藥方中使用烏梅的情況尤其多。另外,用鹽醃漬製成白梅,也加入祛痰藥中使用。此外,下文還有楊梅這一條,它也生長在江南、嶺南一帶。
原文
其木若荔枝,而葉細陰厚,其實生青熟紅,肉在覈上,無皮殼,南人淹藏以為果,寄至北方甚多,今醫方鮮用,故附於此。
白話
它的樹木像荔枝,但葉子較細小且樹蔭濃密,果實生時青色、成熟時紅色,果肉附著在果核上,沒有外皮和硬殼。南方人用鹽醃漬儲藏當作果品,寄送到北方數量很多,如今醫方中很少使用,所以附記在這裡。