本草圖經

蜣螂

蜣螂

蜣螂11
原文
蜣螂,生長沙池澤,今處處有之。其類極多,取其大者。
白話
蜣螂,生長在湖泊池澤,如今各地都有。它有很多種類,選取體型大的。
原文
又鼻高目深者,名胡蜣螂,用之最佳,五月五日取,蒸而藏之,臨用當炙,勿置水中,令人吐。小兒疳蟲方多用之。蜣螂心,主丁瘡,而《本經》不著。
白話
又有鼻子高、眼睛深的,稱為胡蜣螂,使用它最好,在五月五日採集,蒸過後儲存,使用時應當炙烤,不要放在水中,會使人嘔吐。小兒疳蟲的方子中大多使用它。蜣螂的心,主治疔瘡,但《神農本草經》中沒有記載。
原文
唐·劉禹錫《纂柳州救三死方》云:元和十一年得丁瘡,凡十四日,日益篤善,藥傅之皆莫能知。
白話
唐代劉禹錫《纂柳州救三死方》說:元和十一年得了疔瘡,總共十四天,病情一天天加重,用藥敷瘡都沒有效。
原文
長樂賈方伯,教用蜣螂心,一夕而百苦皆已。明年正月,食羊肉又大作,再用亦如神驗。
白話
長樂人賈方伯,教我用蜣螂心,一個晚上所有的痛苦就都好了。第二年正月,吃了羊肉又大發作,再用也像神一樣靈驗。
原文
其法一味貼瘡,半日許,可再易,血盡根出遂愈。蜣螂心,腹下度取之,其肉稍白是也。
白話
那方法就是一味地貼在瘡上,半天左右,可以再換,血盡了根就出來了,於是就好了。蜣螂的心,在腹部下面量取,那肉色稍微白的部分就是了。
原文
所以云食羊肉又大作者,蓋蜣螂畏羊肉故耳。用時須禁食羊肉。其法蓋出葛洪《肘後方》。
白話
之所以說吃了羊肉又大發作,大概是因為蜣螂畏懼羊肉的緣故吧。用時必須禁食羊肉。這方法大概是出自葛洪的《肘後備急方》。
原文
又主箭鏃入骨不可拔者,微熬巴豆與蜣螂,並研勻,塗所傷處,斯須痛定必微癢,且忍之,待極癢不可忍,便撼動箭鏃,拔之立出。此方傳於夏侯鄆。
白話
又主治箭頭射入骨頭無法拔出的,微微烘烤巴豆與蜣螂,一起研磨均勻,塗在受傷處,一會兒疼痛必定停止,必然會輕微發癢,要暫且忍耐,等癢到無法忍受時,便搖動箭頭,拔出立刻就出來了。此方傳自夏侯鄆。
原文
鄆初為閬州錄事參軍,有人額上有箭痕,問之。
白話
夏侯鄆起初擔任閬州錄事參軍,有人額頭上有箭痕,問他原因。
原文
云:隨馬侍中徵田悅中射,馬侍中與此藥,立可拔鏃出,後以生肌膏藥傅之,遂無苦,因並方獲之。云:諸瘡亦可療。
白話
那人說:跟隨馬侍中征討田悅時被射中,馬侍中給了他這個藥,立刻可以拔出箭頭,後來用生肌膏藥敷上,就不再痛苦了,於是連同藥方一起獲得。說:各種瘡也可以治療。
原文
鄆得方後,至洪州逆旅,主人妻患瘡呻吟,方極以此藥試之,立愈。
白話
夏侯鄆得到藥方後,到了洪州旅店,店主妻子脖子生瘡疼痛呻吟,用這個藥試驗,立刻就好了。
原文
又主沙塵入眼不可出者,取生蜣螂一枚,手持其背,遂於眼上影之,沙塵自出。
白話
又主治沙塵進入眼睛無法出來的,取活蜣螂一隻,手持其背部,對著眼睛照,沙塵自然出來。