原文
葳蕤,生泰山山谷丘陵,今滁州、舒州及漢中皆有之。葉狹而長,表白里青,亦類黃精。
葳蕤,生長在泰山山谷丘陵,如今滁州、舒州和漢中都有。葉子狹窄而長,表面白色背面青色,也類似黃精。
原文
莖稈強直,似竹箭桿,有節;根黃多鬚,大如指,長一、二尺,或云可啖;三月開青花,結圓實。立春後採根,陰乾用之。
莖稈強硬挺直,像竹箭桿,有節;根黃色多鬚,大小如手指,長一、二尺,有人說可以吃;三月開青色花,結圓形果實。立春後採根,陰乾使用。
原文
《本經》與女葳同條,云是一物二名,又云自是二物,苗蔓與功用全別。《爾雅》:謂熒,委葳。(上於為耆,下人垂切)。郭璞注云:藥草也。亦無女葳之別名,疑別是一物。且《本經》中品,又別有女葳條。蘇恭云:即此女葳。
《本經》將它與女葳列在同一條,說是一物二名,又說本來是兩種東西,苗蔓與功用完全不同。《爾雅》說:叫做熒,委葳。(上字音於為切,下字音人垂切)。郭璞注說:是藥草。也沒有女葳的別名,懷疑是另一種東西。而且《本經》中品,又另外有女葳這一條。蘇恭說:就是這個女葳。
原文
今《本經》朱書是女葳能效,黑字是葳蕤之功。觀古方書所用,則似差別。胡洽治時氣、洞下、䘌下,有女葳丸。治傷寒泠下結腸丸中,用女葳。治虛勞小黃耆酒云。
現在《本經》中朱筆書寫的是女葳的功效,黑筆書寫的是葳蕤的功效。看古代方書所用,似乎有差別。胡洽治療時氣、洞泄、䘌下,有女葳丸。治療傷寒冷泄的結腸丸中,使用女葳。治療虛勞的小黃耆酒說。
原文
下痢者加女葳,詳此數方所用,乃似中品女葳,緣其性溫,主霍亂泄痢故也。
下痢的人加女葳,仔細看這幾個方子所用,似乎像是中品的女葳,因為它性溫,主治霍亂泄痢的緣故。
原文
又主賊風手足枯痹、四肢拘攣茵芋酒中用女葳,及《古今錄驗》治身體癧瘍斑剝女葳膏,乃似朱字女葳,緣其主中風不能動搖及去皯好色故也。
又主治賊風導致的手足枯痹、四肢拘攣的茵芋酒中使用女葳,以及《古今錄驗》治療身體癧瘍斑剝的女葳膏,似乎像是朱筆的女葳,因為它主治中風不能動搖以及去除面部黑斑、潤澤容顏的緣故。
原文
又治傷寒七、八日不解續命鱉甲湯,治腳弱鱉甲湯,並用葳蕤。
又治療傷寒七、八天不解除的續命鱉甲湯,治療腳弱無力的鱉甲湯,都使用葳蕤。
原文
及延年方,主風熱項急痛、四肢骨肉煩熱葳蕤飲,又主虛風熱發,即頭熱葳蕤丸,乃似此黑字葳蕤,緣其主虛熱濕毒、腰痛故也。三者主治既別,則非一物明矣。然陳藏器以為更非二物,是不然矣。此女葳性平,味甘。中品女葳味辛,性溫。性味既殊,安得為一物。又云葳蕤一名地節,極似偏精,疑即青黏。華佗所服漆葉青黏散是此也。然世無復能辨者,非敢以為信然耳。
以及延年方,主治風熱導致的項部拘急疼痛、四肢骨肉煩熱的葳蕤飲,又主治虛風熱發作,即頭部發熱的葳蕤丸,似乎像是這個黑筆的葳蕤,因為它主治虛熱濕毒、腰痛的緣故。三者主治既然不同,那麼不是同一物就很明白了。然而陳藏器認為更不是兩種東西,這是不對的。這個女葳性平,味甘。中品的女葳味辛,性溫。性味既然不同,怎能是同一物。又說葳蕤又名地節,非常像偏精,懷疑就是青黏。華佗所服用的漆葉青黏散就是這個。然而世間沒有能再辨別的人,不敢認為確實如此罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。