本草圖經

地黃

地黃

地黃15
原文
地黃,生咸陽川澤,黃土地者佳,今處處有之,以同州為上。
白話
地黃,生長在咸陽的川澤地帶,以黃土之地生長的品質最佳,如今各地都有分布,以同州所產的為上品。
原文
二月生葉,布地便出,似車前,葉上有皺紋而不光,高者及尺余,低者三、四寸,其花似油麻花而紅紫色,亦有黃花者,其實作房如連翹,子甚細而沙褐色,根如人手指,通黃色,粗細長短不常。
白話
二月長葉,葉子鋪展於地面便開始萌發,形狀像車前草,葉面有皺紋而不光滑,高的可達一尺多,低的只有三四寸;它的花像油麻花而呈紅紫色,也有開黃花的;它的果實呈房狀像連翹,果實很小且呈沙褐色;根像人的手指,通體黃色,粗細長短不固定。
原文
二月、八月採根,蒸三、二日令爛,曝乾,謂之熟地黃。陰乾者,是生地黃。種之甚易,根入土即生。一說:古稱種地黃宜黃土。今不然,大宜肥壤虛地,則根大而多汁。
白話
二月、八月採收根部,蒸兩三天使其變軟,然後曝曬乾燥,稱為熟地黃。陰乾的,則是生地黃。種植它非常容易,根入土就能生長。有一種說法:古人說種地黃適宜用黃土。現在不是這樣了,非常適宜種在肥沃疏鬆的土壤中,這樣根就會長得粗大且汁液豐富。
原文
其法以葦蓆圓編如車輪,徑丈餘,以壤土實葦蓆中為壇,壇上又以葦蓆實土為一級,比下壇徑減一尺。如此數級,如浮屠也。
白話
種植的方法是:用葦蓆編織成車輪大小的圓形,直徑一丈多,把壤土填實在葦蓆中做成壇,再在壇上用葦蓆裝土做成高一層,比下面的壇直徑小一尺。像這樣做成幾層,就像佛塔一樣。
原文
乃以地黃根節多者寸斷之,蒔壇上,層層令滿,逐日以水灌之,令茂盛。
白話
就用節多的地黃根切成寸段,種在壇上,每層都種滿,每天澆水,讓它生長茂盛。
原文
至春秋分時,自上層取之,根皆長大而不斷折,不被斸傷故也。得根曝乾之。熟乾地黃最上。出同州,光潤而甘美。南方不復識。
白話
到了春分秋分時,從上層取用,根都長得粗大而不會斷裂,因為不被鋤傷的緣故。收取根後曝曬乾燥。熟乾地黃是上品。產自同州的,光澤潤滑且甘甜美好。南方人已不再認識這種東西了。
原文
但以生地黃草煙燻使乾黑,洗之煤盡,仍白也。
白話
只是用生地黃草用煙燻使它乾燥變黑,用水洗去黑色殘留物,仍會變白。
原文
今干之法:取肥地黃三、二十斤,淨洗,更以揀去細根及根節瘦短者,亦得二、三十斤,搗絞取汁,投銀銅器中,下肥地黃浸漉令浹,飯上蒸三、四過,時時浸漉轉蒸訖,又曝使汁盡,其地黃當光黑如漆,味甘如飴糖,須瓷器內收之,以其脂柔喜暴潤也。又醫家欲辨精粗,初採得以水浸。
白話
現在乾燥的方法:取肥美的地黃二三十斤,洗乾淨,再揀去細根和根節瘦短的部分,也能得到二三十斤,搗碎絞出汁液,放入銀銅器中,用肥美地黃浸泡浸透,放在飯上蒸三四遍,不時浸泡翻動再蒸,蒸完後再曝曬使汁液完全乾盡,這樣的地黃應當光亮漆黑如漆,味道甘甜如飴糖,必須用瓷器收藏,因為它的油脂柔軟容易受潮。又說醫家想要辨別品質優劣,初始採收時可以用水浸泡。
原文
有浮者名天黃,不堪用;半沉者名人黃,為次;其沉者名地黃,最佳也。
白話
浮在水面的叫天黃,不能用;半沉半浮的叫人黃,品質較差;完全沉下去的叫地黃,是最佳的。
原文
神仙方服食地黃,採取根,淨洗,搗絞取汁,煎令小稠,內白蜜更煎,令可丸。晨朝酒送三十丸如梧子,日三。亦入青州棗肉同丸。又煎膏入干根末丸服。
白話
神仙方中服食地黃的方法:採收地黃根,洗乾淨,搗碎絞出汁液,煎煮到稍微黏稠,加入白蜜再煎,煉到可以做成丸子。早晨用酒送服三十丸如梧桐子大小,每日三次。也可以加入青州棗肉一起做成丸子。又可以煎成膏狀加入乾地黃粉末做成丸子服用。
原文
又四月採其實,陰乾,篩末,水服錢匕,其效皆等。其花名地髓花。延年方有單服二法。又治傷折金瘡為最要之藥。
白話
又在四月採收它的果實,陰乾,篩成細末,用水服用一錢匕,效果都是一樣的。它的花叫地髓花。延年方中有單獨服用的兩種方法。又治療跌打損傷骨折和金瘡是最重要的藥物。
原文
《肘後方》:療踠折四肢骨破碎及筋傷蹉跌,爛搗生地黃熬之,裹所傷處,以竹簡編夾之,遍急縛勿令轉動,一日一夕,可以十易,則瘥。
白話
《肘後方》:治療四肢骨折破碎及筋骨損傷跌倒,把生地黃搗爛熬煮,包裹在受傷處,用竹片編織的夾板固定,緊急纏繞不要讓它轉動,一日一夜可以更換十次,就會康復。
原文
崔元亮《海上方》:治一切心痛,無問新久,以生地黃一味,隨人所食多少,搗絞取汁,搜面作餺飥,或冷淘食,良久當利出蟲長一尺許,頭似壁宮,後不復患矣。
白話
崔元亮《海上方》:治療各類心痛,不論新病舊病,用生地黃一味,根據各人食量多少,搗碎絞出汁液,和麵做成麵食,或做成冷淘食用,過一段時間應當會腹瀉排出蟲子,長約一尺,頭像壁虎一樣,此後就不再患病了。
原文
昔有人患此病,三年不瘥,深以為恨,臨終戒其家人,吾死後,當剖去病本,果得蟲,置於竹節中,每所食,皆飼之,因食地黃餺飥,亦與之,隨即壞爛,由此得方。
白話
以前有人患這種病,三年不癒,深以為憾,臨終時告誡家人,我死後應當剖開去除病根,果然得到蟲子,放在竹節中,每次吃東西都餵它,因為吃地黃做的麵食,也餵它,隨即就壞爛了,由此得到這個藥方。
原文
劉禹錫《傳信方》:亦記其事云:貞元十年,通事舍人崔抗女,患心痛垂氣絕,遂作地黃冷淘食之,便吐一物,可方一寸以來,如蝦蟆狀,無目、足等,微似有口,蓋為此物所食,自此遂愈。食冷淘不用著鹽。
白話
劉禹錫《傳信方》:也記載這件事說:貞元十年,通事舍人崔抗的女兒,患心痛病快要斷氣,於是做了地黃冷淘給她吃,便吐出一個東西,有一寸見方,像蝦蟆的形狀,沒有眼睛、腳等,微微像有嘴巴,大概就是被這個東西所寄生,從此就康復了。吃冷淘不用放鹽。