原文
菟絲子,生朝鮮川澤田野,今近京亦有之,以冤句者為勝。
菟絲子,生長在朝鮮的川澤田野,現在京城附近也有,以冤句產的為佳。
原文
夏生苗,如絲綜蔓延草木之上,或云無根,假氣而生;六、七月結實,極細如蠶子,土黃色。九月收採,曝乾。得酒良。其實有二種:色黃而細者,名赤網。色淺而大者,名菟累。其功用並同。謹按《爾雅》云:唐、蒙,女蘿。女蘿,菟絲。
夏天長出苗,像絲線一樣纏繞蔓延在草木之上,有人說它沒有根,靠著氣息生長;六、七月結果實,非常細小像蠶卵,土黃色。九月採收,曬乾。用酒炮製效果好。它的果實有兩種:顏色黃而細小的,叫做赤網。顏色淺而大的,叫做菟累。它們的功效相同。謹按《爾雅》說:唐、蒙,女蘿。女蘿,就是菟絲。
原文
釋曰:唐也,蒙也,女蘿也,菟絲也,一物四名。而《本經》並以唐蒙為一名。又《詩》云:蔦與女蘿。《毛傳》云:女蘿,菟絲也。陸機云:今合藥菟絲也。而《本經》菟絲,無女蘿之名。
解釋說:唐、蒙、女蘿、菟絲,同一種東西有四種名稱。而《本經》把唐蒙當作一個名稱。又《詩經》說:蔦與女蘿。《毛傳》說:女蘿,就是菟絲。陸機說:現在用來配藥的就是菟絲。而《本經》中的菟絲,沒有女蘿這個名稱。
原文
別有松蘿條,一名女蘿,自是木類寄生松上者,亦如菟絲寄生草上,豈二物同名,《本經》脫漏乎?又書傳多雲:菟絲無根,其根不屬地。
另外有松蘿一條,又名女蘿,本來是木本類寄生在松樹上的,也像菟絲寄生在草上一樣,難道是兩種東西同名,而《本經》遺漏了嗎?又書籍傳記多說:菟絲沒有根,它的根不連接地面。
原文
今觀其苗,初生才若絲,遍地不能自起,得他草梗,則纏繞隨而上生。
現在觀察它的苗,剛長出來時像絲一樣,遍地都不能自己立起來,遇到其他草的莖幹,就纏繞著順勢向上生長。
原文
其根漸絕於地而寄空中,信書傳之說不謬矣。然云:上有菟絲,下有茯苓。茯苓抽,則菟絲死。
它的根漸漸脫離地面而寄居在空中,相信書傳的說法不錯了。然而又說:上面有菟絲,下面有茯苓。茯苓抽出,菟絲就會死亡。
原文
又云:菟絲初生之根,其形似菟,掘取剖其血,以和丹服之。今人未見其如此者,豈自一類乎?
又說:菟絲初生時的根,形狀像兔子,挖取剖開它的血,用來調和丹藥服用。現在的人沒有見過這樣的,難道是另外一種嗎?
原文
仙方多單服者,取實酒浸,曝乾,再浸又曝,令酒盡,篩末,酒服。久而彌佳,兼明目。其苗生研汁,塗面斑,神效。
仙方多單獨服用,取果實用酒浸泡,曬乾,再浸泡再曬,讓酒吸盡,篩成細末,用酒送服。時間越久越好,還能明目。它的苗生搗成汁,塗抹臉上斑點,有神奇效果。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。