原文
獺,舊不著所出州土,今江湖間多有之。北土人亦馴養,以為玩。《廣雅》一名水狗。
水獺,過去沒有記載產於哪個州郡,現在江湖之間常常見到。北方人也馴養牠們,當作玩物。《廣雅》稱牠為水狗。
原文
然有兩種:有獱(音賓,獱或作猵,音頻)獺,形大,頭如馬,身似蝙蝠。《淮南子》云:養池魚者,不畜獱獺。許慎注云:猵,獺類是也。
但其實有兩種:一種是獱獺(獱音賓,獱有時寫作猵,音頻),體型較大,頭像馬,身體像蝙蝠。《淮南子》說:養池魚的人,不飼養獱獺。許慎注釋說:猵,就是水獺這一類的動物。
原文
入藥當以取魚祭天者,其肉性寒,主骨蒸熱勞,血脈不行,營衛虛滿,及女子經絡不通,血熱,大小腸秘澀。然消陽氣,不益男子,宜少食。
入藥應當選用那種捕魚祭天的水獺,牠的肉性寒,主治骨蒸潮熱、虛勞,血脈運行不暢,營衛虛弱脹滿,以及女子經絡不通、血熱、大小便祕結。但會消耗陽氣,對男子無益,應當少吃。
原文
五臟及肉皆寒,惟肝溫,主傳屍勞極,四肢寒瘧,虛汗客熱,亦主產勞。
水獺的五臟和肉都是寒性的,只有肝是溫性的,主治傳屍勞極(肺結核類的虛勞病)、四肢寒瘧、虛汗、外來熱邪,也主治產後虛勞。
原文
諸畜肝皆葉數定,惟此肝一月一葉,十二月十二葉,其間又有退葉,用之須見形,乃可驗,不爾多偽也。
各種牲畜的肝臟,葉片數量都是固定的,只有水獺的肝一個月長一葉,十二個月就有十二葉,其中還有退化的葉片。使用時必須見到實際形狀,才能驗證真偽,否則很容易有假貨。
原文
張仲景治冷勞有獺肝丸方,又主鬼疰,一門相染者,取肝一具,火炙之,水服方寸匕,日再。
張仲景治療虛寒勞損有獺肝丸的方子,又主治鬼疰(一種傳染性惡疾),如果一家人互相傳染,取一副水獺肝,用火烤過,用水送服一方寸匕,每天兩次。
原文
崔氏治九十種蠱疰,及傳屍骨蒸,伏連殗殜,諸鬼毒癘疫等,獺肝丸二方俱妙。腎,主益男子。足,主魚骨鯁項下爬,亦煮汁飲之。皮毛,主水蔭病。屎,主魚臍瘡。
崔氏治療九十種蠱疰,以及傳屍骨蒸、伏連殗殜(連綿不斷的傳染病)、各種鬼毒瘟疫等,用獺肝丸的兩個方子都很有效。水獺的腎,主要對男子有益。水獺的腳,主治魚骨卡在喉嚨下方,也可以煮汁飲用。水獺的皮毛,主治水腫病。水獺的糞便,主治魚臍瘡。
原文
膽,主眼翳,黑花飛蠅上下,視物不明,亦入點藥中。
水獺的膽,主治眼翳,眼前有黑花或像蒼蠅飛舞上下,看東西不清楚,也加入點眼藥中使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。