本草圖經

補骨脂

補骨脂

補骨脂7
原文
補骨脂,生廣南諸州及波斯國,今嶺外山阪間多有之,不及蕃舶者佳。
白話
補骨脂,產於廣南各州以及波斯國,如今嶺外山坡之間多有生長,但品質不如外國商船運來的好。
原文
莖高三、四尺,葉似薄荷,花微紫色,實如麻子圓扁而黑。九月採,或云胡韭子也。胡人呼若婆固脂,故別名破故紙。今人多以胡桃合服。
白話
莖高三四尺,葉子像薄荷,花呈微紫色,果實像麻子,圓扁而黑。九月採收,有人說這就是胡韭子。胡人稱它為婆固脂,所以別名叫做破故紙。現在的人常用胡桃與它一同服用。
原文
此法出於唐·鄭相國自敘云:予為南海節度,年七十有五,越地卑濕,傷於內外,眾疾俱作,陽氣衰絕,服乳石補益之藥,百端不應。
白話
這個方法出自唐代鄭相國的自述,他說:我擔任南海節度使時,年紀七十五歲,越地地勢低窪潮濕,內外都受到損傷,各種疾病同時發作,陽氣衰竭,服用了乳石等補益的藥物,各種方法都沒有效果。
原文
元和七年,有訶陵國舶主,李摩訶,知予病狀,遂傳此方並藥。
白話
元和七年,有位訶陵國的船主李摩訶,知道我的病情,於是傳授這個藥方和藥物。
原文
予初疑而未服,摩訶稽顙固請,遂服之,經七、八日而覺應驗,自爾常服,其功神驗。十年二月,罷郡歸京,錄方傳之。
白話
我起初懷疑而沒有服用,摩訶叩頭堅決請求,於是就服用了,經過七八天就覺得有效,從此經常服用,功效非常神奇。十年二月,我離職回到京城,記錄下這個藥方流傳出去。
原文
破故紙十兩,淨擇去皮洗過,搗篩令細,用胡桃瓤二十兩,湯浸去皮,細研如泥,即入前末,更以好蜜和攪令勻如飴糖,盛於瓷器中,旦日以暖酒二合,調藥一匙服之,便以飯壓。如不飲人,以暖熟水調亦可服。彌久則延年益氣,悅心明目,補添筋骨。但禁食芸臺、羊血,余無忌。
白話
破故紙十兩,仔細挑選去除外皮並洗淨,搗碎篩成細末;用胡桃肉二十兩,用熱水浸泡去除外皮,仔細研磨成泥狀,然後加入前面的藥末,再用好的蜂蜜調和攪拌均勻,像飴糖一樣,盛放在瓷器中。每天早晨用溫酒二合,調和一匙藥服用,隨後用飯壓下。如果不喝酒的人,用溫熱的開水調和也可以服用。長期服用可以延年益氣,使心情愉悅、眼睛明亮,補益筋骨。只是要禁食油菜和羊血,其他沒有禁忌。
原文
此物本自外蕃隨海舶而來,非中華所有,蕃人呼為補骨鴟,語訛為破故紙為。《續傳信方》載其事。其義頗詳,故並錄之。
白話
這種藥物本來是從外國隨著海船而來,並非中原所產,外國人稱它為補骨鴟,語音訛傳變成破故紙。《續傳信方》記載了這件事,內容頗為詳細,所以一併記錄下來。