水萍,生長在雷澤的池塘沼澤中,如今各處溪流澗水中都有它。
原文
此是水中大萍,葉圓,闊寸許,葉下有一點如水沫,一名芣菜,《爾雅》謂之蓱。其大者曰蘋是也。周南詩云:於以採蘋。陸機云:水中浮萍粗大者,謂之蘋。季春始生,可糝蒸,以為茹。又可用苦酒淹,以按酒,三月採,曝乾。
這是水中的大萍,葉子圓形,寬約一寸左右,葉子下面有一個像水沫的點,又名芣菜,《爾雅》稱它為蓱。其中較大的叫做蘋。《詩經·周南》說:「到哪裡去採蘋?」陸機說:水中粗大的浮萍,叫做蘋。晚春時開始生長,可以摻入米飯中蒸熟,當作蔬菜食用。又可以用醋浸泡,用來佐酒。三月採收,曬乾。
原文
蘇恭云:此有三種:大者曰蘋;中者荇菜,即下鳧葵是也;小者水上浮萍,即溝渠間生者是也。大蘋,今醫方鮮用。
蘇恭說:這有三種:大的叫做蘋;中等的叫做荇菜,也就是下文提到的鳧葵;小的叫做水上浮萍,就是生長在溝渠中的那種。大蘋,現今醫方中很少使用。
浮萍,民間醫生用來治療流行的熱病,也能夠發汗,很有功效。
原文
其方用浮萍草一兩,四月十五日者,麻黃去節根,桂心,附子炮裂去臍皮,各半兩,四物搗細,篩,每服二錢,以水一中盞,入生薑半分,煎至六分,不計時候,和滓熱服,汗出乃瘥。
藥方用浮萍草一兩(要在四月十五日採的),麻黃去除節和根,桂心,附子炮製裂開後去除臍和皮,各半兩,這四味藥搗碎篩細,每次服用二錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎煮到六分,不論時間,連同藥渣趁熱服用,出汗後就會痊癒。
原文
又治惡疾遍身瘡者,取水中浮萍濃煮汁,漬浴半日,多效,此方甚奇古也。
又治療惡性疾病全身長瘡的,取水中的浮萍濃煮成汁,浸泡沐浴半天,多有療效,這個藥方非常奇特古老。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。