本草圖經

蝦蟆

蝦蟆

蝦蟆10
原文
蝦蟆,生江湖,今處處有之。腹大,形小,皮上多黑斑點,能跳接百蟲食之,時作呷呷聲,在陂澤間,舉動極急。五月五日取,陰乾,東行者良。
白話
蝦蟆,生長在江湖中,如今各地都有。腹部大,身形小,皮膚上有很多黑色斑點,能跳躍捕接各種蟲子來吃,時常發出呷呷的叫聲,在池塘沼澤間,行動極為迅速。在五月五日捕捉,陰乾,向東行走的品質較好。
原文
《本經》云:一名蟾蜍,以為一物,似非的也。謹按《爾雅》鼁(起據切)𪓰,蟾蜍。郭璞注云:似蝦蟆,居陸地。又蝌蚪注云:蝦蟆子也是。非一物明矣。
白話
《本經》說:又稱為蟾蜍,有人認為是同一種動物,似乎並不準確。謹慎查考《爾雅》記載:鼁(起據切)𪓰,就是蟾蜍。郭璞注解說:像蝦蟆,居住在陸地上。又關於蝌蚪的注解說:蝌蚪是蝦蟆的幼子。由此可見,蝦蟆和蟾蜍並非同一種生物,這是很明確的。
原文
且蟾蜍形大,背上多痱磊,行極遲緩,不能跳躍,亦不能鳴,多在人家下濕處。其腹下有丹書八字者,真蟾蜍也。
白話
而且蟾蜍形體較大,背上有很多疣狀突起,行動極為遲緩,不能跳躍,也不能鳴叫,大多棲息在人們住處附近的潮濕地方。腹部下面有紅色斑紋如同八字的,才是真正的蟾蜍。
原文
陶隱居所謂能解犬毒,及溫病斑生,生食之,並用蟾蜍也。
白話
陶隱居所說的能解犬毒,以及治療溫病斑瘡,生吃即可,都要使用蟾蜍。
原文
《本經》云:主邪氣,破堅血之類,皆用蝦蟆。
白話
《本經》說:主治邪氣,破除堅硬瘀血之類的病症,都要使用蝦蟆。
原文
二物雖一類,而功用小別,亦當分別而用之。
白話
這兩種動物雖然同屬一類,但功用稍有差異,也應當分別使用。
原文
《洽聞記》云:蝦蟆大者,名田父,能食蛇。
白話
《洽聞記》說:體型大的蝦蟆,叫做田父,能吃蛇。
原文
蛇行,田父逐之,蛇不得去,田父銜其尾,久之,蛇死,尾後數寸皮不損,肉已盡也。
白話
蛇爬行時,田父就追趕牠,蛇無法逃脫,田父銜住蛇的尾巴,經過很久,蛇死了,尾巴後面數寸的皮沒有損壞,但肉已經吃光了。
原文
世傳蛇啖蛙,今乃云田父食蛇,其說頗怪,當是別有一種如此耳。韋宙《獨行方》,治蠶咬。取田父脊背上白汁,和蟻子灰塗之,瘥。蟾蜍矢,謂之土檳榔,下濕處往往有之。亦主惡瘡。眉酥,主蚛牙及小兒疳瘦藥所須。
白話
世人相傳蛇吃青蛙,如今卻說田父吃蛇,這種說法很怪異,應當是另外有一種生物是這樣的。韋宙《獨行方》中,治療蠶咬傷:取田父脊背上的白色汁液,混合螞蟻糞便塗抹,就能痊癒。蟾蜍的糞便,叫做土檳榔,潮濕低窪的地方常有。也能主治惡瘡。眉酥,主治蛀牙和小兒疳瘦,是製藥所必需的。
原文
又有一種大而黃色,多在山石中藏蟄,能吞氣飲風露,不食雜蟲,謂之山蛤,山中人亦食之,此主小兒勞瘦及疳疾等,最良。
白話
又有一種體型大且呈黃色的,多在山區岩石中蟄伏藏身,能吸納元氣、飲用風露,不吃其他蟲類,叫做山蛤,山區的人也食用它,這種主要用於治療小兒勞損消瘦及疳疾等,效果最好。