本草圖經

6
原文
兔,舊不著所出州土,今處處有之。為食品之上味。
白話
兔子,過去沒有記載產於哪個州縣,現在到處都有。是食物中的上等美味。
原文
兔竅乃有六,七穴,子從口出,故妊娠者禁食之。頭骨,主頭眩痛癲疾。腦主凍瘡。肝主目暗。肉補中益氣。然性冷,多食損元氣,不可合雞肉食之。髓及膏並主耳聾。毛煎湯洗豌豆瘡,毛燒灰主炙瘡久不差。皮毛及頭並燒灰,酒服,主難產,衣不出。
白話
兔子的孔竅有六個,七個穴道,幼兔從口中產出,所以懷孕的人禁止食用。兔頭骨,主治頭暈頭痛、癲癇。兔腦,主治凍瘡。兔肝,主治眼睛昏暗。兔肉,補益中氣。但是性質寒涼,多吃會損傷元氣,不可以和雞肉一起吃。兔髓和兔油,都主治耳聾。兔毛煎湯,用來洗豌豆瘡;兔毛燒成灰,主治灸瘡久久不癒。兔的皮毛和頭,一起燒成灰,用酒送服,主治難產、胎衣不下。
原文
《必效方》:療天行嘔吐,不下食,取臘月兔頭並皮毛燒,令煙盡,擘破作黑灰,搗羅之,以飲汁,服方寸匕,則下食,不瘥,更服,燒之,勿令火耗,頻用皆效無比。
白話
《必效方》記載:治療流行性嘔吐、無法進食,取臘月的兔頭連同皮毛一起燒,等到煙燒盡,剝開做成黑灰,搗碎篩過,用飲料或湯汁送服一方寸匕,就能夠進食;如果沒好,就再服用。燒的時候不要讓火耗損藥力,頻繁使用都非常有效,沒有其他方法可比。
原文
崔元亮《海上方》:療消渴羸瘦,小便不禁,兔骨和大麥苗煮汁服,極效。
白話
崔元亮《海上方》記載:治療消渴症、身體瘦弱、小便失禁,用兔骨和大麥苗一起煮汁服用,非常有效。
原文
又一方用兔一隻,剝去皮爪五臟等,以水一斗半煎,使爛,骨肉相離,漉出骨肉,斟酌五升汁,便澄濾,令冷,渴即服之,極重者不過三免。
白話
又有一個藥方:用兔子一隻,剝去皮、爪、五臟等,加水一斗半煎煮,煮到爛熟,骨肉分離,撈出骨肉,量取五升湯汁,然後澄清過濾,放冷,口渴就服用,病情極重的人,不超過三隻兔子就能痊癒。
原文
又下有筆頭灰,主小便不通及數而難,淋瀝,陰腫,中惡,脫肛,筆並取年久者,燒灰水服之。
白話
另外下面還提到筆頭灰,主治小便不通暢、次數多且困難、小便淋瀝不盡、陰部腫脹、中惡、脫肛。筆頭要取用年代久遠的,燒成灰,用水送服。